Кинжал Гая Гисборна
Шрифт:
Четверо стражников встали за моей спиной, держа руки на рукоятях мечей. Такая осторожность была понятна.
Шериф не тратил время на церемонии.
— Мне сказали, что ты хочешь помочь в поимке разбойников.
— В убийстве их главаря, — уточнила я.
— Гуд бессмертен, — шериф испытующе смотрел на меня. — Не знал, что это можно исправить.
Я покосилась на охранников, сомневаясь, следует ли говорить при них.
— Не волнуйся, этим людям можно доверять.
— Хорошо… — мой голос начал дрожать, и я поспешила быстрее рассказать о том, что могла сделать. —
Шериф потёр руки.
— Отлично. Это даёт мне преимущество.
— Я могу изготовить такое оружие и дать его вам или кому-то из ваших людей. Но вы должны помнить о том, что оно обретает силу только в руках человека, который первым к нему прикоснётся.
— Хм… Я должен с умом подойти к выбору… А что будет, если этот человек погибнет?
— Тогда оружие перейдёт к следующему, кто его возьмёт.
— Интересно, интересно, — пробормотал шериф, потирая толстую шею. — Что же это оружие из себя представляет?
— Что угодно, — ответила я. — Любая вещь, способная пронзить сердце.
— Допустим, лук…
— Оружием может быть стрела, но не лук.
— Что ж, — шериф хлопнул ладонями по коленям и поднялся со стула. — Тогда сделай меч или кинжал. Сколько это займёт времени?
— Неделю или чуть больше…
— Даю тебе пять дней.
Я была возмущена его надменностью и нежеланием ждать.
— Колдовство не терпит спешки.
— Как не терпят и люди, которых проклял Гуд.
Какое дело было ему до людей! На блюде лежала жареная нога коровы, отнятой у вдовы с четырьмя голодными детьми, которые кое-как выживали благодаря молоку. Но шериф потребовал мяса, и его стражники увели дойное животное.
Я видела, что этому человеку было гораздо важнее чувствовать свою власть, чем добиться победы. Когда Робин ещё не стал бессмертным, шериф не прилагал достаточно усилий, чтобы поймать его, а большую часть внимания обращал на народ, расставив всюду стражу и наложив запреты.
Раньше, когда его ещё не вынудили приехать в нашу деревню, чтобы основательно заняться разбойниками, ходили слухи, будто его положение мало-помалу становилось всё более шатким. Он не справлялся со всей вверенной ему территорией, от чего приходил в ярость и вымещал злость на тех, кто не мог воспротивиться. Говорили, что несколько слуг были им искалечены безо всякой причины.
Вспомнив об этом, я побоялась возразить.
— Пять дней.
Я сразу же начала работу. Шериф дал мне в помощь двух стражников, столь же твердолобых, сколько послушных. Когда оказалось, что для заклинания не хватает нескольких трав, я послала их в лес. Помощники, забыв, как выглядят эти стебли, приволокли целых три мешка всего, что растёт в округе, вместе с землёй, камнями и обглоданной заячьей головой. Конечно же, там было что угодно, кроме нужного мне.
Благодаря стражникам работа не ускорилась, а замедлилась. Я бы ни за что не управилась и за месяц, поэтому пришлось снова пойти к шерифу и сказать, что мне нужно больше времени.
— Нет, —
Теперь в моем доме толклись уже пять человек, не способных выполнить простейшее поручение. Нужные травы никто так и не принёс, поэтому мне не оставалось ничего, как попросить об этом Гая. Хотя лес стал как никогда опасным, храбрый мальчик не побоялся пойти в чащу и принести всё, что было необходимо.
Однако через пять дней были готовы лишь два из шести зелий, нужных для заклинания.
Шериф пришёл в ярость.
— Вчера лучший из моих рыцарей вернулся со смертельной раной. Оберег заставил стрелу слегка отклониться и не пронзить сердце. Но что в этом толку? Он умер сегодня утром. Этому человеку я хотел доверить кинжал, и если бы ты не была столь медлительна, он остался бы жив!
— Без меня у вас бы вовсе не было шанса победить, — тихо ответила я.
Шериф изменился в лице. Его кулаки сжались, и мне показалось, что он собирается меня ударить. Но старик сдержал свой порыв и, шумно выдохнув, произнёс уже спокойным голосом:
— Колдунья, дело очень плохо. Разбойники так сильны, что мои люди уже не могут к ним подобраться. Стража едва защищает деревню… Даже получив кинжал, мы вряд ли сможем убить его.
— Почему же вы не попросите помощи? Если нужно больше рыцарей, позовите ещё!
Старик хмуро посмотрел на меня.
— И как же посыльный пройдёт мимо разбойников?
— Хорошо обученный человек…
— Таких уже не осталось, — перебил он.
— Но если я наложу несколько заклинаний…
Шериф поднял руку, веля мне замолчать.
— Ты можешь поручиться, что твои чары точно выведут посыльного?
— Нет, — ответила я, немного помедлив.
— А понимаешь, что если Робин перехватит сообщение, то примет меры? И после этого нам всем несдобровать?
А ещё, подумала я, если вышестоящие увидят, как шериф не может справиться с разбойниками и теряет людей дюжинами, не видать ему больше власти. Но всё же я не могла не признать, что посылать кого-то за помощью действительно было опасно.
— Что же тогда делать?
— Я хотел спросить совета у тебя, — сказал шериф. — Как могут несколько десятков смертных сразиться с бандой и добраться до главаря, чтобы при этом человек с кинжалом точно не погиб?
В мою голову пришёл лишь один ответ. Но я молча смотрела на старика, не желая произносить это вслух.
— Ничего не выйдет, если этого человека вообще возможно убить, — ответил за меня на свой же вопрос шериф. — Скажи… ты можешь создать нежить?
— Оружие не подчинится мёртвому телу.
— Что ж, — вздохнул старик. — Тогда остаётся только один способ. Бессмертие.
— Нет, ни за что! — воскликнула я. — Вы не понимаете, чего просите!
Шериф на удивление мягко посмотрел на меня.
— Я прошу лишь того, что может спасти тебя, твоих соседей и всех остальных крестьян в округе. А может быть, и всю страну.
— Подобная сила может так же легко их всех погубить!
— В руках бандитов — да, — нетерпеливо сказал старик. — Но не в моих. Я забочусь о безопасности.