Клятва крови
Шрифт:
Да, он понял, что-по-чем еще до того, как Ви открыл рот.
– Информация подтвердилась, – сказал Брат. – Вся его история.
Ви загораживал обзор на подарки под елкой, и это казалось в какой-то степени символичным, его огромное тело являло собой материальный манифест реальности, гласивший, что на пути к подарку – коим и являлась Битти в их с Мэри жизни – появилась серьезная преграда.
Ви продолжил, сделав еще один глоток из бутылки.
– Ран подтверждает свои слова. О том, кто он такой. Откуда. Кем были его родители… бабушка и дедушка Битти… и том, что они оба мертвы. Я также познакомился с жителями
Рейдж чувствовал, как с каждым предложением нарастало напряжение в Мэри, словно ее били кулаками, а не словами. Он же сам хотел закричать, но на кого? На Ви, на гонца? На дядю Битти?
Он не сделал ничего плохо, просто появился сразу, как узнал, что его племянница осиротела.
На елку?
Ну да, ведь мишуре не плевать.
– Дерьмо, – выдохнул он.
Ви подался вперед и сбросил пепел, его рука в черной перчатке составляла адский контраст на фоне изящной пепельницы от «Эрмэс» [76] .
76
Herms International S.A. (сокращённо Herms) — французский дом моды, основанный в 1837 году как мастерская по изготовлению экипировки для экипажей и верховой езды. Продолжая специализироваться на изготовлении кожаных изделий, Herm?s постепенно изменил ассортимент, начав выпускать парфюмерию, готовую одежду и различные аксессуары.
– Я попросил Рана вернуться в Южную Каролину и встретиться со мной прошлой ночью. Он так и сделал. Он лично отвел меня в свой дом, хотя его работодатель до этого сам впустил меня. Он хотел представить меня всем. Он нелюдим, но к нему хорошо относятся…
– Но он способен позаботиться о ней? – выпалила Мэри. – Малышка…
Она замолкла, уронив голову на руки.
– Господи, что я несу. Какая разница, если он кровный родственник.
– Я не могу ответить на вопрос о его «способности», – сказал Ви. – Мне не платят за подобную оценку. Марисса…
Рейдж подпрыгнул, услышав стук в дверь, но это пришла Марисса, она подошла и обнялась с Мэри, села рядом с Ви, рассказала про какой-то план для оценки чего-то там и вынесения решения… хрен знает о чем.
Мысленно Рейдж был очень далеко от них, он уперся взглядом в рождественскую елку, задерживаясь на мигающих огнях на темно-зеленых ветках, мерцании золотого пламени камина на подарочной обертке.
– … Рейдж? – позвала его Мэри.
Он встряхнулся.
– Прости, что?
– Ты согласен с этим? Встретиться с ним в доме для аудиенций?
– Да. Конечно.
Все уставились на него.
– У тебя остались какие-нибудь вопросы? – нежно спросила Мэри.
Рейдж снова перевел взгляд на подарки.
– Я могу подарить Бит рождественские подарки перед ее уходом?
Через
Я не представляю, как пройти через это, – поняла для себя Мэри.
Всю дорогу из особняка Братства она искала эмоциональную опору, какую-нибудь перспективу… что угодно… чтобы посмотреть в глаза ближайшего родственника Битти и не сломаться.
Но так ничего и не смогла придумать.
– Готова? – спросил Рейдж.
Ей хотелось предпринять попытку показаться сильной ради него, потому что она понимала: ему также плохо, как и ей. Но честность одержала верх над ложью.
– Нет. – Мэри посмотрела на него. – Не готова.
– Я тоже.
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
И это стало лучшей и единственной опорой, разве нет? Простые слова были обоюдной клятвой пройти через это рука об руку; подтверждением, что они были вместе в радости – когда Битти вошла в их жизнь – и будут в горе, вместе оплакивая ее потерю.
Они синхронно вышли и закрыли двери, и Мэри, задрав флисовую кофту, заправила водолазку за пояс. Словно презентабельный внешний вид мог на что-нибудь повлиять.
Черт, им не нужно нравиться или пытаться снискать одобрение Рана. Парень не собирается оценивать их.
Нет, он просто заберет у них дочь…
Мэри сразу же оборвала эту мысль.
Рейдж придержал для нее дверь, ведущую на кухню, и она вошла внутрь, напоминая себе, что Битти была их дочерью только в эмоциональном плане. Но не по закону. И, действуя по стандартной схеме «разум преобладает над чувствами», реальность была не солидарна с эмоциями.
Ви давно дематериализовался сюда и уже ждал их за столом, над которым Рейдж поиздевался несколько ночей назад.
– Марисса сейчас с ним.
– Хорошо, – сказала Мэри.
Рейдж медлил, и она взяла его за руку.
– Мы готовы, ждем его.
Вишес кивнул, поднимаясь на ноги.
– Я вернусь за вами.
Настал период неловкого ожидания… во время которого Рейдж ходил от шкафа к шкафу, доставал упаковки с картофельными чипсами, пачки с печеньем, буханки хлеба и банки с разносолом. Внимательно осмотрев предмет в своих руках, он всегда возвращал его на место, словно ему хотелось заесть свою нервозность, но желудку ничего не нравилось.
Точнее, он не мог ничего вынести.
Прошло одному Богу известно сколько времени, когда голова Ви показалась в откидной двери напротив.
– Они готовы.
Это была самая длинная дорога в ее жизни. Когда они с Рейджем прошли мимо кладовки, вышли в фойе, завернули за основание лестницы и пересекли небольшой коридор, казалось, это заняло целую вечность… но Мэри не жаловалась.
Увидев этого мужчину, они ступят в новую реальность.
Когда они подошли к дверям в библиотеку, обе створки были закрыты, и Ви постучал по дереву. Послышался голос Мариссы, Ви открыл двери и… Мэри просто стояла, моргая и уткнувшись взглядом в пол.