Книга кладбищ
Шрифт:
— Не надо так спешить, юный Ник, — сказал Том. — А то, чего доброго, поранишься.
— Да он уже поранился! — воскликнула мисс Юфимия. — Бедный Ник! Вот, наверное, твоя матушка расстроится. Такие панталоны, знаешь ли, в наших условиях не так-то просто залатать.
— Д-да. Простите, — произнёс Ник.
— Кстати, тебя искал твой наставник, — добавил Том.
Ник посмотрел на серое небо и нахмурился:
— Странно, ещё не стемнело…
— Так он и встал спозаранку, — сказал Том. Ник знал, что это слово означает «рано». — Сказал передать тебе, что хочет поговорить, если
Ник кивнул.
— На кусте рядом с памятником Литтлджона есть спелые орехи, — улыбнулся Том, словно пытаясь утешить его.
— Благодарю, — сказал Ник и помчался сквозь дождь по извилистой тропинке к нижним склонам кладбища, к старой часовне.
Дверь была открыта. Сайлас, который не любил ни дождь, ни дневной свет, стоял и ждал его в тени.
— Мне сказали, что ты меня искал, — сказал Ник.
— Да, — ответил Сайлас. — Похоже, ты порвал штаны.
— Я бежал, — сказал Ник. — И ещё я того… Немного подрался с Теккереем Порринджером. Хотел почитать «Робинзона Крузо». Это книжка, там про мужчину, который плыл на корабле, а это такая штука, которая плавает по морю, а море состоит из воды, как гигантская лужа, ну вот, и корабль потерпел крушение, и героя вынесло на остров, это такой кусок земли в море, где можно стоять, и…
— Прошло одиннадцать лет, — сказал Сайлас. — Одиннадцать лет ты с нами, Ник.
— Ну да, — сказал Ник. — Вроде бы так.
Сайлас посмотрел на своего подопечного. Мальчик вырос худощавым, а некогда серые волосы с возрастом слегка потемнели.
В темноте старой часовни он тоже выглядел как тень.
Сайлас продолжил:
— Я считаю, что пришло время поговорить о том, как ты здесь появился.
Ник сделал глубокий вдох.
— Совсем не обязательно. Не говори, если не хочешь.
Он старался говорить равнодушно, хотя сердце выпрыгивало у него из груди.
Настала тишина. Был слышен только шум дождя и журчанье воды в сточных трубах. Тишина показалась Нику бесконечной — он думал, что вот-вот взорвётся.
Наконец, Сайлас произнёс:
— Ты знаешь, что отличаешься от остальных. Ты живой. Мы — точнее, они — приютили тебя здесь, а я согласился быть твоим наставником.
Ник молчал.
Сайлас продолжил своим бархатным голосом:
— У тебя были родители и старшая сестра. Их убили. Как я понимаю, тебя также собирались убить, и этого не произошло по чистой случайности, а также благодаря вмешательству супругов Иничей.
— И благодаря тебе, — сказал Ник, который слышал про ту ночь из уст самых разных людей, включая очевидцев. Это было большим событием в жизни кладбища.
Сайлас сказал:
— Судя по всему, человек, который убил твою семью, по-прежнему ищет тебя, чтобы убить.
Ник пожал плечами:
— Подумаешь, это всего лишь смерть. Большинство моих друзей и так мертвы.
— Верно, — подумав, сказал Сайлас. — Мертвы. Их дела в этом мире, по большей части, закончены. А твои — нет. Ты жив, Ник. У тебя есть неограниченные возможности. Ты можешь исполнить любой свой замысел, что-нибудь делать, создавать, воплощать мечты. Если ты захочешь изменить мир, мир изменится. Возможности, Ник. Их нет, когда ты мёртв. Всё остаётся позади —
Ник задумался над его словами. Казалось, Сайлас прав, хотя Ник знал, что есть исключения, на примере своих приёмных родителей. Но мёртвые и живые сильно отличались, это он хорошо понимал, правда, мёртвые ему и нравились больше.
— А как же ты? — спросил он Сайласа.
— А что я?
— Ты ведь не живой. Но ты постоянно где-то бываешь и что-то делаешь.
Сайлас ответил:
— Я тот, кто я есть, не более того. Я, как ты говоришь, не живой. Но если придёт мой конец, я просто перестану быть. Такие, как я, либо есть, либо нас нет. Понимаешь?
— Не очень.
Сайлас вздохнул. Дождь закончился, и сумрак от туч уступил место настоящим сумеркам.
— Ник, — сказал наставник, — есть масса причин, почему мы должны оберегать тебя от опасности.
Ник сказал:
— А этот человек, который убил мою семью и хочет убить меня… Ты уверен, что он действительно всё ещё там?
Он много думал об этом последнее время. И он уже знал, как хочет поступить.
— Да, он всё ещё там.
И в этот момент Ник сказал немыслимое:
— Тогда я хочу пойти в школу.
Лицо Сайласа было непроницаемым. Это лицо не дрогнуло бы, даже если настал бы конец света. Сайлас только приоткрыл рот и слегка изогнул бровь. И произнёс:
— Что?
— Я многому научился здесь, на кладбище, — сказал Ник. — Я умею растворяться и причинять Непокой. Я умею пользоваться упырь-вратами. Я знаю все созвездия. Но там, снаружи, есть целый мир, в котором есть море и острова, кораблекрушения и… и свинки! То есть, там полно всякого разного, о чём я понятия не имею. Я много чего узнал благодаря здешним учителям, но я должен знать ещё больше, если мне когда-нибудь придётся жить там.
Сайлас хмуро выслушал его.
— Об этом не может быть и речи. Здесь мы можем уберечь тебя от опасности. А что мы можем там? Там с тобой может случиться всё что угодно.
— Это правда, — сказал Ник. — Но ты ведь сам говоришь, что у меня есть возможности, — он задумался, затем продолжил: — Кто-то убил моих родителей и мою сестру, так?
— Да.
— Это был человек?
— Да.
— Тогда ты неправильно ставишь вопрос.
Сайлас поднял бровь:
— То есть как?
— Слушай, — сказал Ник. — Если я выйду в мир живых, то вопрос не в том, кто меня убережёт от него.
— Разве нет?
— Нет. Вопрос в том, кто убережёт его от меня.
Ветки скреблись в высокие окна, как будто просились внутрь. Сайлас щелчком смахнул с рукава воображаемую пылинку своим острым, как лезвие, ногтем.
— Придётся найти для тебя школу.
Поначалу никто не замечал мальчика. Никто даже не замечал, что не замечал его. Он сидел в центре класса. Он не много говорил, если у него прямо что-нибудь не спрашивали, но даже тогда его ответы были краткими и быстро выветривались из памяти. Он ускользал из мыслей и из воспоминаний.