Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клятва ненависти
Шрифт:

Мои секреты превратили нашу историю любви во что-то уродливое.

Это было несправедливо и жестоко по отношению к человеку, которого я любила. Вина за это была слишком тяжела, чтобы терпеть. Чем дольше я тянула эту ложь, тем труднее мне становилось смотреть Киллиану в глаза и делать вид, что все в порядке и идеально.

Я должна была сказать ему правду.

Я должна была.

Следующие тридцать минут прошли в тумане. Мы с Грейслин остались вместе, улыбаясь гостям и разговаривая, когда от нас ожидали. Поздравлений

было больше сотни, и у меня начали болеть щеки от натянутой улыбки, приклеившейся к моему лицу.

Время от времени я украдкой поглядывала на своего жениха. Киллиан был в другом конце комнаты и разговаривал с группой джентльменов. Однажды наши взгляды встретились, и что-то было в его темных глазах. Что-то сродни озорству и нужде.

Пока он даже не сказал мне ни слова сегодня вечером, я знала, чего он хочет. Чего он ждал.

Мы оба жаждали побыть наедине вместе, в присутствии друг друга. Вдали от толпы. Вдали от осуждающих глаз этих людей.

Когда оркестр заиграл что-то другое, мелодию вальса, мои глаза расширились, и я схватилась за локоть Грейслин. Она тоже напряглась, когда мы увидели, как несколько человек двинулись к центру комнаты для парного танца.

Боковым зрением я видела, как Киллиан шагает ко мне и Грейслин.

— Он идет, — прошипела я сестре. — Я думаю, он собирается пригласить меня на танец. Сделай что-нибудь!

Уильям Спенсер и мой отец внимательно наблюдали за нами, в их глазах светилась гордость. Теперь к нам было приковано больше внимания, когда гости заметили Киллиана, идущего к сестрам Романо.

Когда Киллиан приблизился к нам, направляясь ко мне, Грейслин быстро уступила ему дорогу, остановив его. Она улыбнулась, ее рука трепетала на его груди.

— Думаю, ты должен мне танец, Киллиан.

— Да? — пробормотал Киллиан сдавленным голосом.

Ее глаза расширились от притворной невинности, и даже я почти поверила, что ее улыбка была настоящей.

— Конечно, должен. — Ее голос смягчился до тихого шепота, достаточно громкого только для нас с Киллианом. — Если ты думаешь, что сможешь так легко увести мою сестру, подумай еще раз. Ты должен работать для этого.

Киллиан издал нетерпеливый горловой звук, но, тем не менее, кивнул. Грейслин обвила рукой сгиб его локтя. Мой жених взглянул на меня с тоской, прежде чем повести мою сестру к остальным вальсирующим парам.

Я взяла стакан фруктового пунша с подноса и смотрела, как Киллиан и моя сестра танцуют. Со стороны они выглядели обычной парой. Грейслин взмахнула ресницами, глядя на Киллиана, и ее милая улыбка не дрогнула. Она была хорошей актрисой; Я должна была отдать ей должное.

Я взглянула на отца и увидела, что он одобрительно кивал, выглядя весьма довольным видом танцующих Грейслин и Киллиана.

Она успешно убедила Киллиана станцевать две песни. После этого он провел Грейслин обратно туда, где я стояла.

Моя

сестра выглядела взволнованной, показывая гостям, насколько она влюбчива и очарована своим женихом, в то время как внимание Киллиана было приковано исключительно ко мне.

— Потанцуй со мной, — сказал он тихим голосом, достаточно громким только для моих ушей. Я сглотнула, мои глаза метнулись к его протянутой руке и обратно к его красивому скульптурному лицу.

— Ты спрашиваешь или говоришь мне? — Я прошептала.

Его темные глаза вспыхнули.

— Можно мне этот танец, принцесса?

Я кивнула, передавая свой стакан сестре, и Киллиан взял мою руку в свою.

Как только мы оказались посреди танцпола, его рука обвила мою талию. Поскольку мое платье было без спинки, оно было кожа к коже. Его огрубевшие пальцы скользнули по изгибу моей спины, моя голая кожа покрылась мурашками от его дразнящих прикосновений. Крошечные волоски на затылке встали дыбом.

Моя левая рука легла ему на плечо, а он взял мою правую в свою. Оркестр начал новую песню, и Киллиан вел меня через ритм. Это был не вальс, а медленный танец.

— Ты сегодня соблазнительно выглядишь, — сказал он, грубый тембр его голоса ласкал мою кожу. — Я более чем рад, что ты не заплела косу и не собрала волосы в пучок.

Я уложила волосы мягкими волнами, как это любил Киллиан. Единственное, что мне понравилось, так это то, что мои волосы были украшены жемчужными крапинками — крошечные жемчужины, вплетенные и разбросанные по платиновым прядям моих волос.

Я пошла в ногу с Киллианом, следя за тем, чтобы не наступить ему на ногу.

— Я хотела надеть красное платье, но потом подумала, что это будет слишком смело.

— Ты сделала правильный выбор, потому что если бы ты надела красное платье — я бы осквернил тебя прямо там, за столбом.

— Может быть, в другой раз, — выдохнула я.

— Терпение — это добродетель, но мое терпение иссякло. Я мучаюсь по тебе, принцесса.

Он притянул меня ближе, так что наши тела соприкасались — так близко, что я чувствовала его дыхание на моих щеках и его…

О.

Это…

Его эрекция уперлась мне в живот, и я споткнулась, зацепившись каблуками за платье сзади. Именно это имел в виду Киллиан, когда сказал, что мучается из-за меня.

Его рука крепче сжала мою талию, помогая мне встать на ноги, прежде чем я успела еще больше смутиться.

— Ты… я имею в виду, — пробормотала я, прежде чем откашляться. — Твои ухаживающие подарки были очень продуманными, Киллиан. Но я действительно чувствую, что тебе не следовало…

— Ты того стоишь, — сказал Киллиан, прервав мою бесполезную тираду. — А что касается моего подарка… ну, ты подаришь мне что-нибудь в нашу брачную ночь, хорошо. Я могу быть… терпеливым до тех пор.

Тут я поняла, что он отвечает на мое последнее письмо.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5