Княгиня Ренессанса
Шрифт:
Он с волнением гладил ладонью ее влекущие бедра. Зефирина, смеясь, шлепнула его по руке.
– Доведите-ка сначала до конца ваши рассуждения, чтобы я могла разобраться, такой ли вы знаток в геометрии, как в любовных ласках…
– Если бы у меня была вторая пластинка, я бы смог тебе доказать то, что утверждаю. Одним из самых красивых математических открытий Леонардо да Винчи остается открытие центра тяжести пирамиды. В записных книжках Леонардо, которые мне удалось увидеть в 1519 году, во время путешествия во Францию, есть записи по поводу луночек,
Говоря все это, ненасытный Фульвио пытался уложить Зефирину на медвежью шкуру. Она отпрянула в сторону.
– Не спешите, мессир, а что, если на третьей пластинке вы увидите розы или маргаритки?
Фульвио расхохотался.
– Нет, ну настоящая болтушка… Вы получите, могу поклясться, решение в виде уравнения третьей степени, которое включит в себя положительные, отрицательные и мнимые решения. Потому что, милая дама, вы забыли, что в алгебре квадратный корень из отрицательного числа называется мнимым.
– Все, сдаюсь, ты меня одолел! – признала Зефирина.
– Ну, далеко не во всем, – сказал Фульвио, покрывая поцелуями ее отсвечивающее перламутром тело.
Со стоицизмом великомученицы св. Бландины, отгоняющей львов, которым ее бросили на съедение, Зефирина нашла в себе силы и прошептала:
– Ты действительно веришь в сокровища Саладина?
Прервав на мгновение свое нежное занятие, Фульвио поднял голову. Руки продолжали гладить грудь жены.
– Это ты подлинное сокровище, Зефирина, но все-таки я думаю, нам следует быть очень осторожными.
Отбросив шутливый тон, Фульвио встал. Он взял в руки лиловатую пластинку.
– Ты очень умно поступила, что спрятала ее. Здесь мы ее положим в щель между камней камина.
С этими словами он вложил пластинку в щель между неровно отесанными кусками лавы, из которых был сложен камин.
– Мадемуазель Плюш рассказывала мне обо всех опасностях, которым ты подвергалась. Найдутся и такие, кто не задумается убить, чтобы только завладеть сокровищем Саладина, если оно, конечно, существует, – сказал Фульвио.
– Значит, ты веришь в это, Фульвио. Послушай же меня, я должна наконец рассказать тебе все…
– Иди, сядь рядом.
Устроившись на медвежьей шкуре и прижавшись головой к груди Фульвио, Зефирина начала долгий рассказ. Она поведала о своем одиноком детстве, о странной смерти матери, о ненависти мачехи и о причинах, заставляющих усомниться в том, что маркиза именно та, за кого себя выдает. Рассказала Зефирина и о бедах, пережитых ею в Багателе, о монастыре, о старухе Крапот, об откровениях папаши Коке, о своих подозрениях в отношении собственного отца, Роже де Багателя, о девичьей своей любви к Гаэтану, о чувстве одиночества, о встрече
Начинало светать, когда Зефирина закончила свой рассказ. Фульвио ласково гладил ее волосы, стараясь успокоить.
– Тебе больше нечего бояться, поверь мне, ведь я с тобой. В колдовство я не верю, но твоя мачеха – отъявленная негодяйка. Сын ее, Рикардо, убит в замке Святого Ангела – вот оно возмездие! Ничего не бойся, моя Сицилия хорошо охраняется. Никто сюда не приблизится без того, чтобы меня об этом не предупредили. Люди маффии рассеяны повсюду, прячутся в маки, в горных пещерах, наблюдают за морем.
– Скажи мне правду, чего вы, в сущности, ждете? – спросила Зефирина.
– И все, и ничего. Вполне возможен даже французский десант под командованием Лотрека, который прогонит с острова испанского вице-короля. По правде говоря, тут, как и в математике, возможны любые уравнения. Среди решений есть и такое: Карл V просто забудет о нас и о нашем рае лет на пятьсот.
Говоря это, Фульвио почти верил в свои слова.
Огонь в очаге погас. Где-то вдали послышалось уханье совы, которую наступавший день прогнал с горы. Теперь она спешила укрыться в сумраке леса.
Зефирина вздрогнула. Фульвио взял ее на руки и отнес на кровать. Натянув покрывало, он крепко обнял жену и прошептал:
– Ну, а теперь давай повторим еще раз правила простейшей математики…
Через несколько месяцев Зефирина заметила, сколь значительными оказались результаты уроков математики.
Она решила немного подождать и убедиться, что не ошибается, прежде чем заговорить об этом с Фульвио, Она с удивлением наблюдала, как постепенно округляется ее талия.
Мадемуазель Плюш тоже заметила перемену.
– Вы должны сказать об этом своему мужу, моя маленькая Зефирина… э-э… ваша светлость.
Почтенная дуэнья была шокирована тем, что Зефирина держала случившееся в секрете.
День клонился к вечеру, когда молодая женщина, сидя в беседке, объявила новость онемевшему Фульвио.
– А вот теперь, любовь моя, нам придется быть очень благоразумными… никаких безумств, никакой акробатики, никаких верховых поездок в наш домик.
Именно этого Зефирина и боялась.
– Впредь, мадам, – твердо заявил Фульвио, – мы остаемся дома, как добропорядочные горожане!
Стараясь скрыть свое волнение, Фульвио наклонился к Зефирине. Молодые люди обменялись долгим поцелуем.
Они не видели, что в это время со стороны Мессинского пролива появился корабль под черными парусами, и корабль этот направлялся к Сицилии.
Глава XXX
ЧЕРНЫЕ ПАРУСА
– Упомянутая персона остановилась в Сиракузе, монсеньор.
Мужчина, которого певица Мария Соленара спешно прислала к Фульвио, был одним из самых верных друзей маффии.