Книга Даджи — Огонь в Горне
Шрифт:
– Если не считать того, что данный неопытный ткач уже ткал магию, если потрудишься вспомнить, - сказала Ларк.
– Я такого никогда не делала. Я не могу манипулировать чужой силой. И хотя я делала раньше карты на ткацком станке, они были для физических вещей — для поиска пропавшего ребёнка, один раз, или чтобы найти, где устроили логово грабители. В отслеживании магических явлений я буду беспомощна.
Даджа, Браяр и Трис обдумали это. Сэндри продолжала наматывать нить на станок.
Ларк потеребила кусок красной нити, затем продолжила:
– Маги, которых я знаю, либо придают форму физическим объектам, чтобы те несли их силу, либо просто
– Я просто поджариваю всякие вещи в земле, - мрачно сказал мальчик.
– А откуда взялся поджаривающий огонь?
– поинтересовалась Ларк.
– Как и Трис, ты создал его, - она обняла его одной рукой за плечи, а потом отпустила.
– Нам следовало бы сделать эту разметку недели назад, как только мы узнали, что Сэндри соединила ваши магии во время землетрясения.
– Но потом напали пираты, - сказала Трис.
Ларк кивнула:
– А потом мы приводили в порядок Спиральный Круг и Саммерси, а потом Герцог пожелал, чтобы мы поехали с ним на север. Что ж, думаю, что мы не можем больше откладывать это. Возможно, здесь и сейчас не самое лучшее место или время, но это необходимо сделать. Ты уже почти готова?
– спросила она Сэндри.
Девочка кивнула. Почти вся нить с катушек была теперь намотана на челнок.
Ларк подошла к проходу под аркой. Пока друзья рассаживались рядом с Сэндри, Ларк зацепила конец красной нити, с которой она играла, за правую сторону арки. Её губы двигались, пока она протянула остальную часть нити поперёк прохода, как бы перегораживая его. Большим пальцем она прижала свободный конец нити к противоположной стороне, где он и остался. Она сложила ладони вместе, и приложила руки ко лбу, как будто молясь. В глазах четвёрки проход под аркой начал светиться, а потом зажёгся ярким белым светом. Ларк вздохнула, а затем вернулась к ним, усевшись на земле, скрестив ноги.
– Это поможет избежать прерываний. Итак. Закройте глаза, - приказала она. Все четверо послушались.
– Медитируя, передайте нить своей силы Сэндри. Она добавит её к своему плетению. Как только вы поймёте, что она прочно удерживает её, можете возвращаться к своим занятиям.
– Больно будет?
– спросила Трис.
– Я буду ненавидеть это, если будет больно.
– Ты почувствуешь толчок, - ответила Ларк.
– Больно быть не должно.
«Хотела бы я, чтобы она не говорила «не должно», - магически проворчала Трис остальным трём.
«Ох, тихо» - ответила Сэндри.
– Вдохните, - дала команду Ларк.
Вдыхая и считая до семи, четверо закрыли глаза. С каждым разом, когда они выполняли это упражнение, становилось легче отслеживать их силы до их источников, и собирать их. Протянувшись к своей магии, Даджа ухватила её кусочек. Она начала вытягивать её как проволоку, медленно и равномерно, слегка закручивая её, чтобы она получилась тонкой как шёлк. Трис взяла маленькую молнию, за которой тянулся след, оканчивавшийся в сиянии её силы. Браяр выбрал лозу, тончайший как нить побег.
– Зубы Лакика, я кипю!
– прорычал Браяр. Он имел ввиду оставленный им на огне горшок с маслом. Он бросился спасать его.
Даджа развела в горне новый огонь. Как только он достиг нужной температуры, она взяла пять железных прутьев, и положила их раскаляться.
Трис вернулась к своей горке листьев алоэ. Взяв в руки нож, она увидела, что её пальцы дрожали. Ей ни капельки не нравилось ощущение того, как её магию вытягивают из неё. Она потрясённо осознала, насколько она привыкла к полыханию своей силы. Она впервые овладела ею менее полугода назад; теперь она хотела её больше, чем чего бы то ни было.
Сжав зубы, она взяла лист, и начала его резать.
Глава 7
В тот вечер обеденный зал Леди Инулии был заполнен разговорами о расширяющихся полевых пожарах, то и дело перемежаемыми кашлем, когда через окна проникал дым. В течение всего дня в замок стекались люди, тащившие свои пожитки в рюкзаках или на телегах. И в то время как многих кормили в кухне под открытым небом на главном дворе, важные лица, старосты деревень и местные ремесленники, ужинали вместе с обитателями замка. Сэндри их жалела, и одновременно была ими возмущена, чего и стыдилась. Она видела так много беженцев этим летом, искавших спасения от нанесённых землетрясением повреждений и от рейдов пиратов: она надеялась, что так далеко на севере не найдётся семей, вынужденных покинуть свои дома.
Она хотела бы, чтобы было с кем поговорить. Слева от неё Леди Инулия разговаривала с Герцогом. Нико, справа, говорил с Ярруном. Возможно, её друзья …
«Браяр? Даджа?» - беззвучно позвала она. Ничего не произошло; они даже не посмотрели в её сторону. «Трис?»
Рыжая болтала с сидевшим рядом с ней поварёнком. Если она и услышала мысленный зов Сэндри, то никак этого не показала.
Нахмурившись, Сэндри прикоснулась к передней части своего платья, где скрывался мешочек, висевший на цепочке вокруг её шеи. В мешочке хранились магические предметы, в том числе кольцо из нити с четырьмя буграми. Это была первая нить, которую она спряла, с бугром на каждого из четверых, символ того, как она свела вместе их магии. Прикосновение к нему должно было помочь ей связаться со своими друзьями.
«Браяр? Трис? Даджа?»
Она не почувствовала ни следа магии, ни в своём зове, ни в мешочке. Она уже собиралась спросить у Нико, что случилось, когда вспомнила ткацкий станок и свою послеполуденную работу. Если она искала доказательство того, что она привязала их силу к своему плетению, то это оно и было. Она даже не могла воспользоваться магией кольца из нити. Вздохнув, она вернулась к своему ужину.
– С Трис всё в порядке?
– вскоре спросил Нико у Сэндри.
– Она много кашляет.