Кэтрин Эбдон и черный оборотень
Шрифт:
– Да меня мама отвезёт, – сказала Кэти. – Или не отвезёт… Вообще-то, сегодня думали, но… кажется, сегодня опять не успеем.
Свое письмо из Хогвартса Кэти получила на прошлой неделе. В конверт из жёлтого пергамента, кроме списка учебников для второго курса, были вложены билеты на Хогвартс-экспресс. Как и в прошлом году, Кэти опять предстояло пройти на заколдованную платформу девять и три четверти с помощью обычного билета-портала.
Миссис Эбдон каждый день обещала Кэти отвезти её за покупками к новому учебному году. И каждый день Кэти слышала: «Завтра». А на следующий день, вечером: «Не получилось… Вот завтра…». Кэти уже начала волноваться: первое сентября быстро приближается, осталось всего
Услышав предложение Тома, Кэти заколебалась: может быть, и впрямь съездить в Косой переулок вместе с одноклассниками? Но всё же отказалась: завтра уж точно они с мамой отправятся на симпатичную улочку, полную волшебных магазинчиков.
Но миссис Эбдон оказалась занята и на следующий день. Кэти с горечью вспоминала
про мистера Брайтмена, маминого двоюродного брата, он с удовольствием съездил бы с ней. Однако его опять не было в Лондоне. Он находился в очередной деловой поездке. На сей раз это был остров Сумбава. По счастливому совпадению и мисс Обрайт – симпатичная ведьма из отдела магического образования, с которой Кэти познакомила дядю Вилли в прошлом году, – отдыхала на этом экзотическом острове.
– Ты уже большая девочка. – Миссис Эбдон отсчитала несколько банкнотов. – Ты знаешь, как добраться до этого вашего… Перекошенного проспекта. Ты прекрасно справишься. Деньги на ерунду не трать.
Вот так в пятницу Кэти опять оказалась на Файерстрит, у дверей в Отдел Магического Образования. В прошлом году, получив письмо с приглашением учиться в Хогвартсе – школе чародейства и волшебства, – она, терзаясь сомнениями в реальности происходящего, приехала сюда и обнаружила, что на улице, среди скучных контор, между представительством строительной компании и дизайнерской студией, действительно расположилось Лондонское отделение Отдела Магического Образования Министерства Магии. За тугими дверями таились волшебные потолки и живые картины. Тут работали настоящие волшебники с волшебными палочками и магическими кристаллами. Увидела здесь Кэти и сов-почтальонов, и огромные камины, предназначенные специально для перемещения волшебников по каминной сети. Правда, самих перемещений Кэти наблюдать не пришлось, зато ей довелось через дверь-портал выйти на волшебную улочку с волшебными магазинчиками.
Оказавшись в знакомом вестибюле, Кэти поздоровалась со знакомым старичком-вахтёром и сказала:
– Мне нужно в Косой переулок… В прошлом году инспектор Кьюри провёл нас через портал в лавочку Экзитрана… А…. как по-другому попасть туда… в Косой переулок, я не знаю…
– Всё верно, – успокоил её старичок. – В Лондоне всего два входа в волшебный квартал. Второй тебе вряд ли подойдёт – он открывается в пабе на другом конце города. Так что, не теряйся – вперёд! Ты уже знаешь дорогу.
Кэти поблагодарила и, немного робея, вошла в большой зал, где в прошлом году познакомилась с мисс Обрайт, где дядя Вилли беседовал с инспектором Кьюри, и откуда тот же Питер Кьюри провёл Кэти с матерью в Горшочный тупик, а потом и в Косой переулок. «А не Перекошенный проспект!»
В тот раз в зале было пустовато, зато сегодня здесь толпилось человек двадцать. За столиками инспектора, молодые маги и ведьмы в разноцветных мантиях, беседовали с родителями будущих учеников Хогвартса. Дети, растерянные – и возбуждённые, сидели рядом с родителями, бродили по залу, разглядывая картины, круглыми от изумления глазами наблюдая за снующими туда-сюда волшебниками. Жизнь кипела, как зелье в котле на уроке зельеваренья.
