Книга Кораблей. Чародеи
Шрифт:
Женщина только молча кивала, подкладывая мужу в тарелку пшенную кашу, и мысленно представляла себе, как в красках будет пересказывать своей подруге-цветочнице случившееся. Графиню Флору пани Пославски не любила.
Впрочем, разговор начальника караула со своей любезной супругой случился много позже, а сейчас сотник стоял возле самых ворот и напряженно вглядывался в группу всадников, въезжающих на мост. Впереди, гордо выпрямившись в седле, точно доску проглотив, ехал статный мужчина средних лет. Поверх доспеха была на него надета черная накидка рыцаря Ордена с нашитым на плече алым серпом в белом круге. Сильно загорелое лицо обрамляла шапка выгоревших до белизны волос, а взгляд зеленых холодных глаз устремлен куда-то поверх головы Пославски.
— Ох, и принесло же ведьму… — в полголоса пробормотал высокий худой юноша, буквально накануне поступивший в городскую охрану. Амуниции по росту для него не нашлось, и молодой стражник все время поправлял так и норовивший наползти на белесые бровки шлем. Пославски повернулся к пареньку и попытался вспомнить его имя. Не смог.
— О чем это ты? — недоуменно спросил командир, глядя, как парень двумя пальцами пытается перечеркнуть чело. Тут конники резко прибавили ходу, догоняя вырвавшуюся вперед даму, и один из сопровождающих кнехтов направил лошадь почти в лоб Пославски. Тот, ругнувшись, отскочил: — Тьфу ты, вот же гонят…
— Да об этой, — кивнул парень вслед влетевшей в ворота всаднице. — И головы не прикрыла. У меня брат старший в столичной охране служит. Эту ведьму в Солейле хорошо знают, стерва та еще… И как только Орден таких на службе держит?
— Ты бы мысли свои при себе оставил, — мрачно заметил начальник караула, сморщившись от повисшей в воздухе пыли, поднятой копытами промчавшихся лошадей. Смачно сморкнулся в ров со все еще дрожащего моста. — Если, конечно, хочешь на службе надолго задержаться… Леди Блэкмунд — главный советник Ордена по магии, так что если так рано она в городе явилась — причина тому веская. И вообще, — сотник усмехнулся, вытирая пальцы об изнанку гербовой накидки, — вместо того, чтобы рассуждать о вещах, что тебя не касаются, лучше б после службы к кузнецу сходил. Пускай тот шлем тебе подберет, а то как нападут короеды, так даже врага увидеть не сможешь.
Молодчик надулся, отвернулся от командира и, непримиримо фыркнув, уставился в темную воду рва, по которой закручивались в медленном танце первые багряные листья.
— Мгла, леди Хельга, ну куда вы так гоните? — капризным тоном прокричал белокурый рыцарь, глядя на истово молотящие по спине женщины каштановые кудри и морща нос от пронзительных запахов городских улиц. Тошнотворную вонь сточных канав не могли перебить даже ароматы пекарни, уже начавшей в столь ранний час свою работу.
— А вы угадайте, — раздраженно бросила дама, придержав вороного и чуть обернувшись через плечо. Голос у нее был довольно низкий, но мягкий и глубокий. На рыцаря Дамиана он всегда производил неизгладимое впечатление. — Завтра в Солейле меня ждет его преосвященство Равелта с отчетом об инспекции провинциальных городов. И все складывалось просто замечательно, так нет, этот дурак Якуб, как всегда, все испортил! — она яростно поддернула рукав платья. — Именно сейчас его угораздило прос… я хотела сказать, пропустить какого-то мага, творившего несанкционированную волшбу прямо под комтурским носом!
— Ордену вообще не слишком повезло с комтурами, — ухмыльнулся блондин, пристраиваясь с Хельгой колено к колену. — Вот, к примеру, Сатвер, точка, наиболее близкая к Дальнолесью, этой обители Мглы. И совершенно случайно удел возглавляет человек, весьма лояльно относящийся к пришлым. Вы не находите, моя леди, что это несколько странно? — Дамиан, наклонив голову к плечу, попытался поймать ее взгляд. — Не кажется ли вам, что за этим может стоять нечто большее, чем простое совпадение?
— Сэр Дамиан, — леди Блэкмунд уничижительно
— Хельга, вы такая красивая, когда сердитесь, — рыцарь стянул перчатку и, поймав руку шатенки, страстно приложился к запястью. Женщина криво улыбнулась, но промолчала, и Дамиан словно невзначай коснулся ее колена, обтянутого черной шерстью.
— Дорогая, — мягко произнес блондин в полголоса, и в речи его заскользили бархатные нотки, — вы прекрасно знаете, сколь сильные чувства я к вам питаю, и уж если волею Судии нас занесло вместе в этот прелестный и уютный городок, то…
Женщина фыркнула и резким жестом скинула рыцарскую ладонь:
— А как же мы поступим с таким маленьким недоразумением, как ваш целибат, мой дорогой ордальон?
Дамиан вздрогнул, точно его хлыстом ударили, и даже сквозь сильный загар стало видно, как кровь бросилась к его щекам.
— Почему-то вас не сильно смущали эти условности, когда вы довольно близко общались с легатом эйп Леденвалем, леди. Не думайте, Хельга, даже у стен бывают уши, а уж в вашем случае… — блондин мерзко ухмыльнулся.
Леди Блэкмунд так резко дернула вороного за узду, что конь, заржав, встал на дыбы, чуть не сбросив всадницу. С трудом удержавшись в седле, она выпрямилась и повернула к Дамиану бледное лицо. Рыцарь слегка оторопел — ему показалось, что взгляд волшебницы стал на мгновение неживым, а в глубине расширившихся черных зрачков заметались огненные всполохи. Налетевший порыв горячего ветра взметнул вверх волосы советницы, и блондину вдруг стало страшно. Он отвел глаза и поежился, вспомнив слухи, которые ходили в Ордене о несдержанном характере дамы и ее немалых магических способностях. А потом Дамиан обратил внимание, что висевший на груди Хельги кристалл отвратительно мутного коричневого цвета, оправленный в серебро, неожиданно почернел. Рыцарь удивился. Леди Блэкмунд принципиально не носила положенных благочестивым дамам целомудренных вставок на платьях, и за время их путешествия по городам Даринги мужчина успел до последних мелочей изучить эту деталь костюма волшебницы.
— Ваш талисман, — блондин растерянно ткнул пальцем в декольте и, на всякий случай, отъехал подальше от гневающейся спутницы. — Что с ним?
Женщина глубоко и шумно вздохнула, точно выплывая из состояния транса, и ухватилась ладонью за украшение.
— С ним все в порядке, — негромко сказала она, и Дамиан, подняв глаза, увидел, что к лицу Хельги вернулись краски.
— Я хочу дать вам один маленький совет, мой дорогой ордальон… — волшебница направила вороного к показавшемуся из-за поворота зданию Ордена, — если вы еще раз увидите, что камень почернел, то лучше скачите во весь опор куда подальше. Сегодня вам просто повезло, я устала…
В прецептории их уже ждали. Сразу у ворот инспекцию встретил секретарь комтура, одетый в гербовую котту торжественного темно-бордового цвета. Непрестанно кланяясь и нервно переступая с ноги на ногу, он все рвался с места показывать дорогу, точно путеводный маячок, поблескивая лысиной в лучах поднимающегося солнца. Хельга скользнула с коня, проигнорировав протянутую руку Дамиана, и оправила платье в талии. Оглядела разросшийся вокруг тенистый яблочный сад с желтевшими из густой травы макушками падалицы, ласково похлопала вороного по шее, передала поводья конюху и тихо вздохнула. Лето подходило к концу, и в столице, которую они покинули несколько дней назад, уже вовсю чувствовалось холодное дыхание осени. Волшебница закусила губу — в последнее время ее пугала мысль, что еще одну пустую солейлскую зиму, когда за стеной надрывно воет ветер и бросает в окна ледяные горсти снега, она просто не переживет.