Кейджера Гора
Шрифт:
– Сьюзан, - вновь позвала я девушку.
– Да, Госпожа?
– А это трудно изучить танец плети? – небрежно поинтересовалась я.
– Я не танцовщица, Госпожа, - пожала Сьюзан плечами, - по крайней мере, не больше всех тех, кто исполняет этот танец. Это даже и не, танец, точнее не совсем танец. Обнажённая рабыня просто двигается перед сильными, строгими мужчинами так, как они хотели бы, чтобы женщина двигалась перед ними. А когда кто-то из них достаточно возбудится, он указывает рабыне на это, и Вы ублажаете его.
– А как же Ты узнаешь, что надо делать? – удивилась я.
– Женщины применяют разные приёмы, - пустилась она в объяснения, -например,
– Но плеть, - вздохнула я.
– Разве Ты не боишься её?
– Конечно, я боюсь её, - призналась она и рефлекторно вздрогнула.
– Но я не думаю, что почувствую её на себе.
– Почему? – удивлённо спросила я.
– Я хорошо танцую, - улыбнулась Сьюзан, и внезапно посмотрела мне прямо в глаза.
– Ох, - только и смогла произнести я, отвернулась от неё, чтобы успокоить сбившееся дыхание.
Когда я пришла в себя, и снова обернулась к рабыне лицом, та уже закончила свою работу.
– Госпожа ещё будет нуждаться во мне в течение этого вечера? – спросила она.
Я с удивлением осмотрел Сьюзан, словно увидела её впервые.
Какой целомудренной, скромной и даже застенчивой она казалась в своей короткой тунике и ошейнике, с таким обворожительным лицом и восхитительной миниатюрной фигурой. Какой грациозной и изящной! Какой почтительной и робкой! Конечно, сейчас она была рабыней женщины, и только, но какой внимательной, умной, умелой и вежливой.
Но мужчина, такой как Лигуриус купил её голую с рабского прилавка на Косе. Какая милой и робкой девушкой она была сейчас.
Но сегодня вечером она будет танцевать нагой перед гвардейцами.
– Госпожа? – вывела меня из задумчивости Сьюзан.
– Ты не кажешься несчастной, от того, что сегодня ночью будешь танцевать голышом перед несколькими мужчинами, - заметила я.
Действительно, мне даже показалось, что она нетерпением ждала этого!
– Нет, Госпожа, - улыбнулась рабыня.
– Но почему? – крайне удивилась я.
– Я обязана говорить? – спросила она, опустив голову и, кажется, пряча довольную улыбку.
– Да, - потребовала я.
– Я люблю мужчин, и хочу служить им. Полностью, - призналась Сьюзан.
– Похотливая, бесстыдная шлюха! – крикнула я на неё.
– Я - рабыня, - напомнила она мне.
– Простите меня, Госпожа. Но, меня не допускали к мужчинам уже одиннадцать дней. Мои ногти сцарапаны в кровь в каменный пол в моей клетке.
Я вздрогнула. До сих пор я как-то совсем не думала о том, где рабыни содержатся по ночам. Безусловно, я знала, что они не блуждали свободно по дворцу. Теперь, я выяснила, что, по крайней мере, некоторых, запирают в клетках. В этом, конечно, имелся смысл,
– Значит, мне не зря показалось, что танец плети, в действительности, не был бы большим наказаньем для Тебя, - отметила я.
– У Лигуриуса немало женщин, - пожала она плечами.
– Он не так чтобы хорошо меня знает. Несколько раз он, уже довольно давно, он брал меня, и возможно я не показалась ему, но с тех пор рабский огонь в моём животе запылал сильнее, и я значительно повысила своё мастерство.
– А он думает, что для Тебя это будет ужасное наказание? – усмехнулась я.
– Я предположила бы именно так, - засмеялась девушка.
– Несомненно, он ожидает, что я буду хорошенько выпорота.
– Ну и каково это, быть в руках такого мужчины, как Лигуриус? – задала я давно мучивший меня вопрос, стараясь придать голосу небрежный тон.
– Он опустошает женщину, - сказала она, - превращает ее в измученное, стонущее животное, а затем он вынуждает её отдаваться ему, полностью и без остатка, как рабыню.
– А Ты случайно пролила вино не нарочно?
– озвучила я вдруг пришедшую в голову мысль.
– Нет, Госпожа, - засмеялась Сьюзан. – Откуда же мне было знать, что Лигуриус придёт в Ваши покои. Ведь надо было бы подгадать, чтобы всё произошло перед самым его приходом. Я же знаю, что Вы не были бы столь жестоки, чтобы назначить мне наказание танцем плети. А, кроме того, обычным наказанием за такую неуклюжесть, скорее всего, стала бы не бескомпромиссная, унизительная жестокость танца плети, а нечто по своему характеру более прозаичное, ну что-то вроде уменьшение, или изменение порций, близкие кандалы, или, чаще всего, удары плетью или стрекалом.
– Понятно, - признала я.
Я постаралась представить себе, как будет выглядеть Сьюзан, крутящаяся и извивающаяся перед мужчинами, с блестящим от пота обнажённым телом, пытающаяся завести их, лишь для того, чтобы оказаться используемой ими, причём так, как они только могли пожелать. Она казалась мне идеальной рабыней женщины, такой умелой, робкой и скромной девушкой, что было довольно трудно вообразить её в такой ситуации. Но она сама призналась мне, что содрала ногти в кровь, царапая пол в её клетке. Казавшаяся такой спокойной, милой, отзывчивой и даже застенчивой, Сьюзан, на самом деле, оказалась мучима сексуальными потребности и весьма сильными. По-видимому, эти её потребности были результатом избытка у неё женских гормонов, по крайней мере, именно на это указывали её необыкновенно женственные формы. Интересно, как много девушек, таких же как Сьюзан, могли бы стать рабынями для удовольствий, ожидая того, чтобы их выпустили из их клеток и начали ими командовать.
– Я хорошо танцую, - насколько же поражена я была, услышав вот такое её объяснение.
В тот раз я отвернулась. Ведь она посмотрела мне в глаза, не как рабыня в глаза свободной женщины, а как одна женщина смотрит в глаза другой. В тот момент я почувствовала, что, в конечном счете, мы обе были всего лишь женщинами, что мы были одинаковы в нашей женственности, что мы как сёстры были объединены в нашем отношении к мужчинам, и всем, что это влечёт за собой. Мы обе, в конце концов, были всего лишь женщинами, и в итоге мы обе были, хотя я была свободна, а она была невольницей, представительницами пола рабыни.