Код
Шрифт:
– О чем вы думаете, доктор Грир? – Анна чуть наклонила голову
Все это время Ражеш пытался выудить из-за стола штепсельную вилку. Джек достал ее и протянул Ражешу.
– Ее пространственное ориентирование и распознавание лиц впечатляют, – он не владел компьютерным жаргоном, но не сомневался, что Ражеш его понимает.
– Доктор Грир? – Анна пыталась привлечь его внимание.
Ражеш выпрямился с лицом еще красным от напряжения:
– В значительной степени благодаря улучшению оптики.
– Доктор Грир? – тянула Анна монотонным
После третьего раза Ражеш проявил строгость. Он указал Анне на Джека и произнес:
– Не занудствуй. Мы с доктором разговариваем, – он повернулся к Джеку. – Я вам говорил, она как десятилетний ребенок.
Анна погрустнела:
– Извините меня. Я только хотела, чтобы доктор Грир ответил на вопрос.
– Если ты задаешь вопрос, а кто-то не отвечает, – просветил ее Ражеш, – это значит, он занят или не хочет отвечать.
– Или не слышал вопроса, – Анна улыбнулась Джеку.
– Сколько времени вы работали над программой для лицевых выражений? – Джек чувствовал, что Анна смотрит на него.
– Какой программы? Нет, сэр, никакой программы для мимики мы не писали.
– В смысле?
– Анна сама работала над выражениями лица. Наблюдая и общаясь с людьми. Ну и из телевизора, конечно.
– Из телевизора? – Джек округлил глаза.
– Да-да, – Ражеш обратился к Анне за подтверждением. – Какая твоя любимая передача?
– Улица Сезам…– она начала перечислять.
Ражеш сиял, как гордый отец способной девочки.
– Пляж…
Джек был не готов к такому повороту и громко засмеялся.
Ражеш закатил глаза и сел в ближайшее кресло:
– Мы иногда оставляем ее без присмотра, она выходит в сеть и смотрит YouTube.
Джек, не веря своим ушам, качал головой. Если в голове у нее Улица Сезам и Пляж… Это даже несколько пугало.
Он оставил Ражеша заниматься своими делами и поднялся на жилые палубы. Койка под ним принадлежала Гранту. Немолодой биолог лежал в кровати.
Щеки и лоб Гранта были красны, на коже местами проступили волдыри.
– С вами все в порядке? – забеспокоился Джек.
Грант бросил на него взгляд, не вставая
– Все отлично. Слегка не форме. Наверное, обгорел и не заметил.
У побережья Мексики такое вполне могло случиться. Вообще-то, на буровой солнцезащитный крем входил в разряд предметов первой необходимости, как каски или спасжилеты.
– Я только убедиться, что вы не больны, – сказал Джек. – Принесу термометр.
– Еще не хватало! – вскинулся Грант, готовясь спорить, но быстро понял, что спорить бесполезно.
Джек вернулся с одним из новомодных термометров и вставил его Гранту в ухо.
Термометр подтвердил заверения Гранта – температура была в норме. Однако состояние кожи Гранта напомнило Джеку о его разговоре с Гордоном.
Голос коммандера Харта зазвучал по громкой связи:
– Народ, надевайте костюмы – заходим!
Глава 21
Армони отозвался через час.
— Он готов встретиться, но хочет десять тысяч долларов, вперед.
– Десять тысяч! — Мии показалось, будто еще одна дверь захлопнулась у нее перед носом.
— Армони, может, и хороший парень, но бесплатно он точно ничего не делает.
– Пусть. Но где я столько возьму?
— Посмотрим, что можно сделать, — следующие несколько минут Олли провел, напряженно обмениваясь сообщениями. – Я сбил цену до двух тысяч, но он хочет переводом прямо сейчас.
Миа крепко обняла свой рюкзак.
— И какие гарантии, что он возьмет деньги и не пошлет меня потом куда подальше? Напишите ему: полторы и при встрече.
— Да вы та еще птичка! – улыбнулся Олли, снова берясь за телефон.
— В смысле «штучка»? – засмеялась Миа.
– Что? — он поднял голову от экрана.
– В Америке говорят «та еще штучка».
Олли как мог изобразил Хамфри Богарта:
— Вы сейчас не в Америке, дорогая, — и тут же радостно добавил, — он согласен.
Миа выдохнула с облегчением.
Олли показал ей «мейл» с адресом и велел не записывать его в телефон, а запомнить. Миа послушно принялась твердить адрес про себя.
Они покинули паркинг и направились к аэродрому на окраине Сантарена. Какие-то дедки расположились с пивом и домино прямо на обочине. Прожужжал торопливый мотороллер. Там и сям на свободных пространствах раскинулись многодетные семейства.
– - Я еще кое с кем связался, – Олли не отрывал глаз от дороги. – В баре познакомились. Его зовут Густаво, он водит маленький самолетик и берется отвезти вас в Манаус. Там вы купите билет до Аргентины. Только наличные, – последние слова он произнес медленно, с нарочитым австралийским акцентом, словно подчеркивая тем самым, как важно «не светиться».
Они остановились возле банка, и Миа пошла к банкомату. Олли остался в машине, опасаясь попасть на камеру в ее компании и получить проблемы с полицией.
Миа сняла все, что было на счете, и еще сколько могла – по кредитной карте. Теперь она, шевеля губами, пересчитывала банкноты.
– Три тысячи.
Олли прикрыл деньги рукой.
– Хорошо. Теперь спрячьте, пока нас тут не ограбили. В разные карманы. Что-то – в носки, для страховки.
Она послушалась, благодарная за помощь и советы. Двинулись дальше. Олли краем глаза видел, что Миа смотрит на него.