Клан Тора.Тетралогия
Шрифт:
Она прикоснулась к нему рукой, я почти видел, как заклинание Эмпатии скользнуло с ее ладони.
– И чем вы занимаетесь? – продолжала изображать нетрезвую восторженную дуру Хитоми.
– Увы, я скучный человек, – скромно сказал Оониси. – Дебет, кредит…
– А еще жена и пятеро детей, – уточнила Мизуки. – Так, для общего развития.
– Я с ним спать не собираюсь, – огрызнулась Хитоми.
– Продолжай поддерживать разговор, – вмешался я.
– Ой, как интересно! Никогда не умела считать деньги, этим занимается мой управляющий, – сказала
– Да, – ограничился коротким восклицанием он.
– Красивая яхта, – сказала Хитоми.
– Только тут слишком много народа, – сказал Оониси. – Не очень люблю шумные вечеринки.
– А мы любим, – сказала Мизуки. – Незаметно подкрасться к цели, а в случае провала обеспечить геморрой для охраны в виде помех на линии огня, изобилия отвлекающих факторов и отсутствие выбора дистанции применения оружия.
– Не отвлекай ее, пусть она совратит этого свина, – сказал я Мизуки.
– Может быть, пройдемте за наш стол? – предложил Оониси.
Хитоми довольно кивнула, и потащила его за стол, соседний со столом господина Асано.
– Вы познакомите меня с господином Асано? – хлопая ресницами спросила она. – Это будет жемчужина моего блога, сделать с ним селфи.
– Ну насчет селфи я не обещаю, а вот насчет знакомства…
– Познакомит, – сказала Мизуки. – Клиент поплыл. Ты бы ему Вечную Любовь кинула, вообще бы был твой.
– Ага, – сказала Хитоми. – А потом у меня не будет времени снять ее, и тогда этот свин перероет весь Токио, чтобы меня найти. Щаз. И так хватит с него.
Хитоми присела на стул, отодвинутый предусмотрительным барменом, и скрестила свои длинные безупречные ноги. У Оониси от такого зрелища даже лысина вспотела, а глаза потеряли осмысленность.
Официанты сразу поставили перед ними на стол блюда с яствами.
– А что это? – она с подозрением посмотрела на тарелку с прозрачными ломтиками сашими.
– Фугу. Попробуйте, рекомендую, – сказал Оониси. – Повар, который готовит ее для Асано-сан, имеет особую лицензию и входит в гильдию поваров, имеющих право ее готовить. А готовит он ее божестенно – даже оставляет совсем немного яда, от которого вы почувствуете легкую эйфорию.
– Я бы не ела, – сказала Мизуки.
– Зато вот великолепный случай смерти от естественных причин, – сказала Хитоми.
– Официант, – на мгновение отвернулся Оониси, а сидевший за столом рядом Асано взял ломтик сашими.
Невидимое заклинание выстрелило из-под ногтя Хитоми, выбросив кристаллик тетрадотоксина, прилипший к ломтику, который Асано засунул себе в рот.
– Похоже, готово, – сказала она. – Теперь ждем прихода.
– И как ты догадалась взять тетрадотоксин? – спросила Мизуки.
– Просто подумала, что есть морепродукты очень опасно для здоровья. В компании профессиональных ликвидаторов.
– Ну-ну, еще представься, – усмехнулась Мизуки.
– А зачем? Да и суматоха позволит отделаться от этого борова, а также просто и банально сделать ноги.
Хитоми
– Врача! – завопил его длинноволосый любовник, а за ним подхватили остальные. – Врача!
– Дело сделано, – сказала Хитоми.
– Принято. Отход.
– Попробую, – вскочила на ноги Хитоми в наступившей суматохе. – Отключайте камеры.
– Хорошо, – Мизуки начала колдовать с системой видеонаблюдения. – Можно, уходи.
– Все, ждите, – и Кошка с природной грацией неторопливо покинула место действия.
Глава 2
Бывший инспектор Такэда взял в холодильнике банку «Саппоро» и вышел на крыльцо традиционного японского дома, перед которым раскинулся пруд.
– Что за унылое выражение лица у вас? – спросил Ронин, полируя воском сияющие на солнце бока трофейного электробайка «Сузуки-Интеграл», добытого в бою с бандой Мако. – Не довольны пристанищем, господин инспектор?
– Я уже хрен знает сколько не инспектор, – пробурчал Такэда, прихлебывая из банки.
– Да ладно. Бывших мусоров не бывает. Да и я как-то привык вас так называть. Раз вы теперь погрязли в трясине криминала, будем считать, что у вас такое погоняло, типа, Инспектор.
– Да пофигу, – признался Такэда. – Только тогда уж без «господин»,
– Почему? Вот, к примеру, Акай из Тамуро-кай, тоже погоняло, но к нему же обращаются «господин Акай».
– Не напоминай, – Такэда поморщился. – Хорошо, что тебя выперли из клана, хоть не придется общаться с якудза и пить с ними виски. Какого ёкая ты вообще вспомнил Тамуро-кай?
– Меня не выперли, – серьезным тоном уточнил Ронин. – Я самовыперся. Причем, с большим удовольствием.
– И с не меньшим удовольствием на них работал, – укорил его Такэда. – Знаешь, в якудза по-разному попадают. Кто-то из жадности, кто-то для понтов, кто-то из страха, кому-то круть девать некуда. И я к тебе без особых эмоций относился, пока не узнал, что ты служил в силах самообороны, носил форму, погоны… И так опустился.
– Я? – Ронин рассмеялся. – Это я опустился? Вы на себя посмотрите, господин инспектор. Меня ладно, со службы выперли. А вас не выгонял никто, вы сами сдристнули, когда запахло жареным. Так что не надо мне нотаций читать. Каждый из нас сделал свой выбор. Хотите, топайте обратно в полицейский участок, вас там приветят. А нет, так не гоните волну. Я не терплю уныния, тем более в своем доме.
– Вот! Приехали! – раздраженно ответил Такэда. – В твоем доме. Именно! И ты мне постоянно на это указываешь.