Кион-Тократ
Шрифт:
— Поверьте мне, детишки, нас всех не стали бы собирать ради пустячной задачи. Наша цель — королевство Марадон, куда мы вылетаем через пару часов.
— Это где?
Тарчет ответил вместо Спелума.
— Это юго-западное королевство, граничащее с Этраской и Свободным Союзом. Сейчас в его столице разгорелся мятеж, который может привести к тому, что сброд свергнет своего калифа. Наша с вами задача — подавить это восстание, уничтожив его главарей.
— Спасибо, учитель Малициус, вы снова украли мою речь.
Тарчет
— Впрочем, уже неважно. Каратели, слушайте меня внимательно, сейчас десять часов, а в полдень я жду каждого у площадки с ящерами. Теперь у вас есть время, чтобы собраться в дорогу, и я настоятельно рекомендую захватить с собой тёплые накидки и сухпайки. Лететь будем почти без перерыва. Идём, братья, — последняя реплика относилась к учителям Тарчету и Филину.
***
Артур направился в свою комнату, в которой не был уже несколько месяцев, и перед этим предложил Ларсу составить ему компанию. Адепт с радостью согласился.
— А ты вообще летал на ящерах раньше? — спросил юноша, внезапно засомневавшись в своём друге.
— Ну конечно, — возмутился Ларс. — Нас обучали этому точно также, как и вас. А ты что, думаешь, что маги — это такие тепличные создания, которые ничего не умеют?
— Да нет же, просто спросил. Откуда мне знать, что у вас заведено, а что нет. Фехтовать же вас не учат!
— С чего ты взял? — изумился Такер. — Мы, конечно, не воины, но техника Арланда Элемарского поставлена у каждого. Мою группу натаскивал учитель Малициус.
— Вот как? — Артур был изумлён, но потом вспомнил, что и его обучал чародей Френе задолго до того, как он попал в Магикор. Очевидно, связи между Домами были теснее, чем он полагал.
— А неплохое у тебя здесь местечко, — с лёгкой нотой зависти заметил Ларс, когда они попали в комнату Смилодона.
Артур равнодушно кивнул.
— Присаживайся, а я пока соберу вещи.
Ларс присел на краешек кровати, с интересом осматриваясь по сторонам. Артур тем временем прошёлся по комнате, выбирая оружие для экспедиции. Любимые клинкеры тут же оказались на поясе, а на груди удобно расположился кожаный ремень с ячейками для метательных стилетов. Ларс восхищенно вздохнул. Теперь Смилодон напоминал того опасного рубаку, которого он помнил по турнирным баталиям. Артур перехватил взгляд друга и улыбнулся:
— Боевое снаряжение Варлорда, — произнёс он, затягивая ремень на груди.
В этот момент в дверь постучали. Скорее, в качестве формальности, поскольку она тут же была открыта, не дожидаясь разрешения от хозяина комнаты.
— Мастер Осирис? — Артур с удивлением посмотрел на незваного гостя.
— Рад видеть тебя в добром здравии, Смилодон, — огромный негр вошёл в помещение и, приблизившись к юноше, заставил его сделать оборот вокруг оси. — Да, кажется, это всё ещё ты!
— А вы ожидали увидеть здесь кого-то другого?
Осирис
— Не обижайся, просто я думал, что маги сделают из тебя книжного червя, но, похоже, зря переживал.
Только теперь правая рука лорда Ахариса заметил, что в комнате имеется как минимум один маг. Ларс с неодобрением смотрел на мастера, не скрывая своих чувств, вызванных его нелепой шуткой.
— Смилодон, я пришёл поговорить с тобой, — продолжил мастер. — И, желательно, наедине.
Адепт надменно вскинул голову и вышел из комнаты.
— Я слушаю вас? — в глазах Артура застыл вопрос.
— Ну уж нет, так не годится, глупое чадо. Это я тебя слушаю, — неожиданно вспылил Осирис. — С каких пор ты водишь дружбу с чародеями? Отвечай!
Артур удивлённо изогнул бровь.
— Извините, я вас не понимаю. Какое вам дело до того, с кем я общаюсь или дружу?
— Глупый мальчишка, — прошипел воин, — как ты не понимаешь, что отпрыски Магикора не станут общаться с тобой без веской причины. Очевидно же, у твоего приятеля есть скрытый мотив, чтобы водить с тобой дружбу. Да и сам он какой-то мутный.
Артур промолчал.
— Упрямец, — раздражённо фыркнул мастер. — Ладно, позволю тебе на собственном опыте пройти путь ошибок. Итак, чего я зашёл?
— Убедиться, что я не стал червём?
Артур был столь серьёзен, что воин прыснул от смеха.
— Не совсем. Я хотел узнать, как прошло твоё обучение в Магикоре? С кем там общался, как уживался с их шпаной?
Смилодон в очередной раз был удивлён.
— Вот уж не ожидал, что вам это будет интересно. Да всё нормально было. Милые у них учителя, магистры тоже ничего.
— Что? Ты общался с магистрами? Как это получилось?
— Не со всеми, а только с одним. Магистр Садомиус пару раз вызывал к себе для задушевных бесед.
После этих слов Осирис побелел, словно привидение.
— Ты серьёзно? И ты так спокойно об этом говоришь? А в курсе ли наш глупый студент, за какие заслуги магистр получил своё имя?
Смилодон криво усмехнулся.
— Не совсем, но предположить не трудно. Вероятно, убил кого-нибудь особенно жестоким образом. Или даже не одного, а целую группу. Как по мне, вполне обычное дело для Токра, не так ли?
Осирнс не нашёл слов для ответа.
— Кажется, ты не совсем осознаёшь степень опасности, Смилодон. Не нужно тебе якшаться с чародеями, тем более, с магами Ложи. Иначе в одно прекрасное утро ты можешь просто не проснуться.
— Спасибо за предупреждение, мастер. Я постараюсь не подпускать этих неприятных существ к своему горлу.
Осирис глухо хмыкнул и повернулся к двери с явным намерением покинуть комнату студента.
— Мастер Орисис, неужели это всё? Больше вы ничего не хотите узнать от меня? Всё-таки, не виделись много месяцев. Я даже соскучился.