Кейджера Гора
Шрифт:
– Хватит болтать попусту, давайте посмотрим на то, что прислал нам Клавдий, - потеряв всякое терпение, перебил его Лигуриус.
– Я вижу в этом зале дорогие ткани, - продолжил посол Аргентума, указывая на со вкусом одетых чиновников сгрудившихся вокруг нас.
– Я вижу, что в Корцирусе много золота, - указал он на золотые монеты, словно случайно, небрежно рассыпанных на ступенях, ведущих к трону.
– Я вижу, также, - не останавливался Майлс, восхваляя окружающие богатства, - что в Корцирусе немало красивых рабынь.
Его глаза остановились на Сьюзан, стоящей на коленях, прикованной цепью за шею слева от моего трона. Конечно, он не в первый раз смотрел на неё. В действительности, я не раз ловила его быстрые взгляды, бросаемые именно на эту рабыню. У меня не было сомнений, что он заинтересовался ею. Но если вначале посол бросал на девушку
– Позволь, наконец, нам увидеть, -
– Конечно, - кивнул Майлс из Аргентума, отрываясь от созерцания Сьюзан.
Он вручил свой шлем одному из мужчин, стоявших за ним. Большим ключом посол открыл замок самого большого ящика. Потом следующий поменьше, и затем один за другим все остальные.
Лигуриус, я и прочие чиновники, нетерпеливо наклонились вперед, и даже мне нестерпимо захотелось хоть одним глазком взглянуть на содержимое этих ящиков.
– Ради достижения расположения Корцируса, с уважением и почтением к Корцирусу, Клавдий, Убар Аргентума, - продекламировал Майлс из Аргентума, - посылает это!
Он рывком открыл крышку большого сундука, и повернул его в нашу сторону. То же самое проделали его товарищи, с остальными ящиками.
– Ничего! – возмущённо закричал Лигуриус. – В них ничего нет!
– И это, - усмехнулся Майлс из Аргентума, - именно то, что Клавдий, Убар Аргентума, прислал в Корцирус!
– Наглость!
– завопил Лигуриус.
– Оскорбление!
Крики гнева раздались со всех сторон.
Майлс протянул свою руку, и сопровождавший его оруженосец вернул ему шлем. Посол, не обращая внимания на возмущённых чиновников, поместил шлем на свою согнутую в локте левую руку. Оруженосец, тут же поправил его длинный отороченный мехом плащ.
– Я покидаю Корцирус, - гордо объявил он.
– Когда я возвращусь, за моей спиной будет стоять армия.
– Вы оскорбили нашу Татрикс, - прорычал Лигуриус.
– Ваша Татрикс, - криво усмехнулся Майлс, - пусть сидит в клетке. В золотой клетке.
Снова вокруг меня раздались крики гнева и угрозы в его адрес. Честно говоря, я до конца не поняла природу этого оскорбления, и значение упоминания золотой клетки.
– Сейчас, - сказал Майлс, сунув пальцы в кошель на своём поясе, - раз уж Вы граждане Корцируса столь стремитесь к серебру Аргентума, - то я дам Вам немного.
Он достал монету из кошеля и продемонстрировал окружающим, держу её двумя пальцами.
– Это - серебряный тарск Аргентума, - объяснил он, и швырнул его подножию возвышения.
– Я даю его Вам. Такова цена Вашей Татрикс, во столько я оценил её. Уверен, что она смогла бы принести бы именно эту цену, будучи проданной на невольничьем рынке как рабыня.
Сверкнули клинки, вылетевшие из ножен. Я заметила, как Дразус Рэнциус придержал одного мужчину уже бросившегося на Майлса из Аргентума. Небольшая свита посла, также, изготовилась к бою, и с обнажёнными мечами окружила своего генерала.
– Разденьте его, и прикуйте цепью к рабскому кольцу Татрикс, -крикнул один из мужчин.
Я даже вздрогнула от подобной перспективы. Я была бы просто в ужасе, если бы такой мужчина оказался прикован цепью к моей кровати. О чём они думают, это же всё равно, что держать рядом с собой льва.
Я также не могла не отметить, что конечно, будет более подобающем женщинам, с их мягкостью и красотой, с их предрасположенностью к тому чтобы подчиняться и любить, не сдерживаясь, полностью, не забирая ничего, и отдавая всё, не требуя ничего взамен у властвующего над ними мужчины, их Господина, оказаться прикованными цепью к рабскому кольцу. По-своему, это будет прекрасный символ её природы и потребностей. А с другой стороны, отбросив в сторону все соображения символизма, нужно отметить, что цепь довольно реальна. Они действительно приковывают женщин цепью к кольцам у своих кроватей.
Майлс развернулся и, сопровождаемый свитой, покинул тронный зал.
Люди, толпившиеся вокруг трона, по крайней мере, большинство из них, начали расходиться, стараясь сделать это как можно незаметнее.
– Как Вы думаете, нас ждут неприятности? – взволнованно, спросила я Лигуриуса.
– Нет, - отмахнулся он. – В Аргентуме, хорошенько поразмышляв, наверняка решат, что лучше удержаться от опрометчивого решения. Клавдий далеко не идиот, и он знает, что за нашей спиной стоит мощь и авторитет Коса.
– Посол, Майлс, генерал Аргентума, - заметила я, - показался мне очень уверенным в себе.
– Он ещё молодой - горячая голова, - отмахнулся Лигуриус. – Можете не волноваться, со временем, когда факты будут оценены более объективно, возобладает холодная мудрость и трезвый расчёт.
– Я бы не хотела, чтобы у нас возникли проблемы, - призналась я.
– Не волнуйтесь об этом, оно не стоит Вашего внимания, - постарался успокоить меня Лигуриус.
– Выкиньте подобные вопросы из своей головы. Уверяю Вас, что не будет никакой проблемы вообще. Даю Вам своё слово.