Книга сияния
Шрифт:
Алхимики миновали несколько кузниц, игорный дом, бакалейную лавку, лавку торговца тканями, площадку для петушиных боев, питейное заведение… А вот и монастырь, где монахи сидели рядком в подвальной трапезной и собирались приступить к своему полднику. Дальше по Влтаве, над стекольным заводом, поднимались крупные клубы дыма. «Горшки, чиню горшки!» – голосил лудильщик. Кучка уличных прокаженных в красных шапках и серых плащах проплелась мимо с чашками для подаяний.
– Мне надо выпить, – заявил Келли. – Немедленно. – И, между прочим,
Неподалеку от Дома Трех Страусов алхимики нашли трактир с пивной под названием «Золотой вол». Они вошли, уселись на грубую скамью у длинного стола и больше не произнесли ни слова, пока служанка не принесла им пива в оловянных кружках.
– Мы определенно должны как можно скорее делать отсюда ноги!
Келли медленно глотнул пива, сваренного в императорской пивоварне. Сейчас в «Золотом воле» подавали только один сорт – «Крушовице». Как бы алхимик ни ненавидел Рудольфа, сейчас ему было наплевать, даже если в кружке плескалась императорская моча – пусть бы она только была сброжена. Сейчас Келли просто хотелось стать пьяным и счастливым. Однако, как в подобных обстоятельствах часто случается, он пил и пил, да еще на пустой желудок, но никогда за всю свою несчастную жизнь не чувствовал себя трезвее.
– Пойми, Джон, здесь нам конец. Одно дело – сотворить золото из какой-нибудь железки. Прокипятишь ее хорошенько, добавишь капельку ртути – вот тебе золото, держи и больше не теряй. Однако, мой друг… – Келли запрокинул голову и осушил кружку, – вечная жизнь – это вне моей компетенции.
– Ты совершенно прав, мастер Эдвард. Мы можем вылечить желудочную малярию очищенным корнем имбиря, лихорадку – окопником, сифилис – малыми дозами ртути. Рвота, понос, противоестественное опорожнение кишечника и мочевого пузыря – все это нам подвластно. Но что касается звезд в небе, то здесь каждому назначен свой срок, что бы мы там ни делали.
– Некоторые сроки порой сокращаются, Джон. Наш отныне ограничен семью месяцами.
– Проклятье, чего ради мы вообще сюда притащились?
– Ради денег, Джон, ради денег. У нас их нет. Ты вот служишь-служишь королеве, а все равно сидишь без гроша за душой… Можно мне еще кружку? Как думаешь, смогу я напиться, остаться пьяным, прожить пьяным и умереть пьяным? Господи, прости меня и помилуй!
– Тихо. Будь мужчиной.
– Лучше быть мышкой, Джон. Вот бы я смог стать мышкой.
– Я видел что-то вроде целого моря стекла, смешанного с огнем, пока он говорил.
– Ты видел картинки из Библии, Джон, а я видел петлю палача. Монета и Голова как-то отправились в город. Монета не вернулась, а бедная Голова упала с плеч.
– Все верно, друг мой Эдвард, все верно. Без одного у нас не будет и другого.
К этому времени трактир начал наполняться людьми, что приходили сюда пополдничать. Несколько малопривлекательных проституток в красных нижних юбках болтались у двери. Келли они показались королевами в придворных
– Мои чулки за перепела с жареным хлебом, Джон.
Ди подался вперед и негромко заговорил:
– Мы отбудем под покровом ночи.
– Думаю, нет. Вон, смотри… – Келли указал на стол у них за спиной.
– О господи… – Ди понурил голову. – Подлые шпионы.
Пара словенских стражников сверлила их огненными взорами.
Келли зарыдал. А Ди, не поднимая головы, буркнул:
– Все кончено.
– Добрый день. Йоханнес Кеплер вас приветствует, – рядом с двумя алхимиками возникла ходячая жердь, одетая человеком.
Келли повернулся и поднял взгляд.
– День сегодня просто ужасный.
– Помощник астронома к вашим услугам.
– Никакой астрономической помощи нам не требуется, – отозвался Келли, чье лицо по-прежнему было в слезах.
– Нет-нет, пожалуйста, садитесь, – куда более любезно предложил Ди.
Вблизи, различил Келли, Кеплер был похож на одну из марионеток, которых так любят чехи, – курносый нос, большие яркие глаза и необыкновенно подвижный рот.
– Мы скоро умрем, – сообщил молодому человеку Келли. – Это может быть заразно.
– Да-да, понятно. – Кеплер сочувственно закивал головой, садясь на скамью рядом с Келли.
С улицы донесся звон колокольчика.
– А это еще что? – спросил Келли.
– Это Карел, – ответил Кеплер. – Простите, но я вас ненадолго покину.
Минуту спустя Кеплер вернулся, неся на руках безногого мужчину. Затем он усадил его на скамью.
– Старьевщик Карел Войтек к вашим услугам, – радостно сказал Карел.
Келли с прищуром взглянул на калеку.
– Скоро вам придется нас на телеге увозить.
– Не стоит так печалиться, – Карел помахал служанке. Та подошла. Не девушка, но еще и не старая карга.
– Как вас зовут, прекрасная дама? – спросил Келли по-немецки. Он уже выяснил, что все чехи говорят на немецком. Они терпеть этого не могли, но им приходилось.
– Как ты в такое время можешь думать о женщинах? – прошипел ему Ди.
– Джон, я буду думать о них даже на смертном одре.
Кеплер и Карел заказали колбаски с капустой и яблочные кнедлики. Ди и Келли сосредоточились на своих пустых кружках. Когда еду принесли на деревянных подносах с ножами, алхимики дружно отвернулись.
– По пути в город у нас что-то пропал аппетит… – Келли подумал, что вот-вот хлопнется в обморок от аромата еды.
Кеплер сунул руку в кошелек у себя на поясе, достал оттуда монету, поднял ее повыше, а затем передал Ди:
– Император мне сегодня заплатил. Случай столь редкий, что его, при всем уважении к коронованной особе, следует непременно отметить.