Ключ к Ребекке
Шрифт:
– Я действительно забыла. Извини меня.
– В следующий раз принесешь?
– Конечно.
Все это время Вольф изучал Билли с видом скряги, рассматривающего сундук с сокровищами. Затем он встал.
– Привет, Билли, – сказал он с улыбкой. – Я – капитан Александер.
Билли протянул ему руку.
– Здравствуйте, сэр.
– Твой отец попросил меня передать тебе, что он очень занят.
– Но он всегда приходит домой завтракать, – удивился Билли.
– Сегодня не получится.
– Он попал еще в одну переделку?
Вольф колебался.
– Честно говоря, да, но с ним все в порядке, если не считать шишки на голове.
Элин показалось, что Билли скорее горд, чем обеспокоен.
В комнату вошел Гаафар и обратился к Вольфу:
– Вы уверены, сэр, что майор попросил вас отвезти мальчика в школу?
«Он что-то подозревает», – подумала Элин.
– Конечно, – ответил Вольф. – Что-нибудь не так?
– Нет, но я отвечаю за Билли, а вас мы совсем не знаем…
– Но вы знаете мисс Фонтану, – ответил Вольф. – Она была рядом, когда майор Вэндем разговаривал со мной, не так ли, Элин?
Вольф посмотрел на нее и дотронулся до левой подмышки, где в ножнах был спрятан нож.
– Да, – с несчастным видом ответила Элин.
Вольф продолжал:
– Но вы совершенно правы, что проявляете осторожность, Гаафар. Может быть, вы позвоните в генштаб и сами переговорите с майором? – Он показал на телефон.
Элин мысленно заклинала: «Нет, Гаафар, не делай этого: он убьет тебя прежде, чем ты наберешь номер!»
Гаафар поколебался, затем сказал:
– Я уверен, что это ни к чему, сэр. Как вы справедливо заметили, мы знаем мисс Фонтану.
Элин подумала: «Это все из-за меня!»
Гаафар вышел.
Вольф быстро сказал Элин по-арабски:
– Пусть мальчик минуту посидит тихо. – Он продолжал писать.
Элин посмотрела на ранец Билли, и в голове у нее забрезжила идея.
– Покажи мне свои учебники, – попросила она.
Билли взглянул на нее, как на помешанную.
– Ну давай же, – настаивала она.
Билли открыл ранец, и из него выпал атлас. Она потянулась за ним.
– Что вы проходите по географии?
– Норвежские фиорды.
Элин увидела, что Вольф закончил писать и положил листок бумаги в конверт. Заклеив конверт, он засунул его в карман.
– Давай найдем Норвегию, – предложила Элин, листая атлас.
Вольф снял телефонную трубку и набрал номер. Он поглядел на Элин, затем отвернулся и стал смотреть в окно.
Элин нашла карту Египта.
Билли сказал:
– Но это…
Элин быстро приложила палец к губам. Он замолчал и с недоумением посмотрел на нее.
Элин про себя взмолилась: «Пожалуйста, малыш, помолчи и предоставь это дело мне».
Вслух
– Скандинавия, да, а Норвегия находится в Скандинавии, посмотри.
Она развязала носовой платок, которым была перевязана ее рука. Билли уставился на порез. Ногтем Элин подковырнула ранку, и из нее закапала кровь. Билли побелел, как полотно. Было видно, что он хочет что-то сказать. Элин приложила палец к губам и умоляюще покачала головой.
Она была уверена, что Вольф направляется в Асьют. Это было вполне вероятно, ведь Вольф сказал, что боится, как бы Вэндем не угадал цель его поездки. В этот момент она услышала, как Вольф говорит по телефону:
– Алло? Когда отправляется поезд на Асьют?
«Я была права!» – подумала Элин. Она обмакнула свой палец в кровь, капающую из ранки. Затем на карте Египта тремя штрихами нарисовала стрелку, конец которой указывал на Асьют, находившийся в трехстах милях к югу от Каира. Она закрыла атлас, носовым платком размазала кровь по обложке и спрятала атлас за спиной. Вольф продолжал выяснять по телефону:
– Так, а когда он туда прибывает?
– Интересно, а почему в Норвегии есть фиорды, а в Египте нет? – спросила Элин.
Билли остолбенел и, не отрываясь, смотрел на ее руку. Надо было вывести его из оцепенения, пока он ее не выдал. Она сказала:
– Послушай, а ты читал роман Агаты Кристи под названием «Загадка окровавленного атласа»?
– Нет, такого романа не…
– Сыщик очень ловко все распутывает с помощью одной только этой улики.
Он, нахмурясь, смотрел на нее, но уже не так ошеломленно, и было видно, что он пытается что-то понять.
Вольф положил телефонную трубку и встал.
– Пошли, – сказал он. – Ты ведь не хочешь опоздать в школу, Билли.
Он подошел к двери и открыл ее.
Билли взял ранец и вышел. Элин встала, с ужасом думая о том, что Вольф может заметить атлас.
– Давай быстрее, – нетерпеливо проговорил он.
Она вышла за дверь, он последовал за ней. Билли уже стоял на крыльце. В холле на столике лежала стопка писем. Элин увидела, как Вольф положил сверху конверт.
Они вышли через парадную дверь.
Вольф спросил Элин:
– Ты умеешь водить машину?
– Да, – ответила она, ругая себя за то, что так медленно соображает: надо было сказать «нет».
– Вы двое садитесь вперед, – приказал Вольф и сел на заднее сиденье.
Трогаясь с места, Элин увидела, как Вольф наклонился вперед. Он спросил:
– Ты это видишь?
Она поглядела вниз. Он показывал Билли нож.
– Да, – нетвердым голосом ответил Билли.
– Если не будешь сидеть тихо, я отрежу тебе голову! – резко сказал Вольф.