Книга Браяра — Исцеление в Лозе
Шрифт:
Её тело затекло в её отсутствие. Она покачнулась, и увидела, что между её ногами и краем стены был один дюйм. Она забыла, что стояла в промежутке между зубцами, и ничто не мешало ей шагнуть со стены.
Жилистая рука обхватила её за пояс, и отдёрнула назад. Трис и Нико рухнули на стену бесславной кучей.
Когда она скатилась с него, Нико встал, хватая ртом воздух.
– Никогдабольше делай это в одиночку!
– отчитал он её, когда отдышался.
– Ты могла погибнуть!
– Я заметила, - с содроганием ответила Трис.
Нико пошарил на поясе, и
– Это не розторнский, - ахнула она, когда закончила. Ей не нужно было видеть магию, наполнявшую чай; она чувствовала её в своих венах. Её голова прояснилась, а замёрзшее тело быстро согрелось.
– Его сделала Мунстрим, - ответил Нико, возвращая флягу себе на пояс.
– Я полагаю, что ты так долго отсутствовала не без причины — у тебя есть хорошие новости для меня?
Трис с трудом встала на ноги, выжимая свои насквозь промокшие юбки. Нико остался сидеть, глядя на неё сверкавшими из-под широкополой шляпы глазами.
Сделав глубокий вдох, Трис сказала:
– Я могу подвинуть этот шторм, но это ничего не даст. За ним стоят ещё штормы на сотни миль. Они заливают дождём всю восточную половину Моря Камней. Всё, что я отошлю отсюда, будет заменено в течение дня, или даже быстрее.
Тяжёлые брови Нико хмуро сошлись вместе.
– Почему сейчас, о Боги?
– потребовал он.
– Зачем давать нам весь этот дождь? Нам не нуж …
– Эй!
– крикнул кто-то снизу, из Спирального Круга.
– Мне сказали, что Никларэн Голдай здесь!
– Откуда кому бы то ни было знать об этом?
– спросила Трис у Нико, пока тот поднимался.
– Пока ты была … занята, - сухо сказал он, - я несколько раз говорил со стражниками. Наверное они сказали ему, - он нагнулся над краем стены.
– Минутку, - крикнул он. Он начал спешно спускаться, Трис следовала за ним.
Вызвавший их похоже был счастлив подождать: он стоял, упёршись руками в колени, и с трудом переводил дыхание. Трис заинтересовало то, что он носил форму не Гвардии Герцога — которая контролировала Топь и всё, что было вне стен Саммерси, — а Стражи Провостов, которая патрулировала внутри города.
– Мне сказали, что вас надо сразу поставить в известность, - прохрипел мужчина, когда они подошли к нему.
– Кто-то сказал нашему кэпу, и она приказала нам обыскать дом, и мы нашли трёх. А потом она приказала осмотреть соседние дома, и мы нашли ещё трёх в одном, и пятерых — в другом. Кэп сейчас переворачивает всю Улицу Сапожников. Вы нужны в городе.
Нико с безрадостным выражением лица поднял руку.
– Три, три и пять — чего?
– слегка сипло спросил он.
Стражник сделал глубокий вдох, и выпрямился.
– Синяя сыпь, Мастер Голдай, - с затравленным выражением глаз сказал он.
– В стенах города.
Глава 6
После долгой ночи, большая часть которой была проведена в заботе о больных, а не во сне, Браяра, Розторн, Хэнну и новых лекарей встретили каша, чай, и перспектива
– Оставайся здесь, - пробормотала Розторн Браяру.
– Сначала будут долго ссориться, прежде чем перейдут к полезной дискуссии. Ты с большей пользой проведёшь время здесь.
Браяр остался, и наблюдал, как те, кто не пошёл на собрание — работники Дома и члены Стражи Герцога, все в перчатках и масках — вносили новых пациентов. К полудню все койки были заняты. Тогда работники положили тюфяки в широком центральном проходе. Когда они были готовы, положили ещё десяток больных. Вокруг кашлявшего мужчины установили экран. Он пережил ночь, но его дыхание теперь жутко булькало в горле.
Подавленный появлением новых взрослых, и не принимающий того факта, что они ухаживали за пациентами без нежности, Браяр остался рядом с кроватью Флик. Он покидал лишь для того, чтобы налить воды, сходить в уборную, или наполнить чашки из большого котла с бульоном, и ещё большего котла с ивовым чаем, стоявших на столе.
Снаружи продолжался ночной шторм: его ветер свистел через щели в стенах. Когда работники принесли новые лампы, чтобы развеять полумрак, Браяр сделал радостное открытие. Пятна на Флик уменьшались и таяли. Когда Розторн вернулась, он подтащил её к кровати Флик.
– Сыпь спадает!
– ликующе сказал он.
– Она выкарабкается!
Розторн проверила пульс Флик, затем померила на ощупь температуру на лбу и груди девочки.
– Всё ещё лихорадит, хотя и не так сильно, - отметила она.
– Будем ждать, и там уже посмотрим, - она подняла взгляд на Браяра, который хмуро наблюдал за тем, как она спокойно принимает лучшие новости, которые он ей приносил за последнее время.
– Она возможнопоправляется. Лихорадка опаснее, чем сыпь — мне не нравится, как она сопротивляется ивовой коре. В любом случае, теперь придётся оставить её здесь на время. Нас ждёт работа.
– Кто будет за ней смотреть?
– потребовал Браяр.
– Какое-то время этим займутся люди, которые работают здесь, - сказала Розторн.
– Но они не аккуратны. Они просто тыкают больных пальцем, и идут дальше.
Розторн нахмурилась. Браяр сжался внутри, ожидая получить выволочку. На вид у неё было подходящее настроение.
Вместо этого она сделала вдох, поправила завязки вокруг ушей, которые удерживали её маску, и обуздала свой норов.
– Они приглядят за твоей подругой не хуже, чем мы. Есть работа для растительных магов, и её нужно сделать немедленно.
Браяр со вздохом поставил свои чашки, и последовал за ней из комнаты. На пути к внутренней лестнице они прошли мимо трёх других больших комнат, похожих на их собственную. Эти палаты тоже были заполнены. Больше половины работавших там людей носили синие одежды Храма Воды, что успокоило Браяра. Хотя новый лекарь в их комнате, дочка Атуотэра, похоже была ничего, он никогда не встречался с остальными работниками Дома Урды. То, что он знал, было почерпнуто из рассказов Розторн о спорах с ними в течение зимы, и это не вселяло в него уверенности в местных лекарей.