Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клеймо Солнца
Шрифт:

Коди трясётся, как тонкая ветвь дерева на сильном ветру. Алан напрягается всем телом, словно готовясь к поединку. Сьерра сначала отступает, а потом наоборот приближается к отцу. В её глазах — неприкрытый страх.

Голос Дэнниса кажется неестественно спокойным, когда он произносит:

— Мы в одной связке, и все пойдем на дно, если правда раскроется.

Мучитель смотрит на парня несколько долгих мгновений, а затем разжимает кулак, отпустив рубашку Дэнниса, и вылетает из комнаты.

— И что это значит? — спрашивает Алан, переводя взгляд с парня на Сьерру

и обратно.

На губах Дэнниса вдруг расцветает улыбка, широкая, настоящая, какой я не видела прежде, и он отвечает:

— Что землянка выйдет в наш мир.

ГЛАВА 22 (ДЭННИС). ОТВЕТ НА ВСЕ ВОПРОСЫ

Я ни за что не хотел бы сюда возвращаться.

Возможно, Бункер — самое роскошное место не только на острове, но и во всём Третьем крыле, и всё-таки быть здесь равносильно казни. Медленной, однако неизбежной.

— Давайте обсудим всё ещё раз, — как можно мягче произносит Алан, но его глаза горят, как у безумца, когда он приваливается к дубовому столу и внимательно смотрит на генерала. — Вы действительно хотите выпустить землянку в город и показать её мятежникам?

Бронсон молчит и лишь смотрит на Джонсона с видом ребёнка, укравшего чужую игрушку.

— Дьявол, это очень опасно, — не сдерживается генерал-лейтенант и срывается с места, как ракета. Он измеряет шагами кабинет Бронсона и убеждённо сообщает: — Ничего не выйдет.

— Светлячка нужно показать повстанцам, — парирует генерал. — Пчёлы пойдут на переговоры, только если своими глазами его увидят.

— Отец? — окликает Сьерра испуганно и растерянно. — Ты ведь это несерьёзно, да?

Бронсон вновь не отвечает и смотрит на дочь тем же взглядом, что минуту назад на Джонса. Девушка шумно выдыхает и бормочет:

— Уму непостижимо.

— Успех операции зависит от случая, — не унимается Алан. — Необязательно землянка заинтересует именно повстанцев. А если это и произойдёт, что удержит мятежников от того, чтобы взять то, что им нужно, — того, кто им нужен? Мы не успеем ничего сделать, как они похитят светлячка. Что, если весь этот театр вообще не даст никаких результатов? Если не удастся обнаружить лидера, мы лишь потеряем объект.

Доводы генерал-лейтенанта убедительны, но только не для искателя приключений вроде Бронсона.

— Мы будем контролировать каждое мгновение операции, — с достоинством объясняет он. — Смотрю, ты сомневаешься в моей тактике, — с ухмылкой укоряет генерал Джонса.

— Я не сомневаюсь в таланте военнокомандующего, — с жаром отвечает Алан и смотрит на Бронсона, как на сумасшедшего. — Но, возможно, стоит подготовиться к подобной операции более основательно?

— Именно этим мы и занимаемся, — снисходительно объясняет генерал. — Мы решили, что спрячем землянку у Дэнниса. Теперь будем думать о…

— Что?!

— Как это?!

Сьерра и Алан восклицают одновременно, а потом, будто сговорившись, переводят взгляды с Бронсона на меня.

— Габи будет жить в квартире Дэна? — спрашивает Джонс едва ли спокойнее, но хотя бы тише.

С каких пор он зовёт землянку сокращённые именем?

Разве не называл её, как остальные, то объектом, то — в лучшем случае — светлячком?..

— А вы что предлагаете? — искренне удивляется генерал. — Как говорится, хочешь что-то спрятать — положи на самое видное место. Камеры под контролем динатов, а значит, в случае чего, вы со Сьеррой первыми окажетесь под подозрением.

Бронсон обращается к Алану. Сьерра поднимает на генерала погасший бесцветный взгляд.

— Отец, ты лишился ума?

Джонсон приоткрывает рот от неожиданности, а потом начинает рассматривать потолок с таким видом, словно внезапно оглох и не слышал дерзости майора. Но я не готов проявить такую тактичность, поэтому смотрю прямо на Сьерру, а потом и на генерала, лицо которого искажается от злобы.

— Юная леди, попросил бы тебя… — однако он даже не может подобрать слов.

— Это откровенная чушь! — не унимается Сьерра. — Ты потеряешь всё, что имеешь, к тому же, опозоришься на всю Тальпу. Это опасно, в конце концов! По-настоящему опасно.

— Я понимаю природу твоей ревности, — не обдумав, произносит Бронсон и тут же замолкает на полуслове.

Сьерра бросает на меня быстрый взгляд.

— Как можно принимать такие опрометчивые решения? — пытается перевести разговор майор, но Бронсон грубо её прерывает:

— Сьерра, прекрати!

Девушка смотрит на него зло. Черты лица заостряются, брови сходятся у переносицы.

— Я прошу тебя покинуть эту комнату, — тихо просит генерал. — Позже поговорим, — и кивком указывает на дверь.

Сьерра складывает руки на груди.

— Немедленно, — голос Бронсона не предполагает компромиссов. — Не-мед-ленно, — протягивает он, а потом предупреждает уже мягче: — Это приказ, майор.

Алан осматривается, словно думая, где бы спрятаться.

В глазах Сьерры столько презрения, что не нужно никаких слов. Она долго смотрит на отца, посылает мне яростный взгляд, и только потом выходит из комнаты, высоко задрав подбородок.

Неловкая тишина давит, пока генерал не находит в себе силы продолжить, как ни в чём не бывало:

— Какие ещё препятствия нас ожидают?

Алан молчит, и я решаю подыграть Бронсону:

— Перед операцией землянке нужна настоящая солнечная энергия. Возможно, один раз мы могли бы вывести её на Нимфею?

Джонс резко поднимает голову. Его глаза расширяются от удивления, он несколько раз открывает и закрывает рот, но после конфликта со Сьеррой не решается произнести ни слова.

— Думаю, это возможно, — по-деловому отвечает генерал. — Алан и Сьерра будут сопровождать вас до самой Нимфеи и обратно. Молитву, или как там её, проведёте на крыше, вдали от камер, так, чтобы вас не видела ни одна душа. Ясно? В остальное время я должен быть уверен, что землянка не выходит из квартиры. Я не буду приставлять солдат к твоей двери, потому что у меня нет людей, которым я мог бы доверить этот вопрос. Но не сомневайся: стоит только тебе… — начинает Бронсон, то я решаю, что немного самоуверенности не повредит, и говорю убеждённо:

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар