Кинжал Гая Гисборна
Шрифт:
Йован замолчал, заметив, что Энни вдруг погрустнела, сникла и уставилась в землю, не моргая, словно стараясь не заплакать.
— Что с тобой? — испугался он.
— Ничего, так… — сдавленно пробормотала девочка, отворачиваясь, чтобы не показать слезящихся глаз. Но потом она вдруг резко вскинула голову, как будто поняла, что всё равно не сможет сдержаться, и взахлёб заговорила:
— Просто дед стал совсем плох, у мамы от этого подскочило давление, а ещё соседка постоянно говорит, что все мы умрём — и дед, и мама, и я, и Оуэн… Шериф
Оуэн боднул лбом сестру в плечо, как собака, не понимающая, почему хозяин грустит.
— Энни, ну хватит. Терпеть не могу, когда ты такая.
— Дурак! — всхлипнула девочка, обнимая его.
Йовану в который раз захотелось сбежать куда-нибудь подальше, никого не утешать, никому не помогать и не смотреть на чужие слёзы. Но, увы, это было невозможно.
— Вообще-то у Шерифа есть отличный план, — сказал он, подумав про себя: «дерьмовый план». — Они с Гаем точно всех спасут.
«Все погибнут. Хорошо, если без меня».
— И скажу вам по секрету, — он наклонился к детям, понизив голос до шёпота, — я в этом плане главное действующее лицо.
— Правда? — изумился Оуэн.
— Только никому не слова. И большего я вам рассказать не могу.
Энни схватила его за руку и посмотрела прямо в глаза, уже не стесняясь слёз, которые вовсю текли.
— Ты действительно нас спасёшь?
— Надеюсь, — честно признался Йован.
Теперь он почувствовал, что готов действовать — но не по плану Шерифа. Какими бы милыми не были некоторые жители этой деревеньки, он не собирался ради них рисковать жизнью. Конечно, если послушать Шерифа, лучшего выхода найтись не могло, но ведь старик уже врал столько раз, что и этим словам было бы глупо поверить, решил Йован.
«Оставаться здесь больше нельзя. Во-первых, вся деревня под прицелом разбойников, во-вторых, меня грозятся выкинуть. Соберу вещи и с утра пойду к трассе, а к вечеру, надеюсь, уже доберусь до цивилизации. Расскажу полиции про поселение психов, которых убивает лесной маньяк, и пусть они разбираются. А если лес всё-таки заколдован, придётся действовать по плану Шерифа. Всё лучше, чем торчать тут и ждать неизвестно чего».
— А можно мне пойти с вами убивать Робина Гуда? — спросил Оуэн.
Энни тут же дала ему подзатыльник, но мальчик ничуть не обиделся и только пихнул её в бок.
— Спятил? Он тебя одним шлепком раздавит!
— Ничего не раздавит! Я его палкой!
— С палкой против разбойников? Да уж… Кстати, — она повернулась к Йовану, — а как вы победите бессмертного?
Йован немного замялся, подумав, что если дети не знают о кинжале, то и выдавать эту тайну им не стоит, но спустя секунду уверенно ответил:
— Отрубим голову, руки и ноги, расфасуем по железным ящикам и закопаем
Оуэн подскочил и восторженно захлопал в ладоши.
— Это так клёво!
— Клёво?! — шутливо возмутился Йован, обрадовавшись возможности сменить тему. — Так никто не говорит. Забудь это слово.
— Но Бобби привозил комиксы, и в них так говорят, — мальчик немного смутился.
— Эти комиксы наверняка выпустили ещё до нашей эры. Не заучивай старомодные словечки. Правда, я и сам иногда говорю как в прошлом веке, но тебя за такое засмеют, когда ты выберешься отсюда и пойдёшь в школу. В общем, не говори «клёво», лучше скажи «круто» или хотя бы «очешуенно».
— Я знаю ещё варианты, но мама запретила мне их произносить, — поведал Оуэн, с опаской оглядываясь на сестру.
— Мама фигни не посоветует, — согласился Йован. — Слушайся её.
Он подумал, что лучше не терять времени, болтаясь по округе, а как следует продумать свой побег из этого места и заручиться помощью.
— Ну, народ, мне пора.
Он потрепал Оуэна по голове, помахал Энни на прощание и снова направился к дому Шерифа.
На стук отозвался Гай, что-то орущий про мать того, кто стоит за дверью, и советующий уйти прочь, пока он не встал и не взял что-то тяжёлое.
— Это я, — крикнул ему Йован.
Гисборн замолчал и нехотя поплёлся открывать, шаркая сапогами, которые неизменно носил даже в жару.
— Где Шериф?
— Тут я, — отозвался старик из подсобки, — пересчитываю, как скоро нам придётся перейти с ружей на лук и стрелы.
— Лучше бы считал, когда мы передохнем с голоду, — проворчал Гай, доставая бутылки с полок одну за другой, — когда вымрет наш скот, закончится зерно, испортятся солнечные батареи и исхудится проводка.
— Читай: кончится вино, — хмыкнул Йован. — Но я пришёл сказать, что я в деле.
Шериф вышел на свет, вытирая испачканные руки о тряпку.
— Ты уверен, сынок?
— Думаю, да. Какой у меня выбор?
— Похоже, подслушал наш разговор с этими кретинами, — сказал Гай, почти не отрываясь от кружки.
Йован сделал было возмущённое лицо, но понял, что никто на него не смотрит: Гисборн был занят своей выпивкой, а Шериф повернулся спиной, запирая дверь в подсобку.
— Мне кажется, — проговорил старик, — ты не до конца осознаёшь опасность, даже несмотря на то, что видел.
— Или наоборот, осознаю настолько, что и правда вижу только один выход, — возразил Йован, на самом деле постепенно теряя всю уверенность в своём плане, но стараясь не показывать виду.
Шериф кивнул.
— Мы не в том положении, чтобы тянуть. Так что я поверю в тебя и сделаю всё, чтобы ты не погиб.
Приготовления были короткими. Обувь Йована обильно смазали чем-то пахнущим, чтобы Ганнибал смог по следу отыскать его. Этой же жидкостью обрызгали всё содержимое рюкзака, одежду и даже волосы.