Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кодекс Херта
Шрифт:

Дэвид тоже сел, внимательно меня слушая.

— У меня даже возникла интересная идея. Сумасшедшая, хотя и чертовки заманчивая.

Парень явно заинтересовался. Улыбаюсь.

— Выбросить тебя из самолёта.

Он опешил.

— Что? Но... Я не уверен, что не разобьюсь при падении...

— Почти наверняка разобьёшься, — поморщился. — Трюк в том, что сразу за тобой прыгнет профессиональный парашютист. И через пару минут свободного падения подхватит тебя и приземлится вместе с тобой.

В глаза Дэвида появились восторг пополам со страхом.

— А можно?

Не

ожидал от него такого рвения к экстриму. Развожу руками.

— Нет. Твоя способность, примени ты её в неподходящий момент, может убить страхующего, а значит — вас обоих. Неоправданный риск.

Он кивнул, соглашаясь, но тут же попробовал зайти с другой стороны.

— А просто прыжок с парашютом? Это же так круто!

Я всерьёз задумался. Опасный до безумия трюк. Нет, не сам прыжок. Дать ему парашют, что откроется сразу при выброске. Или прыгать с инструктором. Здесь угроза минимальна. Реальная опасность исходит как раз от его сил. Однако...

— Вообще, яркие эмоции могут помочь, — встаю. — Тебе нужно переодеться. Как будешь готов — подходи на взлётную площадку.

А сам пошёл организовывать прыжок с парашютом. Самолёт, в котором будет целый отряд парашютистов, что сопровождать Дэвида в полёте. После некоторых раздумий всё же решил, что прыгать он будет с инструктором в сцепке. Плюс пара истребителей, чисто чтобы были рядом. И вертолёты, три ударных и три с десантом, встречать на земле. Перестраховка, но ничего, развлеку парней. Всё разнообразие в скучной рутине армейских будней.

Дэвид пришёл на площадку до появления вертолёта. Довольный, счастливый, возбуждённый. Снова похож на ребёнка. Ребёнка, что едет с родителями в парк аттракционов. Для охраны взял с собой трёх парней из персонала базы. Прилетел наш конвертоплан и понёс на базу ВВС, к ним ближе всего. Всё необходимое для прыжков у них есть, а пока мы летим, туда подтянут и остальных участников представления.

На месте нас встретил полковник Бартон, явно не испытывающий особой радости от необходимости катать каких-то непонятных личностей. Отправив Дэвида проходить инструктаж, я коротко обрисовал Бартону, что такое металюди, и зачем я всё это устроил.

— Поймите, полковник, парень, предположительно, умеет летать. Но не знает как. Что я должен делать? Строить у себя катапульту?

Полковник вынужден был признать, что это глупо.

— Понимаю, мистер Хёрт, но...

Киваю:

— И если у парня получиться? И он куда-нибудь полетит, ещё не контролируя полностью свою силу? А ведь, судя по нашим расчётам, он сотню миль в час выдать вполне должен.

Этот аргумент окончательно убедил мужчину. Действительно, пара самолётов и вертолётов отследят его перемещения лучше, чем кто-либо другой. Главное — самим не стоять на пути живого снаряда.

— Убедили, — вздохнул полковник воздушных сил.

На подготовку ушёл почти час. Подбирали снаряжение, собирали людей, чтобы все действовали синхронно, выбирали место для десантирования, чтобы и погода нормальная, и искать приземлившихся не пришлось.

Сам в конвертоплан не полез, прыгать я точно не буду, не хочу такого экстрима. Лучше с земли прослежу, чтобы

всё прошло хорошо. Дэвид с сумкой запасного парашюта на спине выглядел слегка комично, но неудобства не показывал. Эберт права, парень сильнее нормального человека.

— Удачи, герой, — напутствовал я, показав большой палец.

Счастливый и сияющий, как начищенный четвертак, парень забежал в тёмное нутро вслед за инструктором. Бартон закончил инструктировать парней из команды сопровождения, и те тоже потянулись в V-22.

Вместе с полковником покидаю взлётную площадку и поднимаюсь в центр управления полётами. Там Бартон раздаёт приказы и координирует действия. Мимо аэродрома пролетают два F-16, а чуть в стороне взлетают вертушки, которые будут встречать ребят на земле. Конвертоплан получает разрешение на взлёт и неторопливо уходит в небо.

Закуриваю. Бартон, глянув на меня, ставит рядом пепельницу.

— Спасибо.

Полковник кивает и тоже закуривает.

— А если не полетит? — спрашивает он.

Пожимаю плечами.

— У него будет ощущение от полёта от свободного падения. Если ему это не поможет — повторим процедуру через какое-то время. Если честно, я уверен, что не полетит. Это в кино и комиксах всё получается с первого раза.

Бартон странно на меня посмотрел:

— Увлекаетесь, сэр?

Я поморщился.

— Вынужден был ознакомиться. Лучше хоть какая-то ориентировочная информация, чем совсем никакой.

Бартон признал, что это имеет смысл. Мы успели докурить, пока V-22 набирал высоту и выходил на курс. Полковник последний раз глянул на меня, и, получив моё подтверждение, дал разрешение на десантирование.

Дэвид не полетел. Был счастлив, переполнен эмоциями, но на этом всё. Приземлились без происшествий. Вертушки забрали команды и вернули на базу. Что же, будем пробовать что-нибудь ещё.

Глава 35

20 августа 2008 года

База «Dark Firmament», окрестности Симмеспорта, штат Луизиана, США

Не люблю незваных гостей. Глядя на приземляющийся вертолёт, сожалел об отсутствии на базе зенитки. Сбил бы к чёртовой матери, а потом сказал — вражеская диверсия. Погибли, как герои. Я даже речь на похоронах не поленился бы произнести. Ходатайствовал бы о присвоении медалей.

На успевший высохнуть после утреннего дождя асфальт спрыгнул Лонрок, оправляя свой дешёвый костюм. Была за ним такая странность — надевать дешёвый костюм на выезды, подобные этому, когда он проверял работу подчинённых. Следом спустилась Илес. Отрезанный мужской орган и пришитые сиськи не давали женской грации, поэтому в женственности с госпожой директором Разведки смогла бы поспорить даже продавщица ночной заправки откуда-нибудь из Коннектикута. Впрочем, даже если бы Илес умела прилично двигаться, безвкусный яркий наряд, в котором либо на панель, либо на ковровую дорожку, всё равно не давал шанса ошибиться, выделяя не такую, как все, неповторимую снежинку на фоне нормальных людей. За ними вышло ещё пятеро, обычные сотрудники.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2