Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга пяти колец. Том 6
Шрифт:

— Я проверил еще не всех, господин.

— Займись своими бойцами, а я закончу проверку. — Мягкий приветливый голос худого резко контрастировал с грубостью солдата. — Если к госпоже Хуа, у меня совершенно нет вопросов, то вы, — Он обвел нас веером, — Вызываете некоторый интерес у моей службы.

— Могу я узнать чем? — Вежливый кивок, все согласно этикету. Почтение к неизвестному.

— Конечно, но я бы предложил побеседовать с вами в моем кабинете. Судя по вашему виду вы устали с дороги и будет вежливым предложить вам чаю. — Выбор без выбора, все как

я люблю. — Если юная госпожа желает, она может идти по своим делам. — Он с уважением поклонился Лиан, но та достаточно резко ответила:

— Я останусь со своей звездой.

— Похвальная верность своим бойцам. Идемте за мной. — Он махнул рукой указывая нам путь.

— Вы несколько ошиблись, наш лидер Ву Ян. — Может мне показалось, но в голосе феникса звучала издевка.

— Что ж приношу свои извинения. Прошу вас присаживайтесь чай сейчас принесут. — Усевшись за массивный стол он дернул за шнур, а нам предложил сесть в очень удобные кресла. Хотя стоило мне сесть как я сразу понял почему они такой формы. Оно будто обволакивает твое тело, в случае чего не давая тебе резко вскочить.

— Какие у вас вопросы, почтенный? Прошу прощения, но ваше имя мне о сих пор не известно, а мы бы действительно хотели отдохнуть с дороги. — Судя по всему этот человек представитель одной из тайных служб Нефритовой империи.

— Джундже, — Его имя вызвало у меня внутренний смешок, но на моем лице это никак не отразилось. Джунде в переводе с одного из местных диалектов означает красавчик или симпатяга, а назвать эту жердь таким словом было бы сложно даже самому непритязательному человеку.

— Что ж рад познакомиться господин Джундже. — Я сделал короткий поклон показывая, что оценил его вежливость и готов общаться без чинов. — Так чем мы вам так интересны?

— Давайте я начну, а вы мне подскажите.

— Хорошо.

— Вы, — Он указал на меня веером. — Очень интересная личность. Вошли в состав лучших из лучших Академии Льва, что подтверждает ваша подорожная. После этого вступили в ряды Ночной гвардии, дослужились там до свободного десятника и стали чиновником Нефритовой канцелярии в ранге серебряной ищейки.

— Все верно. Я очень способен, так же как и моя тень, — Я указал на Мэйлин. — Вместе с ней мы смогли в очередной раз подтвердить, что система квалификационных экзаменов в нашей могучей стране работает, чтобы не говорили жалкие неудачники, что оправдываются за недостаток способностей и желания. — Тихие аплодисменты были наградой за мой эмоциональный спич.

— Хорошая речь. Но это не ответ за чем вы тут?

— Мы с Мэйлин, как лучшие, мы имеем право на поступление в Академию Земли и Неба. Наша сестра Хуа Лиан, имеет такое же право согласно праву рождения и способностей гения.

— А ваш цилинь? — На меня смотрели очень умные и злые глаза.

— Брат? — Я повернулся к По, который отвернул полу халата показывая наблюдателю свой мон бастарда семьи Тан.

— Я пройду в Академию по железному праву. — На эти слова худой хозяин кабинета лишь усмехнулся. Хотя я бы на его месте трижды бы подумал. По моим

ощущениям наш кочевой брат может согнуть его в три погибели.

— Итак вы утверждаете, что ваша цель поступление в Академию? — Все это напоминало дурацкий процедуральный детектив и мне хотелось побыстрее все это закончить.

— Именно. Если честно я не очень понимаю причину нашего задержания.

— А она есть и очень серьезная. Две недели назад на нашего будущего императора, да продлят Боги и духи его годы, было совершено покушение с помощью оскверненных. Регент был в бешенстве и теперь меры безопасности усилены многократно. Что вы об этом знаете?

— Абсолютно ничего. Мы только сегодня прибыли в столицу, отметки об этом есть в наших документах. Надеюсь теперь вы убедились, что мы не несем угрозы наследнику?

— Пока да, но в случае необходимости вы должны будете явиться по первому приказу.

— Могу узнать по каким причинам, господин Джундже? — Голос Лиан хлестал как плеть. Его указания были мягко говоря неприемлемы для клановых, да даже для шан наших поколений они были не очень корректны.

— К вам это не относится госпожа Хуа. Только к вашим товарищам.

— Все что относится к моей звезде относится и ко мне. А относящееся ко мне относится и к моей семье и в первую очередь к моему старшему брату — генералу Лиангу. — Их взгляды скрестились как клинки опытных фехтовальщиков и худому пришлось отвести взгляд первому. Феникс выложила такой козырь, который ему было просто нечем побить.

— Госпожа, прошу меня понять, но ваши друзья слишком подозрительны. Как один из теней дракона я был обязан сделать проверку.

— Я прекрасно понимаю в какой ситуации вы оказались. Вы честно выполнили свою часть работы и теперь не смею вас больше задерживать. Мы не имеем претензий к вашей службе. — Сказать, что я был ошарашен, не сказать ничего, а Лиан лишь кивнула хозяину помещения и сказала:

— Идемте. До района Фениксов нам идти где-то полчаса.

Стоило нам выйти из кабинета, как феникс жестом показала, что нам пока требуется молчать и быстрым шагом направилась сквозь ворота. Служащие разных канцелярий тонким потоком двигались рядом с нами пока мы молча шли. Лишь когда мы вышли на широкий проспект вдоль, которого было множество статуй, фонтанов, небольших уютных сквериков с беседками, где прохожий может спокойно отдохнуть, Лиан начала говорить:

— Как только мы окажемся в у нас, все сразу станет проще. Там вы будете под статусом друзей семьи Хуа.

— А то что мы серебряные магистраты Нефритовой канцелярии?

— Теням дракона плевать на любого у кого нет золотого статуса или могущественных покровителей. Если на наследника действительно было совершено покушение, то город будет гудеть как растревоженный улей.

— А смысл ему врать? — Не понимающе спросил По. В ответ Лиан улыбнулась.

— Большая игра, о сын пустыни. Объяви подобное и у тебя прекрасный повод прошерстить все. — Она начала объяснять и ее слова подхватила Мэйлин.

Поделиться:
Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4