Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кероглу.Азербайджанский народный эпос.(перепечатано с издания 1940 года " Кёр-оглы")
Шрифт:

Поднялся Кероглу с груди Болу-бека и сказал:

— А теперь я в твоей воле. Вези, куда хочешь!

Охая и кряхтя, встал с земли Болу-бек.

— Эх, да ты не оставил на нас живого места! Где тут мне сообразить, что с тобой теперь делать и как везти?

Рассмеялся Кероглу и сказал:

— Не беда. Даст бог, как повезешь и отдашь меня Хасан-паше, да женишься на Дуние-ханум, на свадьбе все и пройдет. Ну, садись, поедем.

Оглянулся Болу-бек по сторонам:

— Нет, брат, я тебя никуда не повезу.

— Почему? — спросил Кероглу.

— Как говорят у нас, глаза боятся того, что видели. А видел я то, что видел. Вдруг тебе

вздумается сыграть такую же шутку в дороге? Лучше с тобой никакого дела не затевать.

— Да не бойся! Я ничего не сделаю.

— Нет, милый мой! Мир праху твоего отца. Не надо мне ни дочери Хасан-паши, ни этих твоих шуток.

— Послушай, Кероглу не обещает ничего, но, пообещав, не изменяет своему слову. Раз ты опасаешься, на, свяжи меня по рукам и вези.

А Болу-беку только того и хотелось. Тотчас подмигнул он своим людям, что, вот, мол, время, не упускайте случая! И тотчас крепко-накрепко цепью скрутили Кероглу руки. Потом веревками привязали его к седлу.

Болу-бек приказал войскам двинуться в сторону Эрзинджана.

Долго ехали, коротко ли, посреди дороги оглянулся Кероглу и подозвал Болу-бека:

— Болу-бек, смотри, помни, что пока не женишься, меня Хасан-паше не отдавай!

— Почему? — спросил Болу-бек.

— После той шутки, что я сыграю над ним, он дочь свою за тебя не отдаст. Раньше привези девушку в Эрзинджан, а потом выдай меня ему.

Увидел Болу-бек, что они уже покинули пределы Ченлибеля, и сказал:

— Пусть так! Как говоришь, так оно и будет. Но я хочу еще кое-что сделать.

— Что?

— Если я повезу тебя так, никто не поверит, что я поймал тебя Был бы еще жив Каджар-Алы, они решили бы, что это сделал он. Но ты убил его. Знаешь, что хочу сделать теперь?

— Что?

Болу-бек оглянулся, потом поворотил коня и сказал Кероглу:

— Ты езжай, а я поеду, посмотрю, как там мои войска, вернусь и тогда скажу.

Болу-бек пришпорил коня и отъехал назад.

Кероглу продолжал ехать вперед, ни о чем не догадываясь. Отъехав немного, Болу-бек снова поворотил коня. Не спуская глаз с Кероглу, он пустился во весь опор и, молнией налетев на Кероглу, что было силы нанес ему удар мечом по голове.

— Вот, что я хотел сделать, Кероглу!

Меч и обнаженная голова! Лезвие на несколько пальцев вонзилось в голову Кероглу. Алая кровь залила ему глаза и лицо.

— О, предатель! — воскликнул он. — Для чего ты сделал это?

— Чтобы поверили. Теперь мне поверят. Я должен был привезти или твою голову, или твое тело, а теперь везу и голову, и тело. Пусть ты Кероглу, зато я Болу-бек!

— Ты не виноват, виноват во всем я, — только и сказал Кероглу. — Мне и этого мало.

Никто не стал даже перевязывать рану Кероглу. Так и повезли его. Кероглу не на что было больше надеяться. В ту тяжкую минуту только вспомнил он Ченлибель, удальцов, Нигяр-ханум. Обернулся, посмотрел назад. Видит, вдали белеют две снежные вершины Ченлибеля. Защемило сердце Кероглу, и он пропел:

Родимых гор немая череда, На вас мой снег, внизу мой сад остался, Мне до его рукою не достать, На дальней ветке мой гранат остался. Схватил меня коварный Болу-бек, Согнули цепи шею мне навек. Где удальцы, готовые
в набег?
Он там, игид — мой верный брат — остался.
Меня объяла смертная печаль. Ведь извергу меня совсем не жаль. Увижу вновь я вольный свет едва ль, На долю мне лишь черный ад остался. Мой друг, Гырат, душа моя, Гырат, Кто сядет на тебя, тот будет рад. Где скакуны копытами стучат? Где мой Гырат, где мой Дурат остался? Одно богатство у игида есть: Его отвага, мужество и честь. Но где твоя любимая — невесть, Ты без Нигяр — не счесть утрат — остался.

Проехали они еще немного. Вдруг навстречу караван. Посмотрел Кероглу и узнал среди купцов своего друга Ходжу-Азиза. Повернулся к нему Кероглу:

Взгляни, мой кровный брат, купец, Меня увозят тайно. Паду я жертвой за народ. Меня увозят тайно. Конца издевкам злобным нет. Кто исцелит меня от бед? Эйвазу передай привет. Меня увозят тайно… Я Кероглу, — враги кругом. Веревкой связан я, узлом. У Болу-бека стал рабом — Меня увозят тайно…

Сначала Ходже-Азизу показалось, будто Кероглу говорит, что его тайно увозят к какой-то святыне. Подумал, подумал он и решил было, что, видно, Кероглу сошел с ума и удальцы везут его на богомолье, молить аллаха, чтобы возвратился к нему разум. Долго сокрушался Ходжа-Азиз, но тут увидел, что на голове Кероглу рана, что руки его связаны и следом идет огромное войско, а впереди Болу-бек. Ходжа-Азиз даже прикусил палец:

— О, неразумное сердце! — воскликнул он. — Тут, конечно, какая-то тайна.

Не мешкая, поручил он караван своим путникам и во весь опор помчался в Ченлибель. Приехал Ходжа-Азиз и понял, что удальцы ни о чем не знают. Не знают даже, где Кероглу. Ходжа-Азиз рассказал им обо всем, что видел. Удальцы остолбенели и никак не могли догадаться, что бы это могло значить. Кто поверил, кто не поверил, один говорил так, другой этак, и не знали они, на что решиться. И вдруг видят идет ашуг Джунун. Но как?! Весь в кровавом поту! Ашуг Джунун только и спросил:

— Где Кероглу?

Ему передали все, что рассказал Ходжа-Азиз. Когда ашуг Джунун услышал об этом, то ударил себя обеими руками по коленям и сказал:

— Пропал Кероглу!

Все в один голос спросили:

— Да объясни толком, что случилось, откуда ты идешь? Что слышал?

— Знайте! — ответил ашуг Джунун. — Я иду прямо из Тогата. Паши идут на Ченлибель. Болу-бек двинулся со стороны Эрзинджана, Араб-Рейхан — со стороны Карса, а сам Хасан-паша — из Тогата. Это приказ султана. Вчера в Тогате я слышал, что войска Болу-бека пошли на Ченлибель.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа