Книга Крови
Шрифт:
Молодой человек рассмеялся.
– Словом, ты хочешь сделать то, что ещё никому не удавалось?
Я откинулась на спинку стула.
– А что мне терять кроме собственной короны?
– Тогда я с тобой.
– В смысле?
– В смысле, буду тебе помогать. Хочу прослыть среди потомков, как Адам Смелый, или нет, Адам Справедливый, или постой, лучше так, Адам Карающий.
Я рассмеялась.
– А я буду Наташей Всемогущей. Кстати, ты не знаешь, куда сбежал Сэб Вечносбегающй?
Адам пожал плечами.
– Он является
– Боже! Он слишком стар для меня.
Адам пожал плечами.
– Для вампира это средний возраст, он соответствует тридцати человеческим годам. Вот моему отцу восемьсот шестьдесят пять, а Гарольду около тысячи.
– А Иветт?
– Иветт?
– Вампир усмехнулся.
– Она ровесница Сэба, я думаю, хотя, возможно, просто скрывает свой истинный возраст. Кто разберёт этих женщин!
– Иветт наречённая Гарольда?
Адам свёл на переносице густые брови.
– Нет. Его невеста погибла. А Иветт, скорее, друг, соратник, но никак не жена.
– Погибла?
– Да. Внутренние войны унесли жизни многих вампиров. Среди них были и женщины. Но хватит о грустном. Жизнь продолжается.
К моему великому счастью, милый голос из репродуктора известил, что рейс из Лос-Анжелеса прибыл, и мы помчались со всех ног, натыкаясь на смертных и на их чемоданы. Алина заметила нас, помахала рукой и улыбнулась. Мне и самой стало теплее от её улыбки. Представляю, что творилось с Адамом.
Выйдя из здания аэропорта, обогнув стоянки, мы попали на Airline Drive, 901 и остановились у Hilton New Orleans Airport. Адам поправил на плече дорожную сумку Алины и поднял ошалевшую девушку на руки. Обернувшись, вампир подмигнул мне.
– Готова?
Я кивнула. Мы оттолкнулись от земли, пробежали вверх по балконам и подоконникам отеля, коснулись нескольких столбов и деревьев и через пару минут оказались на крыше моего дома. Алина совершенно не казалась испуганной. Напротив, она визжала от восторга.
– Вау! Такого паркура я не видела даже в кино. Круто!
Адам кивнул, и мы мягко опустились на дорожку во дворе.
– Добро пожаловать в Новый Орлеан, детка!
– Он аккуратно поставил подругу на ноги.
– А теперь разреши представить тебе члена вашингтонской диаспоры вампиров Адама Элиота Стэнтона младшего.
– Я с тревогой смотрела в глаза Алины, ища в них испуг, но увидела только любопытство.
– И наследницу третьего и шестого королевских домов вампиров Наташу Александру Шерр.
– Добавил Адам.
Девушка ничего не поняла. И я не выдержала.
– Алина! Твоя ведьма сказала правду. Ты наречённая вампира, вот этого самого, который стоит рядом с нами.
– Что? Вы меня разыгрываете?
Я тяжело вздохнула. Ну как я могла убедить её, если даже перемещению девочка смогла найти логическое объяснение? Она с мольбой посмотрела на Адама.
– Ади! Что это значит?
– Мы тебя не разыгрываем,
– Уйти? Ты с ума сошёл! Теперь, когда моё сердце наконец-то пришло в согласие с рассудком? Ну уж нет.
Она опять завизжала, подпрыгнула и обхватила руками совершенно ошалевшего парня. Адам выронил сумку и прижал девочку к себе.
– О, Ади! Ты из тех, кто пьёт кровь? Ну тогда тебе нужно немедленно зайти в помещение. Сегодня обещали солнечный день. А спишь ты в гробу? Я так хочу всё увидеть своими глазами.
Я тяжело вздохнула. Как же люди заблуждаются на наш счёт, хотя, всего несколько дней назад, сама была такой же невежей.
Адам поднялся наверх, чтобы показать Алине её комнату. Я решила, что им нужно дать время поговорить, к тому же и у меня возникло неотложное дело.
– Жаклин! Я выйду ненадолго.
Девочка кивнула. Ей понравился мой дом, в котором я разрешила свободно передвигаться и делать всё, что заблагорассудится. Я не могла воспринимать её как донора или прислугу. Надеясь, что скоро она оттает, я видела в ней, скорее подругу и компаньонку, в которой очень нуждалась.
Я никуда не спешила и решила не пользоваться силой перемещения, а просто прогуляться. Когда ещё выпадет такая возможность? Я медленно брела по улицам, пока не попала во Французский квартал. Вот и ателье подруги моей матери. Да, тот факт, что Таис и Мэри являлись представителями враждующих рас, совершенно не мешал им испытывать тёплые чувства друг к другу.
Тётушку Мэри я нашла на первом этаже. Она сидела за столом и что-то строчила на ручной швейной машинке.
– А, мой комарик прилетел?
Я села напротив.
– Да чего уж там, комарик, лучше сразу пиявка или кровосос.
Мэри расхохоталась.
– Я ждала тебя, девочка. Как прошёл бал?
– Неплохо. Платье подошло отлично, спасибо.
– Ты хочешь заказать ещё одно или…
– Или. Мне нужны ответы.
Мэри отодвинула машинку.
– Не знаю, чем смогу тебе помочь, милое дитя. Я уже давно покинула клан и не участвую ни в каких делах. Зарабатываю на жизнь шитьём и не высовываюсь.
Я достала из пакета коробку с пирожными, которые купила в соседней кондитерской и поставила их на стол.
– А я-то думала, что мы сможем попить чай и посплетничать, тётушка!
Мэри колебалась.
– Ладно. Пойдём наверх.
Она провела меня в крохотную кухню, выполненную в старинном стиле. Тут находился дровяной очаг, а пучки сушёных трав красноречиво говорили о принадлежности хозяйки к мистическому клану.
– Я сюда никого не впускаю. Это моя отдушина. Даже твою мать я не водила дальше столовой. Но тут нас никто не подслушает. Времена наступают опасные. Повсюду рыскают шпионы.