КГБ в смокинге-2: Женщина из отеля «Мэриотт» Книга 1
Шрифт:
— Хотите что-нибудь выпить?
— Нет, благодарю вас.
— Может быть, вы голодны? Я могу приготовить вам сэндвич.
— Спасибо, Ингрид, я плотно позавтракал в самолете. Вот если бы вы разрешили мне закурить…
— Простите, господин Зденек, но я органически не переношу табачного дыма.
— Извините.
— За несколько минут до вашего прихода мне позвонил Клаус…
— Кто, простите?
— Ну, господин Зиппель!
— Ах, да, — пробормотал Витяня. — И что
— Велел передать, что подъедет примерно через полчаса. Так что вам придется немного подождать, господин Зденек. Как я понимаю, вы — заядлый курильщик, с сигаретами почти не расстаетесь…
— Ну, почему же заядлый? Просто курильщик.
— Цвет ваших пальцев на правой руке — указательного и среднего — в живописи называется охрой. Несколько сигарет, выкуренных в течение дня, такого цвета никогда не дадут. Вы курите не меньше трех пачек в день, я не ошиблась?
— Вы очень наблюдательны, Ингрид, — улыбнулся Мишин.
— Это моя профессия. Я занимаюсь дизайном современной мебели. А в этом деле просто необходимо до нюансов разбираться в цветовой гамме.
— Вы, судя по всему, недавно бросили курить, верно?
— Да, это так, — тонкие брови Ингрид чуть изогнулись. — Но как вы догадались?
— Это моя профессия, — впервые за долгие годы Витяня почувствовал, что ему приятно разговаривать с женщиной. Просто так, ни о чем не думая и ничего не опасаясь, болтать о ерунде. — Я занимаюсь человеческой психологией.
— И как, преуспели в своей профессии?
— А вы?
— Мне всегда не нравится то, что я делаю.
— Редкое для женщины качество, — пробормотал Витяня себе под нос.
— Простите?
— Я бы рискнул предположить, что у вас мужской склад ума.
— Вы, по-видимому, хороший психолог.
— Увы, мы с вами схожи в оценках: как и вам, мне почти всегда не нравится то, что я делаю.
— Таким образом, можно сказать, что в каком-то смысле мы с вами коллеги, так?
— Это честь для меня.
— Отчего же?
— У меня никогда не было таких очаровательных коллег, Ингрид, — совершенно искренне улыбнулся Мишин.
— Вы ведь не немец, господин Зденек? — Молодая женщина явно смутилась и перевела разговор в более спокойное русло.
— Разве я говорю по-немецки с акцентом?
— О нет! — Хозяйка мастерской осторожно, словно боясь вызвать боль неосторожным движением, покачала изящной головкой. — Вы РАЗГОВАРИВАЕТЕ не по-немецки.
— Ах да! — хмыкнул Витяня. — Прямо с порога я должен был потребовать у вас свинину с кислой капустой и литровую кружку баварского пива.
— Я думаю, что в ваших жилах течет очень много славянской крови, — не обратив никакого внимания на реплику Мишина, ответила Ингрид.
—
— Вас расстроило мое замечание?
— Боже упаси! Впрочем, о моем славянском происхождении достаточно красноречиво свидетельствует имя. — Витяня чуть подался вперед. — По матери я — чех.
— Что вы говорите?! — Белое лицо Ингрид буквально осветилось широкой улыбкой. — А я по матери — полька.
— Почти земляки, — улыбнулся Мишин.
И в этот момент в прихожей коротко тренькнул звонок.
— А вот и Клаус!.. — Ингрид непринужденно встала и направилась к двери.
Все, что делала эта женщина, было буквально пронизано каким-то первородным изяществом. В который уже раз Мишин поймал себя на мысли, что ему приятно наблюдать за этой женщиной, которую он знал всего несколько минут. «Я совсем не в форме, — с какой-то усталой обреченностью подумал Витяня. — Или сказываются последствия ранения, или меня разморила дорога, или эта женщина с ее наивной проницательностью напомнила мне о том, что в моем возрасте многие мужчины уже привыкают возвращаться домой после работы, садиться в кресло и просто смотреть на женщину, которая тебе нравится…»
— Вацлав!
На пороге стоял пожилой, импозантный мужчина в добротном темном костюме и красном галстуке-бабочке. В зубах у него была зажата огромная пенковая трубка. — С приездом, мой друг!
Витяня встал и сделал несколько шагов навстречу гостю. Мужчины обменялись крепким рукопожатием, при этом Клаус с откровенной симпатией похлопал Витяню по стальному плечу.
— Ну, я вас оставлю на время, — улыбнулась Ингрид. — А то мой заказчик, наверное, уже нервничает.
— Но мы тебя дождемся, дорогая? — Клаус бережно привлек к себе Ингрид и шутливо боднул ее изящную головку своей пегой шевелюрой.
— Конечно, Клаус. Я вернусь примерно через час. Не уходите без меня… — Молодая женщина как-то странно взглянула на Мишина и, изящно махнув рукой, вышла из мастерской.
— Прелестное создание, — пробормотал Клаус, проводив Ингрид взглядом и усевшись напротив Витяни. — Ее отец был моим большим другом. И, кстати, прекрасным архитектором…
— То есть это…
— Это действительно дочь моего близкого друга, — очень внятно произнес Клаус. — И никакого отношения к нашим делам ни она, ни ее квартира не имеет. На всякий случай, рекомендую вам это запомнить!
— Да, действительно приятная женщина, — кивнул Мишин, с любопытством разглядывая собеседника.
— Как долетели?
— Нормально.
— Никаких осложнений в пути?
— Вроде бы, никаких.
— Документы вам выдали в Моссаде?