Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Код Атлантиды
Шрифт:

Он встал перед мамонтихой в позе охотника.

Сара, сердце которой внезапно заныло от жалости к несчастному созданию, повернулась к прорабу спиной.

Кто-то окликнул ее по имени – с какой стороны, она не поняла. Несколько мгновений спустя внимание Сары привлекли двое парней в защитных касках и высоких резиновых сапогах зеленого цвета. Незнакомцы шли по черной грязи, то и дело увязая в ней и отчаянно размахивая руками, чтобы удержать равновесие и не упасть. Когда они приблизились, Сара увидела, что на том, который выглядел худее и ниже, был один костюм

и серая шерстяная куртка. Второй оделся соответственно климату.

– Сара Келси? Вы мисс Келси? – спросил человек в костюме, придерживая каску.

– Да, я, – ответила Сара сухо.

– Геолог, правильно?

– Правильно. – Сара повернула голову, услышав, как взвыла бензопила, и снова посмотрела на подошедших. – Это вы мне позвонили?

– Да. – Тип в костюме улыбнулся. – Мы. – Он протянул руку, но Сара лишь недружелюбно взглянула на нее. – Джей Хоутон. – Ему ничего не оставалось, как убрать и вытереть руку о куртку. Может, он где-нибудь выпачкался. – Ого! Это что, мамонт?

– Не знаю. Вы как думаете? – язвительно спросила Сара.

– Выглядит в точности как мамонт.

– Тогда, может, мамонт и есть.

В котлован спустилась еще одна группа громко о чем-то разговаривавших русских с металлическим бочонком на колесах, в котором уже пылал огонь. Кто-то принес кетчуп и острый соус для жаркого. Человек с бензопилой принялся разрезать находку на куски и бросать на решетку над бочонком.

Глаза Лустгартена едва не вылезли из орбит.

– Что они затевают?

Хоутону определенно сделалось дурно. Когда в воздухе потянуло дымом, он прикрыл нос рукой в перчатке.

– Боже мой!

– А я подумал, это люди из музея! – завопил Лустгартен. – Не вздумали же они ее слопать?

– Эй, успокойся! – прикрикнула на него Сара. – Такого количества мяса эти ребята в жизни не видывали. Естественно, они собираются его съесть!

Парень, что пришел с Хоутоном, рассмеялся. Он наблюдал за происходящим с большим интересом, попыхивая сигарой. Лустгартен попытался остановить русских, но те просто отмахнулись от него. А некоторое время спустя предложили ему отведать жареной мамонтятины – Лустгартен отказался. С этого момента о нем как будто забыли. Пренебрежение лучшими душевными порывами не прощалось даже руководителю.

Хоутон закашлялся от дыма.

– Как долго эта громадина пролежала в земле?

Сара уже взбиралась на насыпь.

– Двенадцать, может, четырнадцать тысяч лет, – сказала она, повернувшись. – Как минимум.

– Они действительно хотят ее съесть? У них что, не все дома? Им ведь тогда крышка.

Сара лишь покачала головой. Хоутону самому изрядно недоставало ума, вот уж точно.

– Вряд ли, – ответила она, продолжая взбираться наверх. Хоутон с товарищем оставались на месте. Неужели эти двое не прочли о здешних местах ни одной книжки? Мамонтов тут обнаруживали буквально повсюду. О том, которого в тысяча девятьсот втором году нашли на берегу этой самой реки, только чуть ниже, знал весь мир. – Мясо хранилось в суперзаморозке, – пояснила Сара.

– М-м? Хранилось в чем?

– Мамонт был более чем

достаточно охлажден. Температурой около минус ста градусов по Цельсию. Он погиб в течение тридцати минут, примерно в тот же момент его окутала вечная мерзлота. Превосходные условия для хранения. Мясо вполне съедобное. Только… староватое.

Хоутон был потрясен.

– Неужели это возможно? Куда, в таком случае, подевалась недостающая часть?

– Тогда ведь и холодильников-то не было, – подключился к разговору тип с сигарой.

– Откуда мне знать? – пожала плечами Сара.

– Ну, вы геолог. Хоть что-нибудь можете предположить?

Хоутон опять посмотрел на мамонта и задумчиво пробормотал:

– Интересно, какой он на вкус…

– Почти как курица.

Второй мужчина усмехнулся и сделал очередную затяжку.

Хоутон окинул его быстрым взглядом, по-видимому не понимая, шутят с ним или нет. И посмотрел вслед Саре. Та целенаправленно удалялась, шагая к внедорожнику. Следовало пойти за ней. Прежде чем двинуться с места, Хоутон, помимо своей воли, на миг задержался и еще раз взглянул на мамонта. Величественного даже после смерти.

– Класс!

Лустгартен махнул рукой, веля водителю бульдозера сдать назад. Когда мамонта потащили из котлована, послышался жуткий шум. Погруженный в раздумья, Хоутон вдруг сообразил, что Сара уходит. И бросился ее догонять.

– Мисс Келси! Пожалуйста, подождите! Дело очень важное. Речь об интересах компании… – Он поскользнулся и едва не упал. – Мисс Келси!

Резким движением открывая дверцу машины, Сара сказала:

– Я только возьму сумку. Надеюсь, вы не против?

Она захлопнула дверцу и достала из сумочки сигарету. Второй парень поднес ей зажигалку. Сара взглянула на него с подозрением. На нем была лыжная маска, и Сара до сих пор не видела его лица.

– Кто вы такой? – требовательно спросила она.

– Балджер, – ответил он. – Джек Балджер. Главный инженер-эксплуатационник корпорации «Рола». Мы, можно сказать, одна семья.

Сара вдохнула дым. И кивнула.

– А-а.

– Был бы вам очень признателен, мисс Келси, если бы вы рассказали поподробнее об этой самой суперзаморозке, – произнес Хоутон. Он походил на зануду-ботаника, однако слишком неискренне себя вел. Сара только сейчас это заметила. Хоутон окинул ее ледяным взглядом. – Пожалуйста. Вас считают в компании светилом, – мне ужасно интересно, настолько ли глубоки ваши познания в геологии. Я здесь по указанию высшего руководства.

Сара выпустила дым. Слова Хоутона ее насторожили.

– Высшего?

– Да.

Возможно, он не так уж и глуп. Черт!

– Ладно, – сказала она, прислоняясь спиной к машине. – Замерзших животных сотнями тысяч – всех смерть застала врасплох – находят повсюду в арктической тундре от Сибири до Аляски. Они умерли, пережевывая пищу, или когда бежали, или во время иного привычного занятия. Внезапно и очень быстро, за считаные минуты. Их окружает ил, не лед. И ветки деревьев, растения, галька. Настоящие свидетельства гнева Господнего. Вы когда-нибудь читали Библию?

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Наследник павшего дома. Том III

Вайс Александр
3. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том III

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Орден Багровой бури. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь