Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов
Шрифт:

– Это называется «драма», – устало объяснила Хэвишем. – Так вы скажете нам, откуда взяли винтовку, или нет?

– Нет. И вам меня не остановить. Может, они и уплыли, но я буду наготове при следующем прочтении, или даже после него! Вы не сможете держать тут агента постоянно, чтобы прикрывать Мэгги!

– Жаль, что вы так думаете, – ответила Хэвишем, глядя ей прямо в глаза. – Это ваше последнее слово?

– Да!

– Тогда вы арестованы за попытку вмешательства в сюжет согласно постановлению FMB/0608999 Кодекса целостности повествования. Властью, данной мне Советом жанров,

я приговариваю вас к высылке из «Мельницы на Флоссе». Идемте.

Мисс Хэвишем приказала мне надеть на Люси наручники. Как только я это сделала, мисс Хэвишем подхватила меня, и мы все трое перенеслись в Великую библиотеку. Люси казалась не слишком испуганной для арестованной импровизаторши.

– Вы не сможете посадить меня в тюрьму! – говорила она, пока мы шли по коридору на тридцать втором этаже. – Через семь страниц я появляюсь во сне Мэгги! Если меня там не окажется, у вас будут такие неприятности, что вы и представить себе не можете! Вы лишитесь работы, мисс Хэвишем! Вернетесь в Сатис-хаус, туда вам и дорога!

– Что, правда? – спросила я, вдруг задумавшись, а не превысила ли моя наставница свои полномочия.

– Будет как в прошлый раз, – ответила Хэвишем. – Ничего мне не сделают.

– В прошлый? – удивилась Люси. – Но я же в первый раз!..

– Нет, – ответила Хэвишем. – Отнюдь не в первый.

Она показала на книгу с заголовком «Странные приключения семейства Паттерсон на острове Уффа» и велела мне ее открыть. Вскоре мы очутились внутри, на берегу шотландского острова поздней весной.

– Что вы имеете в виду? – спросила Люси, озираясь по сторонам. Ее самоуверенность вмиг испарилась, уступив место нарастающему страху. – Что это за место?

– Это тюрьма, мисс Дин.

– Тюрьма? – эхом откликнулась девушка. – Для кого?

– Для них, – ответила Хэвишем, указывая на нескольких абсолютно одинаковых, юных и ангелоподобных Люси Дин, которые вышли из укрытия и уставились на нас. Наша Люси Дин посмотрела на нас, затем на своих сестер-близнецов, затем снова на нас.

– Простите меня! – вскричала она, падая на колени. – Дайте мне шанс, прошу вас!

– Утешайтесь тем, что вас вообще не перевели в отрицательные персонажи, – сказала мисс Хэвишем. – Вы постоянно выбиваетесь из рамок роли. Вы импровизатор-рецидивист и семьсот девяносто шестая Люси, которую нам приходится сюда отправлять. В менее цивилизованные времена вас разобрали бы на текст. Всего доброго.

И мы снова оказались в коридорах Великой библиотеки.

– А мне-то она казалась самым симпатичным персонажем в «Мельнице», – грустно покачала я головой.

– Самые правильные персонажи как раз и оказываются в таких местах. Средняя продолжительность жизни Люси Дин составляет примерно тысячу прочтений. После этого и правда возомнишь о себе бог весть что. Между прочим, когда Дэвид Копперфильд убил свою первую жену, тоже никто не мог поверить. Привет, Чеш.

Чеширский Кот появился на высоком шкафу и улыбнулся нам, весь целиком.

– Привет! – сказал Кот. – Нонетот и Хэвишем! Проблемы с Люси Дин?

– Как обычно. Ты не мог бы запросить Кладезь о скорейшей замене?

Кот, немного разочарованный тем, что я не купила ему кошачьего

корма, заверил нас, что замену произведут в самое ближайшее время, и снова исчез.

– Надо найти в смерти Перкинса что-то необычное, – сказала мисс Хэвишем. – Поможешь?

– Конечно! – горячо воскликнула я.

Мисс Хэвишем скупо улыбнулась, что было редкостью.

– Ты напоминаешь мне меня много лет назад, еще до того, как эта крыса Компейсон сгубил мое счастье.

Она придвинулась ко мне и сузила глаза.

– Только все – между нами. Знание – опасная штука. Начав рыться в работе беллетриции, рискуешь откопать куда больше, чем намеревалась. Не забывай об этом.

На несколько мгновений она умолкла.

– Но прежде всего мы должны как можно скорее сделать тебя полноправным агентом беллетриции. Стажер во многом ограничен. Ты дописала контрольную?

Я кивнула.

– Тогда сегодня пройдешь практический экзамен. Я все организую, а ты пока отнесешь свою шляпапульту литтехам.

Она растворилась в воздухе, и я пошла по коридору Библиотеки к лифтам. По пути мне попался Фальстаф, который пригласил меня «потанцевать у майского дерева». Я его, естественно, послала и нажала кнопку вызова. Через минуту двери отворились, и я вошла, но в кабине меня ждала компания – император Зарк и миссис Ухти-Тухти.

– Какой вам этаж? – спросил Зарк.

– Первый, пожалуйста.

Он нажал кнопку длинным, ухоженным пальцем и вернулся к беседе с миссис Ухти-Тухти:

– Это случилось, когда мятежники разрушили мою третью боевую станцию. Вы представляете, сколько они стоили?

– Тц-тц-тц, – покачала головой Ухти-Тухти, топорща иглы. – Они всегда находят способ победить вас, верно?

Зарк вздохнул.

– Это прямо какой-то всеобщий заговор, – прошептал он. – Только-только я начинаю думать, что Галактика – у моих ног, как какая-то горстка отчаянных и горячих юнцов уничтожает мою хитроумную машину смерти, используя какой-нибудь ее недостаток, до тех пор никому не известный. По итогам последнего разгрома я сужусь с изготовителем!

Он снова вздохнул, чувствуя, что не дает другим слова сказать, и спросил:

– Как ваша прачечная?

– Отлично, – ответила миссис Ухти-Тухти, – но цены на крахмал нынче просто запредельные!

– О, я знаю, – сказал Зарк, показывая на свой воротничок. – Вы только посмотрите. Одно мое имя приводит в трепет миллиарды людей, но я не могу добиться, чтобы мне воротничок как следует прогладили!

Лифт остановился на моем этаже, и я вышла.

Я вчиталась в «Разум и чувство» и по широкой дуге обогнула персонажей детских стишков, которые все еще митинговали у парадного входа. Требования Шалтая-Болтая по-прежнему лежали у меня в заднем кармане – я так и не передала их Либрису. По правде говоря, ничего конкретного я им не обещала, но мне не особенно улыбалось снова продираться сквозь агрессивную толпу. Я взбежала по черной лестнице, кивнула мистеру Генри Дэшвуду и в вестибюле налетела на Харриса Твида. Он беседовал с гибким и энергичным на вид молодым человеком, который постоянно хмурился. Стоило мне появиться, как оба тут же умолкли.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник