Книжный магазин у реки
Шрифт:
Бросив быстрый взгляд на часы, Мартиник поняла, что пора ускоряться. Эти маффины она надеялась состряпать одновременно с ужином, но сначала надо убедиться, что у Шарлотты нет других планов на вечер.
Она уже собиралась идти, когда, поддавшись внезапному порыву, высыпала оставшееся печенье на блюдо. Если Шарлотта по какой-то причине скажет «нет», Мартиник постарается убедить ее с помощью одного из лучших образцов лондонского печенья.
– Ау, кто-нибудь дома?
Шарлотта
– Иду, – ответила Шарлотта и, быстро подняв с пола газету, накрыла ею обеденный стол, чтобы спрятать годовые финансовые отчеты.
Перед дверью стояла Мартиник в другой тунике – на этот раз бирюзового цвета, украшенной синими стеклянными бусами. Роскошные блестящие волосы и аккуратно накрашенные губы делали Мартиник невероятно элегантной.
– Как дела?
Шарлотта кивнула.
– Спасибо, хорошо.
– Ты уже встречалась с мистером Куком?
«Так вот как правильно произносится его фамилия! Надо запомнить», – подумала Шарлотта. Хотя ее вариант был ближе к сути.
– Да, но очень коротко.
– Что он сказал?
Шарлотта пожала плечами.
– Я получила массу документов, которые надо изучить, – уклончиво сказала она.
Мартиник доброжелательно улыбнулась и протянула блюдо с печеньем.
– Пожалуйста! – радостно сказала она. – Оно очень свежее!
Шарлотта взяла блюдо и поставила на маленький комод в прихожей. Она не могла припомнить, когда в последний раз для нее что-нибудь пекли.
– Это овсяное печенье с орехом и изюмом.
– Должно быть, вкусно.
– У тебя ведь нет никакой аллергии?
– Да нет. Выглядит очень аппетитно.
На мгновение воцарилось молчание, и Шарлотта подумала, не надо ли ей поинтересоваться, что произошло накануне вечером. Но что, собственно, спросить? «Извини, это ты несла меня вчера вверх по лестнице?» Уже одна мысль смущала ее, и, когда внезапно появился Теннисон, она вместо этого указала кивком в его сторону.
– Это нормально, что он спит здесь по ночам?
– Вообще-то нет. В последние недели я забирала его к себе домой, хотя ему это и не нравится, но вчера он воспользовался случаем и проскользнул сюда, мы просто не успели его отловить. Когда он проник сюда через кошачий лаз, мы не рискнули пойти за ним, потому что ты уже заснула.
Шарлотта с озадаченным видом убрала прядь волос за ухо.
– Ну ладно.
– Если хочешь, я попробую забрать кота сегодня вечером, но это будет трудно сделать теперь, когда он знает, что ты ночуешь здесь. Мне кажется, ты ему нравишься, – добавила Мартиник. – Я не видела его таким бодрым с тех пор, как… умерла Сара.
Шарлотта повернулась и увидела, что Теннисон забрался на диван. Он лежал на спине, перебирал в воздухе лапами, как будто играя невидимым мячиком,
– Похоже, ты обрела друга на всю жизнь, – улыбнулась Мартиник. – На меня он так никогда не смотрит, хотя я и подкупаю его тунцом почти каждый день. – Она вскинула голову. – Ну ладно, не буду тебе мешать. Я просто хотела сказать, что, если у тебя есть вопросы по работе магазина, я с радостью отвечу. У меня тут почти все под контролем!
«Если не считать того, что «Риверсайд» почти банкрот», – с грустью подумала Шарлотта.
– Это очень любезно, я буду иметь в виду.
Мартиник с энтузиазмом кивнула.
– Правда! Не стесняйся, спрашивай все, что угодно.
Шарлотта откашлялась и искоса взглянула на фотографию, висевшую у нее за спиной, чуть в стороне. А что, если Мартиник в курсе, кем был этот мужчина на снимке?
– Эта фотография, – сказала она, протягивая руку к рамке. – Ты не знаешь, кто на ней изображен?
Мартиник взяла в руки фотографию и в тишине начала рассматривать ее.
– Нет, – сказала она в конце концов. – К сожалению, у меня нет идей на этот счет.
– Ты не знаешь, был ли кто у Сары – муж, сожитель или кто-нибудь еще?
Мартиник покачала головой.
– Очень сожалею, но, сколько я здесь работаю, Сара была одна.
– Вот как, – произнесла Шарлотта, пытаясь скрыть разочарование.
Мартиник наклонила голову набок.
– Поскольку вчера получился сумбур, сегодня мы хотели организовать для тебя настоящий приветственный ужин.
– Спасибо, – с чувством сказала Шарлотта, – но в этом нет необходимости.
– Конечно, есть! Должна же у нас быть возможность поближе познакомиться с тобой. Все придут, и Уильям обещал больше не срываться.
– Хорошо, – сказала Шарлотта, в глубине души надеясь прийти до этого к какому-то решению.
– Чудесно, – сказала Мартиник, светясь от радости. – Тогда до встречи внизу в шесть.
Шарлотта вернулась к столу, заваленному кипами папок и разбросанными документами. Финансовое положение магазина было бедственным. Необходимо увеличить выручку, иначе единственное, что остается – это закрытие.
Она опустилась на стул. Может быть, из-за этого Сара и вручила ей магазин? Может быть, думала, что Шарлотте удастся спасти его? Или это был некий акт возмездия? Может быть, Сара хотела наказать мать Шарлотты, сплавив ее дочери бизнес на грани банкротства?
Эту мысль она сразу отогнала. Чтобы Сара довела до такого состояния дело всей своей жизни, а затем намеренно умерла, оставив Шарлотту один на один с проблемой, было маловероятно.
Она открыла папку с финансовой отчетностью за прошлый год. Заслуживающей внимания прибыли там не было. На какие средства, собственно говоря, жила Сара?
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
