Кино, масоны и любовь
Шрифт:
— Моя вилла находится на небольшом острове в Тихом океане. Названия у него нет, так как этого острова вообще нет на карте мира.
— Это возможно в наше время? Самолеты, пароходы, космические корабли, наконец. Как это возможно?
Он пожал плечами.
— Я не могу вам всего рассказать. Это государственные секреты. Одну могу сказать точно — вам не о чем волноваться, вы будете под надежной защитой.
— А связь?
— Со связью все нормально. Обычный телефон там не берет, но у меня в кабинете есть ….гм… правительственный телефон,
— В любое удобное для меня время? — я с вызовом уставилась на своего визави. — У нас со Стефаном Голденом есть милая привычка обсуждать пред сном планы на следующий день. Я, надеюсь, эти разговоры будут для вас не слишком дороги?
Ирвин прищурил глаза, заложил ногу за ногу и, откинувшись назад, произнес:
— Мисс Вареску, а не могли бы вы потерпеть три — четыре дня? Я ни в коей мере не хочу ограничивать ваше общение с мистером Голденом, но…. А впрочем, — сухо добавил он, — если хотите, извольте. Вы моя гостья.
И снова уткнулся в свои бумаги. А мне захотелось продолжить наш разговор, на меня напал приступ стервозности. Такое у меня бывало со Стефаном, когда он углублялся в себя, обдумывая какую — то новую идею, и не отвечал на мои вопросы. Я начинала его специально доставать и выводить из себя до тех пор, пока наша звезда не взрывалась.
Тогда мы громко орали друг на друга, но не зло, а понарошку, играючи. Каждый из нас знал, что эти оскорбления, которые мы придумывали на ходу, гроша ломаного не стоят. Даже был какой — то шик в том, чтобы придумать обзывательство повиртуознее. После таких разрядок, как правило, у нас был секс — безумный, смывающий все на своем пути.
Вспомнив об этом, я подумала: «А что это я завелась— то? Секс мне точно в самолете не обломится, да и спорить с его снежностью, наверняка, будет, не так весело, как с моим «дружочком» Стефаном». Но вредность моя требовала разрядки.
Потому я, вытянув ноги под стол, протянула:
— Вы будете эти три — четыре дня соглашаться со всем бредом, который я предложу? Чем я заслужила такую любезность? Или это у вас воспитание так сказывается? Или вы, в принципе, не отказываете женщинам? Хотя, нет, мне кажется, что однажды я была свидетелем обратного.
Он молча смотрел на меня, вопросительно подняв брови. И мне вдруг стало стыдно за эту отвратительную сцену. Я глубоко вздохнула, опустила голову, и тихо произнесла:
— Простите меня, мистер Брайс. Я не знаю, что на меня нашло. Я веду себя неподобающе.
— Ну, что вы, мисс Вареску. — Раздался успокаивающий голос Ирвина. — Вы нервничаете от полета. Я вас понимаю. Скажу честно, мне тоже сильно не по себе, просто я научился скрывать свои чувства. А вы еще так молоды и эмоциональны, что…
— Вы нервничаете? — неверяще перебила я его. — Если это — нервничать, то, что же тогда ваше спокойствие?
— Я надеюсь, что на моем острове вы это увидите. Там мой дом. Там я чувствую себя защищенным. Я надеюсь, что и вы отдохнете там.
Ваш выход, мисс
— Защищенным? — эхом повторила я за ним. — А вам разве угрожают? Впрочем, человеку с вашим положением всегда что— то угрожает — от дефолта до убийства из — за угла. Именно поэтому вы уединяетесь на острове, не отмеченном ни на одной карте? Он, наверняка, хорошо охраняется? Мы, действительно, будем там в безопасности?
— Не сомневайтесь, мисс Вареску.
— Я бы хотела все — таки перейти на имена в нашем с вами общении. Боюсь, я все равно нарушу правила. Мы, люди кино, мистер Брайс, очень бесцеремонны. Для нас не существует правил и кумиров. Мы сами себе кумиры. Да — мы тщеславны, да — мы частенько вульгарны, но я хочу, чтобы вы знали, что это не от недостатка воспитания (многие творческие люди — выходцы из так называемых «хороших семей»). Просто, мы не терпим, когда пытаются забрать нашу внутреннюю свободу. Вот таким образом мы и протестуем.
— Странно. А я слышал, что вы весьма сдержанная и воспитанная особа.
— Врут. Да, я, конечно, не сморкаюсь в кулак, и не смеюсь громко в общественных местах, привлекая к себе всеобщее внимание, но я актриса, а этим все сказано. Я такая же, как и они.
Он внимательно слушал мой монолог, склонив голову на плечо.
— Мисс Вареску… Простите… Габи, я очень рад, что мы проведем эти несколько дней вместе. Я хотел бы побольше узнать, как вы говорите, о людях творческих профессий. Для меня они как космос. Я не понимаю их поступки, действия, слова. Я был бы вам благодарен, если бы вы помогли мне в одном …. щекотливом деле.
Ура! Меня будет вербовать еще и вторая сторона? Элла ванн Рей — двойной шпион. Или нет, не так. Габриэлла Вареску — вторая Мата Хари. Да! Так, лучше! Она, кстати, тоже была актриса. Что поделать? Схожие профессии — схожие судьбы. Я изобразила на своем лице самый заинтересованный вид, весомо покивала головой и согласилась:
— Конечно, мистер Брайс…. Простите…. Ирвин. Я полностью в вашем распоряжении.
ГЛАВА 18
Мы прилетели затемно, поэтому ничего я рассмотреть не смогла. От самолета нас забрала машина, и мы покатили по абсолютно темной дороге, только свет фар выхватывал из темноты какие — то пышные кусты, растущие вдоль нее. Ехали быстро и минут через пятнадцать, были уже около виллы Ирвина.
Дом был великолепен. Я не большой знаток архитектуры, но Средиземноморский колониальный стиль не узнал бы только полный невежда.
Большой, довольно внушительный двухэтажный дом под коричневой черепичной крышей, располагался каре. Мы вошли во внутренний дворик — патио, посередине которого бил фонтан с разноцветной подсветкой. Чуть в стороне мой взор привлек огромный бассейн, который тоже сиял разноцветными огоньками. Вдоль всего дома, по периметру шла открытая и просторная терраса, увитая прекрасной зеленью и уставленная большими горшками с растительностью.