Клятва
Шрифт:
— Так это правда, — протянула она.
Взгляд Лэрге переметнулся к ней, но Элья с честью его выдержала.
— Что — правда? — спросил Герек.
— Они с Клессой любовники, — безжалостно доложила девушка. — Мароль видел, как однажды ночью он забирался к ней в спальню по стене дома.
Герек удивлённо посмотрел на ещё больше помрачневшего Лэрге… и вдруг расхохотался.
— Ну ты даёшь! — воскликнул он. — Скомпрометировать собственную жену — это, я скажу тебе, ещё надо суметь…
— Жену?! — подскочила Элья.
— Ты безнадёжный кретин, — прокомментировал Лэрге. — Просто законченный, безнадёжный, безответственный кретин. Ты понимаешь, что ты сейчас сделал?
— Так
— По-твоему, это смешно? Сводного брата Жерры — жившего, между прочим, в Аасте — ослепили только за то, что Жерра не успела вовремя подготовить нужные реактивы, с помощью которых революционеры должны были взять штурмом особняк, где был заключён Панго.
— Но они же всё равно его взяли, — нахмурился Герек.
Лэрге криво ухмыльнулся.
— Взяли, — сказал он. — Но… возникли кое-какие осложнения.
— Что за осложнения? — спросил Герек.
— Неважно. Однако эта история повлекла за собой некоторые последствия. Макора сотоварищи наняли специального человека и оборудовали специальную комнату в подземелье, из которой примерно раз в неделю, или даже чаще, доносятся такие вопли, что слышно этажом выше, а иногда и на чёрной лестнице. Очень развивает воображение, если сказать по правде, потому что сквозь пол и стены не особенно понятно, кого там пытают, мужчину или женщину. Каждый раз невольно думаешь: кто там сидит? Я его знаю? Ты, Герек, собираешься отправить девушку красть зеркало, которое очень ценно для самого могущественного из современных магов. Малейшая ошибка — и будет совершенно неважно, можно ей доверять или нет. В том подвале она сдаст и тебя, и меня со всеми потрохами, если не помрёт к тому времени от остановки сердца. Инциденты бывали.
Комнату затопило молчание. Элья не могла не то, что звука издать, но даже пошевелиться. То же самое, видимо, испытывал Герек.
Человек, сидевший напротив, встал и подошёл к Эльиному креслу. Девушка молча подняла на него круглые от ужаса глаза.
— Конечно, теперь я попросту не могу допустить, чтобы вы отправлялись в Сакта-Кей и действовали там не под моим присмотром. Я проинформирую Дом Полиции о том, что вы теперь будете работать со мной, но заранее проясню ситуацию: вы не просто работаете со мной, вы работаете у меня в подчинении, что означает безусловное выполнение любого моего приказа и отсутствие каких-либо действий без согласования. Это понятно?
Элья медленно кивнула.
— Очень хорошо. Потому что если из-за вас будет хоть какая-то угроза разоблачения… — он замолчал.
— Вы меня убьёте, — сказала Элья.
— Умная девочка. Кстати, как вы уже поняли, меня зовут Саррет. — Он протянул ей ладонь. — Приятно познакомиться.
***
Элья и Герек молча смотрели, как Саррет с аппетитом уплетает курицу.
— Ваш Грапар — иланский шпион, — сказал он Элье, проглотив очередной кусок. Девушка нервно дёрнула губой, но промолчала. — Шпионы обычно стараются не выделяться, однако Грапару необходимо было влиться в Сопротивление и занять там более-менее прочную позицию, чтобы люди не только поверили ему, но и пошли за ним. И ещё ему необходимо было время от времени светиться в «Колоколе» и в других заведениях подобного рода, чтобы найти подходящую компанию. В Доме Полиции, конечно, тогда не знали, что он шпион. Однако из доверенного источника стало известно, что затевается какое-то предприятие, направленное против деятельности государства,
Он замолчал и с отрешённым видом поковырял вилкой в тарелке.
— Если вы здесь, то кто тогда находится в Илане? — спросила Элья.
— Человек, который выдаёт себя за меня. Он мелкая сошка, он почти нигде не светится, и ему предоставлен отдельный небольшой домик, откуда он практически не выходит. Бедняга сам не знал, во что ввязывается, но теперь уже никуда не денешься… Честно говоря, всё это должно было закончиться гораздо раньше. Легенда у меня была рассчитана на разовую операцию. Граф — фигура, которую надолго не спрячешь. Даже нелюдимый, даже просидевший много лет в захолустном университете. То, что моё прикрытие пока действует — это, по большей части, огромнейшая удача, которая может закончится в любой момент.
— Ясно… А граф Лэрге Саввей вообще существует?
— Существовал.
— Вы убили его?
Саррет смерил её пристальным взглядом.
— Вы действительно думаете, что Дом Полиции убивает невиновных людей в стратегических целях? — поинтересовался он. — Разумеется, графа никто не убивал. Он заболел и скончался по дороге из Стагерри в Аасту в одной маленьких придорожных гостиниц. Так как он ехал без спутников, даже без слуг, то всё это легко можно было сохранить в тайне. Потом нашли очень похожего на него человека, то есть, меня, который в определённый момент выехал из этой гостиницы под именем графа Саввея, а сам граф Саввей временно похоронен в безымянной могиле. Если бы не этот случай, то в отделе, занимающемся предупреждением политических бурь…
— Как, простите? — не поверила своим ушам Элья.
Герек едва слышно фыркнул, а Лэрге — то есть, Саррет — раздражённо тряхнул головой.
— Да, так он называется. В общем, там придумали бы что-нибудь другое. Но граф Саввей был идеальным вариантом — он был против Эреста, его положение было как раз таким, какое заинтересовало бы Грапара, плюс, в столице его практически не знают. Так что я освоил некоторые азы работы под прикрытием, немного отрастил волосы, постоял истуканом на собраниях шемейских дворян, обзавёлся полезными знакомыми, которые любили бывать в «Колоколе», а потом стал приходить туда и без них, ожидая случая, который свёл бы меня с Грапаром. И случай представился.
Элья недобро сощурилась:
— Так я была всего лишь средством для вашего знакомства с Грапаром? А как же роза, которую вы мне подарили, и все эти восторги?
— Ну, вы действительно хорошо танцевали, — пожал плечами Саррет и снова принялся за курицу.
Герек тихонько рассмеялся.
— И это он меня называет циничным болваном… Я, кстати, эту историю не слышал. — Он повернулся к Элье. — И, между прочим, ни разу не видел, как ты танцуешь.
— Потому что я больше не танцую, — отрезала Элья. — В Подземном Дворце, знаешь ли, и без того хватало плясунов.
— Я всё-таки надеялся тогда, что вы меня правильно поймёте… — задумчиво проговорил Саррет. — Вам просто не хватило осторожности.
— Ну да, — буркнула Элья. — Вряд ли бы они ещё где-нибудь нашли такую идиотку, которая помогла бы им выкрасть зеркало.
— Ну, вы нужны ему были не только для зеркала. Он же потом вас с собой не просто так потащил…
— Он не тащил. Я сама напросилась.
Саррет невесело усмехнулся:
— Понятно… Элья, это была простая психология. Если бы вам, когда вы узнали, что вас попросту использовали, вдруг предложили куда-то ехать, что бы вы подумали?