Кодекс Крови. Книга ХVII
Шрифт:
На последних словах я пристально вгляделся в лицо мумии, и был вознаграждён за внимательность. Тёмные провалы глаз Легата засветились тьмой.
Глава 9
Пришлось попрыгать порталами, словно кузнечик, чтобы успеть всё, что требовалось. Сначала я отправился в сокровищницу, где хранились очки Инари — древний артефакт, способный видеть магические потоки и скрытые сущности. Взяв их, я вернулся к вампирше, которая уже ждала, с нетерпением постукивая когтями по саркофагу.
Бланш, стоящая
— Я могу переводить, — настаивала она, её голос звучал почти требовательно. — Почему вы тянете время?
— Я не отказываюсь от переговоров, — спокойно ответил я, — но я хочу вести их напрямую, избегая неточностей, которые могут возникнуть из-за твоей неосведомлённости. К тому же, пока вы в моём доме, вы находитесь под моей защитой. Не этого ли ты хотела?
Бланш замолчала, её губы сжались в тонкую линию. Крыть ей было нечем, и ей пришлось смириться. Она молча наблюдала за работой Агафьи, её глаза следили за каждым движением вампирши, но вмешиваться она больше не пыталась.
Стоило Агафье нацепить очки, как её глаза загорелись холодным интересом, разом превращая Тень в артефактора. Она сразу же начала изучать хрустальный гроб. Неизвестно откуда достав бумагу и карандаш, вампирша принялась составлять перечень необходимых макров. Список вышел немаленький и недешёвый.
Часть макров мне подготовил Игнат, остальные он отметил, как имущество рода, и порекомендовал наведаться в сокровищницу. Так и вышло, некоторые макры, особенно высокоранговые и исключительно редкие, пришлось выудить из запасников рода. Доступ к ним был строго ограничен. Выдав всё необходимое вампирше, я оставил её восстанавливать саркофаг.
Моё же участие потребовалось для встречи дорогих гостей. Всё же не каждый день скромного герцога почитают своим визитом сразу три особы с королевской кровью. Я поспешил во двор палаццо, где пьеса как раз перешла к своей кульминации.
На сцене разыгрывалась драма: жёны герцога были убиты, а сам он, захваченный хитростью, был уничтожен. Зрители замерли в звенящей тишине, нарушаемой лишь затухающим сердцебиением палаццо дель Те, впадающего в оцепенение без главы рода.
Свет погас, погружая двор палаццо во тьму безнадёги и скорби. Но постепенно в центре сцены проявился участок стены. К нему подошёл мужчина в северных одеждах, очень похожий на последнего герцога внешне. Он приложил ладонь к камню, и сердце рода Занзара вновь проснулось.
— Пьеса — ложь, но в ней намёк, — статным голосом продекламировала донна Белла, — всем нам на будущее урок!
Гости разразились аплодисментами, сперва несмелыми, а после бурными, превратившимися в овации.
— Надеюсь, это представление не было поставлено по мотивам твоей жизни, мой смелый друг, — обратился ко мне шахзаде Абдул-Азиз, его голос звучал с лёгкой иронией. — У твоей истории должен быть счастливый финал!
— Очень надеюсь, что до финала моей истории ещё очень далеко, — ответил я, оборачиваясь к иранцу. — Как ты меня узнал?
— Обижаешь, — Абдул-Азиз
И то верно. Запахи могли очень много рассказать своему хозяину.
— Я видел каменные иглы в парке, и от тебя несёт смертью, — чуть прищурившись, заметил иранец. — Неужто мы пропустили всё веселье?
— Ах, ты про это? Гости чуть не поделили территорию. Это всего лишь проявления их сил. Кстати, благодарю за то, что принял приглашение! Ты же теперь у нас исключительно занятой представитель династии.
Иранец рассмеялся, его глаза блестели от удовольствия.
— Да, отец оценил мою расторопность и умение заводить друзей на чужбине. Так что благодаря тебе, я не только не выбыл из числа наследников, но и вошёл в тройку самых приближённых.
— Рад, — совершенно искренне ответил я, тут же намекнув на приятную неожиданность для иранца. — Тебя здесь дожидается ещё один сюрприз…
Шахзаде закрыл глаза и словно принюхался, глубоко вдыхая воздух, наполненный ароматами цветов, духов и благовоний.
— Неужто Мира сменила гнев на милость? — голос Абдул-Азиза стал мурчащим и по-кошачьи протяжным.
— Сие есть великая тайна даже для неё самой, — хмыкнул я. — Ты же знаешь характер кошек. Так что удачи, друг мой, ещё и на этом поприще!
Иранец растворился в сумерках, его место заняли сестра с Ксандром. Пока мы говорили с Абдул-Азизом, они успели станцевать танец и пропустить по бокалу игристого вина, наслаждаясь анонимностью маскарада.
— Ты знаешь, — обратилась ко мне сестра, её голос звучал задумчиво, — я даже как-то соскучилась по тем временам, когда была никому неизвестной охотницей. Минимум ответственности за кого-то и максимум за себя. Сейчас всё круто поменялось.
— Как у вас ситуация на изнанке? — спросил я, стараясь перевести разговор на более нейтральную тему.
— Нормализовалась. Океан вернулся на своё место, погода тоже. Всё вошло в русло, — коротко поделилась новостями сестра. — Вот подумываем с Ксандром отправиться на недельку в Восьмиречье к родителям, раз уж у них такая нехватка свежей крови. Вам бы тоже отдохнуть не мешало.
— У нас для этого Сашари есть, — улыбнулся я.
— Там ты графско-герцогские заботы сменишь на императорские. Это не отдых, — покачала головой сестра. — Самый лучший отдых там, где тебя никто не знает! Поверь мне!
Она беззаботно рассмеялась и утащила Ксандра опять танцевать. У охотника при этом было шутливо мученическое выражение лица, но он не сопротивлялся, видя, какое удовольствие доставляет маскарад Киране.
Может, и правда стоит отдохнуть всей семьёй после посещения Города Мёртвых? Идея сестры мне чем-то понравилась.
Следующим я отыскал через кровную связь принца Андрея. Тот проводил время в компании моих жён, исподволь присматривая за сестрой. Отпрыски гнезда Кречетова предстали сегодня в образах нагов, наполовину людей, наполовину змей. Выглядели, замечу, достоверно, что наводило на мысли об участии Тэймэй в подготовке костюмов.