Кэтрин Эбдон и черный оборотень
Шрифт:
Войдя в лавочку, Кэти увидела, что хозяйка уже обслуживает какую-то тётку в ярко-жёлтом плаще. Кэти отошла в сторонку и стала рассматривать товары. Очень скоро она поняла, что ей не хватит денег даже на основные ингредиенты. Что же делать? Придётся возвращаться опять. Это-то ладно, Кэти с радостью ещё раз посетит Косой переулок. Но вот как мама отреагирует на известие, что нужно выложить ещё несколько фунтов? В полном расстройстве Кэти замерла у полки с готовыми зельями.
Хозяйка тем временем освободилась и обратилась к
– А тебе что, милая? Второй курс, верно?
Кэти молча кивнула.
– Так-так, сейчас… корень валерианы, сушёная слюна бородавочника, толчёные зубы аспида черноголового…
– Постойте… – Кэти опомнилась. – Боюсь, у меня на всё это не хватит денег. Я, наверное, приду к вам завтра… или послезавтра…
– Что? Сладостей, небось, накупила, да? Или волшебных игрушек? – засмеялась ведьма. – Знаю-знаю, сама такой была. Да и братишка совсем недавно школу закончил – тоже транжира был. Да таким и остался.
Кэти направилась к выходу.
– Постой! Есть идея. Дай-ка свой список! Посмотрим, может, кое на чём сэкономим?
Кэти молча протянула лист пергамента.
– Так-так-так… Зубы змеи, жабья слюна, чешуя василиска, печень дракона… А сколько у тебя осталось?
Кэти вытряхнула на прилавок свои капиталы.
Ведьма, бросив проницательный взгляд на скудную кучку монет, кивнула и сказала:
– Понятно. Маловато, конечно. Но мне показалось, ты девочка серьёзная, и у меня к тебе деловое предложение, – она расправила список, расстелила перед собой на прилавке и облокотилась на него. – Меня, кстати, Мелисса зовут. Мелисса Грамен.
Кэти пробормотала своё имя, во все глаза таращась на жизнерадостную хозяйку.
– Так вот, Кэти, дело в том, что почти всё сырье для своих товаров я закупаю. Некоторые растения я, конечно, выращиваю в своем садике, там же у меня и пруд с лягушками, тритонами и… ну, это неважно… Но большую часть сырья приходится покупать. У меня есть несколько постоянных поставщиков. Братец тоже… – она поморщилась. – Так вот, к чему я это всё тебе говорю. Некоторые ингредиенты ты вполне можешь приготовить сама. – Она ткнула пальцем в список. – Вот смотри: сухие листья крапивы. Жёлуди. Белена… Хотя нет, белену собирать уже поздно. Видишь? Где ты живёшь? Если поблизости есть лесок, то можно найти цветы и корни папоротника.
– Цветы папоротника? – удивилась Кэти.
– Ой… Да, цветы тебе ещё не по силам, да и не сезон. Но кореньев-то вполне накопать можешь сама. Видишь? Почти полсписка ты сможешь заготовить сама. И не только для себя. Если мы сейчас договоримся, я тебе объясню, что и как, и ты пришлёшь мне некоторые травы в обмен на всякие зубы и печёнку. Ну как? И тебе лишних денег тратить не придётся, и мне польза. А потом, если у тебя всё получится, договоримся ещё кое о чём. В Хогвартсе богатая растительность. Луг вокруг озера, лес…
– В лес нас не пускают.
– А, ну да… Да и ночью ты вряд ли сможешь
Кэти с радостью согласилась.
– Вот список всех видов сырья, которые я закупаю. Выбери сама, что ты сумеешь подготовить.
– Подготовить?
– Ну, если это растения, нужно правильно определить их, собрать и высушить.
Кэти пробежала глазами по списку. Подорожник… Плоды и кожура каштана… отлично!.. жёлуди, ромашка лекарственная, листья и корни одуванчика, жабья икра, глаза… нет, это не то… вот: листья ольхи, тофусы…
– Тофусы? – Кэти удивленно посмотрела на Мелиссу.
– Да есть тут один сумасброд, – хмыкнула та. – Всё экспериментирует – пытается изобрести способ их обработки.
– Получается? – заинтересовалась Кэти. В прошлом году им объяснили, что тофусы – волшебные грибы, но при любом вмешательстве они теряют свои волшебные свойства. Их нельзя даже порезать. Поэтому до сих пор эти грибы толком не исследованы, и они никак не применяются.
– Нет, ничего не получается! Но он не теряет надежды. А это для нас с тобой и важно, – Мелисса подмигнула. – Пока не оставил надежды, он мой постоянный клиент. Наш с тобой клиент. Ну что, договорились?
Кэти подняла глаза на травницу и решительно кивнула:
– Да.
Нагрузившись новыми свёртками, Кэти, окрылённая перспективой грядущего богатства, быстрым шагом направилась к лавочке Экзитрана – выходу в магловский Лондон.
– Кэти! Кэти! Постой! – послышалось вдруг.
Ее догонял Квентин.
– Куда ты так летишь?
Кэти удивилась:
– А ты что здесь делаешь? Вы же собирались за покупками ещё вчера?
– А, – Квентин махнул рукой. – Вчера мы тоже были. Вчера мы купили учебники и всякие причиндалы. А сегодня миссис Хамбис привела нас просто побродить по магазинчикам. Тут так много интересного! Вот, смотри! – он протянул на ладони малюсенького человечка, в мантии, островерхой шляпе и с волшебной палочкой в руке.
Кэти с восхищением разглядывала фигурку.
– Ух ты! А что он умеет?
– Всё, что ты сама умеешь. Вот смотри. Люмос!
Крохотный волшебник поднял палочку, на кончике которой засветилась чуть заметная искорка.
– Здорово! Это тебе не Барби!
Квентин презрительно засмеялся:
– Барби… Скажешь тоже!
– Ну ладно, я побежала…
– Да куда ты торопишься? – удивился Квентин. – Каникулы ведь. Пошли с нами, поедим мороженого, а потом все вместе и вернёмся.
– Правда, пошли. – Пряча в карман горсть самовыковыривающихся кнопок, подошел Том.