Приятно
Пройдя через весь зал, Кэти свернула за шкаф в углу и, вслед за семьёй, сопровождаемой молоденькой колдуньей в бледно-оранжевой мантии, вошла в неприметную дверь. Оказавшись в лавочке, битком набитой старым, сломанным и запылённым, но, несомненно, волшебным хламом, Кэти, не мешкая, вышла на узкую и извилистую улочку, вымощенную булыжником.
На этот раз и на улице народу было гораздо больше, чем помнилось Кэти с прошлого года. Волшебники и волшебницы, одетые в причудливые костюмы и мантии всех цветов радуги, сновали между лавчонками, громко перекликались, не скрываясь творили удивительные вещи. Вот одна женщина откинула капюшон, и оказалось, что вместо волос у неё на голове множество тоненьких змеек. Они тихонько шевелились и – Кэти готова была поклясться – весело поглядывали по сторонам. Два волшебника остановились посреди улицы и, размахивая руками и волшебными палочками, показывали друг другу и всем желающим портреты своих детишек. Кэти осторожно обошла зависшее в воздухе изображение младенца в ярко-розовой распашонке, который жевал беззубым ртом игрушечного дракончика.
Ещё разок оглянувшись на общительных папаш, она направилась к банку, зеленеющему вдали высокой крышей.
У входа Кэти увидела гоб… нет, не гоблина, конечно, кобольда! Ещё в прошлый раз на разницу между ними указал ей Питер Кьюри. Кобольд, одетый в униформу, полными достоинства поклонами встречал посетителей, открывал перед ними двери и, если нужно, объяснял, куда пройти и к кому обратиться. А гоблины – совсем другие, уродливые, противные, вонючие и не слишком-то умные…
Кэти остановилась как вкопанная. Вот, опять!
Всё лето она мучилась непонятными воспоминаниями. Воспоминаниями о невероятных событиях, о том, чего она никак не могла помнить, потому что с ней никогда ничего подобного не происходило. Просто не могло произойти!
Однако… Вот, например, откуда она может знать, что гоблины – вонючие?!
«Крукид Кринкл», – вдруг выплыло из каких-то закоулков памяти, и Кэти будто наяву увидела сморщенное лицо, отвисшую нижнюю губу, крошечные злобные глазки…
– Кто такой Крукид Кринкл?..
– Простите, мисс? – Кобольд уже давно с подозрением смотрел на остановившуюся вдруг на ступеньках девочку.
– О…. – опомнилась Кэти. – Извините, пожалуйста. Я… я хочу просто обменять деньги. Фунты на галеоны.
Привратник открыл перед Кэти высокую дверь, проводил к стойке, за которой восседал другой кобольд, такой же некрасивый, но почему-то очень симпатичный. Кэти протянула ему несколько банкнот, подумала и добавила горсть мелочи, вытряхнув её из карманов. Служащий банка ловко сгрёб деньги, сделал несколько пассов. Кэти, таращившаяся на кобольда во все глаза, так и не заметила, когда именно тощая стопочка превратилась в аккуратные столбики монет.
Из банка она вышла с кожаным мешочком, в котором позвякивало несколько золотых галеонов, горстка серебряных сиклей и бронзовых кнатов. Этого должно хватить на всё: на учебники, на новую мантию и ещё на целую кучу всяких необходимых мелочей…
Кэти немного поколебалась и решила сначала купить учебники. Она потопталась возле нарядного магазина «Флорис и Блош», двери которого то и дело распахивались, пропуская ребят школьного возраста со стопками книг в руках. Но после короткого раздумья Кэти решительно направилась обратно в Горшочный тупик, в магазинчик Бориса Сонцоньо. Ей уже доводилось покупать учебники у этого волшебника, и она не раз вспоминала приветливого букиниста.