Князь
Шрифт:
— Нет, что вы, Ваше Сиятельство! — смутилась вампирша. — Ничего такого… Мне доступны лишь отдельные образы и… эмоции. Вам явно было неловко. А всё остальное компенсирует большой жизненный опыт.
— Большой? — тупо выпалил Андрей, прежде чем успел себя остановить.
— Мне больше двух веков, — улыбнулась вампирша. — Не стоит волноваться и на этот счёт. У нас возраст скрывать не принято. Но мы заговорились. Идёмте, Ваше Сиятельство, я провожу вас. Вы ведь очень устали…
* * *
Поверхность
— Как меня слышно? — бодро спросила она.
— Прекрасно, — Андрей невольно расплылся в улыбке.
— Как вы добрались? Я слышала, на этих жутких крейсерах совсем мало места — всё занято снарядами и десантом…
— Это всё слухи! На самом деле там довольно неплохо. Есть несколько больших кают, которые почти не уступают в комфорте пассажирским кораблям.
— А на Аляске очень холодно?
— О, жуткие морозы… Мы с Михаилом покрылись сосульками сразу же после приземления…
— Да ну тебя, я же переживаю…
— Ладно-ладно! Если говорить честно, то я ожидал, что всё будет гораздо хуже.
Андрей кратко рассказал ей обо всех событиях сегодняшнего дня. Когда дошло до встречи с вампирами и одной конкретной вампиршей, Аня нахмурилась.
— Я слышала, что они могут зачаровывать мужчин.
Андрей невольно рассмеялся.
— Ты серьёзно? Не думаю, что из-за этого стоит всерьёз переживать. Я абсолютно устойчив к любым чарам.
— Хотелось бы в это верить.
Они говорили ещё какое-то время, а потом магическое зеркало начало нагреваться, а изображение подрагивать. Это всегда случалось после того, как накопленный энергетический заряд растрачивался, и магическое ядро, которое заменяло всю электронику, начинало сбоить.
Потому пришлось завершать сеанс связи и отправляться спать. Сон охватил Андрея почти мгновенно. Его голова даже толком не успела коснуться подушки. Мир сновидений в этот раз, к счастью, не был особенно скверным. Перед Андреем возникали бесконечные снежные пустоши, где он искал наполовину заметённые снегом следы чьих-то огромных ног.
Всё это сопровождалось бесконечным завыванием ветра. Со временем сквозь него стал пробиваться чей-то настойчивый шёпот, однако Андрей, к счастью, в этот момент проснулся.
Здешнее тусклое Солнце уже начало подниматься над горизонтом, и в комнате воцарился полумрак. Михаил предупреждал его накануне, что они должны будут начать действовать самым ранним утром.
— Нельзя ждать. Будь моя воля, мы бы начали прямо сегодняшним вечером, но против приветственного протокола не пойти даже мне…
Михаил предсказуемо уже ждал его в холле.
— Лёгкий завтрак, а потом отправляемся на переговоры со здешними йети! — бодро заявил он.
Андрей кивнул,
Девушка приветливо ему улыбнулась, и, когда подвернулась возможность, тихо произнесла:
— Ваше Сиятельство, мы с вами не познакомились в полной мере… Меня зовут Алиса.
Глава 22
Вопреки опасениям Ани, Андрей не чувствовал, что на него действуют какие-то чары. Вампирша Алиса оказалась довольно дружелюбной девушкой. Общаясь с ней, и не зная наверняка, никогда не скажешь, что ей две сотни лет. Впрочем, возможно вампиры взрослеют и стареют как-то иначе, нежели обычные люди, со своей невероятно медленной скоростью.
К тому же, князю Михаилу она явно понравилась. Они довольно быстро подружились, и в какой-то момент Михаил даже заявил, что не прочь перевести побольше вампиров на службу в Москву… Конечно, после того, как придёт к власти.
Сейчас же всё его внимание было направлено на решение текущих вопросов. В первую очередь, конечно, нужно было найти вожака местных снежных людей. Однако сделать это было довольно непросто — те не любили подолгу задерживаться на одном месте, считая это чем-то противоестественным.
— И всё же, их вполне можно найти, — заявила Алиса, которая вызвалась быть их проводником. — Всё зависит лишь от того, готовы ли вы немного прогуляться по заснеженным лесам…
— Ради чего же ещё мы притащились в такую даль? — фыркнул Михаил.
— Тогда я готова отвести вас в любой момент. — Алиса улыбнулся, как обычно не скрывая своих заострённых клыков. — Йети только кажутся такими уж неуловимыми, но, если провести с ними достаточное количество времени, то ты поневоле начинаешь понимать, как они думают.
Андрей и Михаил переглянулись. Что ж, пожалуй, стоит послушать двухсотлетнюю вампиршу. Вот только легко было согласиться на словах, а вот сделать…
Андрей раньше никогда не был в зимнем лесу, и когда он увидел толстый слой снега между деревьев, то невольно ужаснулся. Им ведь ни за что не пройти здесь без лыж. Впрочем, он снова забыл о великой способности магии решать почти любые вопросы.
Всего одно довольно простое заклинание, и вот уже ноги не проваливаются в снег. Андрей постарался сделать вид, что его это ничуть не удивляет, и даже больше — он и сам был готов это предложить.
Алисе же было ещё проще — как выяснилось, вампиры всегда могут ходить по снегу, не опасаясь провалиться. Это очень неплохо сочеталось с тем, что она явно не чувствовала холода. Сегодня на Алисе было надето всего лишь лёгкое тёмно-фиолетовое платье, которое казалось невероятно неуместным здесь, но всё же Андрей не мог не признать, что выглядело это потрясающе эффектно…