Кобель
Шрифт:
– Руки сюда, - указала она на свою грудь. Самой же ей пришлось держаться за крышку комода.
– Ой! Сейчас что-то будет, - стеснительно предупредил парень.
– Будет то, что надо. Извержение. Ты только не тормози – продолжай меня напяливать, пока это у тебя получается.
После коротких на три толчка судорог Гарри сделал ещё с десяток движений, после чего просто выпал и обвис. Гермиона опустила ноги на пол и обхватила юношу руками:
– Очень хорошо. Спасибо, - и скатилась в уже наполнившийся бассейн.
Потерев друг другу спинку, ребята выбрались из воды и принялись
– Можно тебя потрогать, - спросил Гарри. – За грудь потрогать.
– Давай в другой раз, - смутилась девушка. – То есть можно, но не прямо сейчас. Через недельку, например. А сейчас нам пора обедать. И убери с лица счастливую улыбку – по ней каждый сразу поймёт, что тебе только что перепало сладенького.
***
По дороге до Большого Зала переговорить не удалось – Гермиона шикала и поддавала локтем под рёбра при любой попытке задать вопрос «по делу». За столом тоже оказалось не до обмена мнениями – эфир прочно оккупировал Рон, вещающий о новинках в магазине «Зонко». Да и ушей вокруг было слишком много.
Закончилось всё как обычно. Со словами: - Я в библиотеку готовиться к чарам, - Грейнджер проследовала на выход.
– Может, полетаем? Погодка-то нынче просто блеск, - предложил Уизли.
– Не-е, - протянул Гарри. – Мне нужно срочно заканчивать трансфигурацию, да и по зельям много задали. Хочешь, дам тебе свою «Молнию»?
– Хочу, - обрадовался рыжик. – Ребята как раз собирались квоффл погонять, - и парни вприпрыжку помчались за метлой.
Расставшись с другом, Поттер ускоренным маршем направился в библиотеку. Здесь было бы совсем пусто, если бы не каштановая грива подруги, склонившейся над учебником за одним из дальних столов.
– У тебя, вероятно куча вопросов, - ухмыльнулась Гермиона, едва Гарри устроился рядом и уткнулся в наугад раскрытую книгу. – Поэтому начнём с заглушающих чар. Они непроницаемы для звука и представляют собой невидимый барьер, неощутимый при пересечении. Запоминай движение палочкой и формулировку.
Пришлось поспешно учить новое заклинание и тренировать его выполнение. Когда всё получилось, подруга уже была готова.
– Думаю, после того, что между нами произошло, мне следует исповедаться, - улыбнулась она краешками губ. Дождалась согласного кивка и продолжила: - Распечатал меня Виктор Крам после Святочного бала. Рон тогда окончательно испортил мне настроение своими дурацкими претензиями. А ты оказался слишком… в общем, недостаточно взрослым, чтобы понять, насколько мне тогда было обидно. Я разжилась бокалом пунша у Фреда, а Виктор оставался галантен и обходителен. Возможно, он не совсем правильно истолковал мой взгляд, когда я немного окосела от спиртного. В общем, мы сделали это.
Знаешь, я до сих пор не в претензии. А на Рождественских каникулах мне довелось познакомиться с его родителями – он очень настаивал. И речь зашла о помолвке.
– А что может быть лучше, чем это? – удивился Гарри. – Карьера ловца у него, считай, в кармане. То есть обеспечить семью он способен. И влюблён в тебя.
– Он - да. Но я, оказывается, нет. Нам почти не удаётся поговорить ни о чём, кроме очень узкого круга вопросов, потому что квиддич мне не интересен, а он не слишком интересуется большинством волшебных
– Поэтому, ты выбрала меня? – поспешил уточнить парень.
– Я тебя не выбирала, а использовала, чтобы понять, могу ли изменить Виктору. Если бы не доверие, взаимное доверие, я бы не сумела преодолеть свои представления о том, как должна себя вести порядочная девушка. То есть, мне удалось вырваться из плена его очарования, потому что успешное общение в интимной сфере способствует укреплению привязанности.
– То есть, теперь ты можешь привязаться ко мне? – озадачился Гарри. – И с Виктором у вас это было не один раз.
– Не один. Это несколько увлекает, если ты ещё не понял. И привязываться к тебе удобней, чем к кому-нибудь другому. Уверена, в случае чего, ты отпустишь меня, не делая из этого трагедии. Тем более, у тебя, возможно, появится другая. Я о Флёр.
– Она уедет в начале лета, - напомнил Поттер.
– На это и расчёт. Возможно, у вас это будет всего один раз – вряд ли она захочет больше.
– Настолько плохо у меня получается? – смутился юноша.
– Отнюдь. Я и сама удивилась, насколько гармонично у нас вышло с первой попытки. Загвоздка в природе вейлы.
Гарри для видимости перевернул страницу и вернулся взглядом к лицу Гермионы, словно настаивая на продолжении повествования.
– Начнем, пожалуй, с определения волшебных существ. Это те, кто имеет собственную магию. Учёные до сих пор не уверены, сосредоточена ли магия внутри организма, или она распространена вокруг, позволяя волшебникам и волшебным существам использовать её. Суть не в этом. Главное слово здесь – волшебные. Они могут быть разумными, как кентавры, гоблины или домовые эльфы. Или неразумными, как гиппогрифы, фениксы, книззлы или жаба Невилла. Да хоть бы и лукотрусы или почтовые совы. Всех не сразу и вспомнишь.
Теперь дальше – наверняка ты слышал выражение «фамильяр». У Дамблдора это феникс, а про других мне слышать не приходилось. Однако, понятно, что это волшебное существо, испытывающее привязанность к своему хозяину. Верный слуга, иными словами. Каким образом директору удалось добиться преданности столь могущественного создания, ума не приложу. Возможно, существует особый ритуал, причём свой для каждого вида. Но считается, что приобретение фамильяра полезно для волшебника. Хотя, тут можно и поспорить. Скажем соплохвост или Тролль в подобном качестве меня бы не устроили.
Гарри кивнул и ещё шире распахнул глаза, показывая, что весь обратился во внимание.
– Отсюда версия. Вейлы – волшебные существа. Теоретически они могут становиться фамильярами – то есть, полностью подчиняться воле волшебника. Теперь представь себе девушку в подобном положении. Нет, не надо девушку – представь себя.
– Представил, - поёжился Поттер. Ему стало неуютно.
– Я не знаю ничего наверняка, но у меня появилась гипотеза, что привязанность возникает в результате лишения девственности. Кто лишил – тот и хозяин.