Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кодекс Крови. Книга IХ
Шрифт:

— Ты такой наивный, будто мы сейчас щёлкнем несуществующими пальцами и всё сделаем! — возмутился алтарь. — Блокиратор магии достань хотя бы!

Я снова обернулся змеем и рванул в казематы. Правда, на выходе пришлось тут же менять ипостась, ибо я не проходил по размерам даже в коридор. Не помещалась моя громадная скользкая туша в узких помещениях, хоть ты тресни. Отыскав нужный артефакт, я тут же вернулся обратно.

— Нет, ну, красавец же! — искренне восхитился алтарь. — Давай сюда и посиди в сторонке.

Я действительно

уселся в лабиринте из принесённых в жертву тел. Радовало, что кровь жены и сына чувствовалась ровным спокойным ритмом. Но это здесь. А что будет за пределами? Как вообще объяснять происходящее гостям?

Боги с ними, что-нибудь придумаем, лишь бы остановить происки Инари. Вот же тварь! И ведь когда-то на заре наших отношений Комаро предупреждал меня о наказаниях богов для своих отступников. И вот.

Я вспомнил про артефакт от князя Мангустова. Может, если его активировать и привязать за пределами земель, то Тэймэй не придётся принимать другого покровителя? Может, его защиты хватит?

Я просидел явно дольше часа, когда парочка тел, висящих на столбах лабиринта, осыпалась прахом. Следом послышался усталый голос алтаря:

— Готово. Забирай свою спящую красавицу. В себя придёт за пределами зала.

— Спасибо! — искренне поблагодарил я алтарь, разглядывая два широких браслета на запястьях жены с костяными вставками.

— Всё, что подарил, истратили, — тонко намекнул мне алтарь.

— Всё верну сторицей, — пообещал я.

— Иди уж, жених! — хмыкнул алтарь. — Так и быть, верну вас почти на место!

И перенёс нас на границу с фортом. Оставалось лишь вернуться по дороге к гостям.

Тэймэй пришла в себя практически сразу же. Она судорожно озиралась, пока я укачивал её на руках.

— Я не чувствую дар! — шептала она в ужасе. — Я его не чувствую!

— Всё хорошо, малышка! Всё хорошо! — успокаивал я жену, гладя по волосам и целуя в макушку. — Инари тебя прокляла и принялась вырывать из тебя родовой дар.

— Это было так больно, — всхлипнула Тэймэй, уткнувшись носом мне в грудь. — Я ничего не могла поделать. Всё чувствовала, но не могла даже пошевелиться! Почему я ничего не чувствую? Я умерла? Что со мной? Сколько я потеряла?

— Три уровня, — честно признался я. — На тебе блокираторы магии с некоторыми усовершенствованиями. Мне пришлось обернуться змеем и отнести тебя в одно место, где на время поставили блок, чтобы не дать этой суке вырвать весь дар из тебя.

— Я навсегда останусь такой? Без магии? Или есть шанс? — кажется, Тэймэй довольно быстро приходила в себя, утирая слёзы и пытаясь просчитать свои перспективы на будущее.

— Есть вариант с сильным артефактом, Мангустовы подарили, но его активировать за пределами наших земель надо. Здесь его божественная привязка не срабатывает. И есть вариант уйти под Комаро, как моей жене. Тогда любое нападение Инари на тебя будет рассматриваться именно как нападение, а не внутреннее дело отдельно взятого бога.

Хорошо, что есть варианты, — выдохнула с облегчением жена и принялась выбираться из кольца моих объятий. — А нам пора вернуться и успокоить гостей.

* * *

Спустя пять минут мы уже улыбались и снова принимали подарки. Шок от моего преображения уже сошёл на нет стараниями Лавинии Вулкановой. Та быстрее всех в ситуации разобралась, сообразив, куда я унёс невесту на лечение. Графиня прикрыла нас, сообщив, что мы разыграли в лицах древнюю легенду о похищении змеем невесты. Врала она, конечно, напропалую, но красиво и атмосферно. Сказка получилась красивая.

Якобы тысячелетия назад на болотах жил древний бог, который воровал девушек себе в гарем, но однажды он так влюбился в одну из них, что стал человеком и решил прожить с любимой смертную жизнь. Вот мы с Тэймэй и стали олицетворением этой легенды, благодаря дару иллюзий моей супруги.

Гости верили и восхищались нашей актёрской игрой. И только у Мангустова на лице был такой скепсис, что перебить его было просто невозможно. Ещё бы, ведь он был ближе всех к нам и точно понимал, что спектаклем там и не пахло. Но спустя пять минут его скепсис сменился озабоченным выражением. А ещё через минуту он уже проталкивался к нам сквозь толпу гостей.

— Сейчас случится что-то очень плохое! — шипел он мне. — Хер его знает что, но это полный п***ц!

И будто в ответ на его слова над фортом разнёсся вой боевой тревоги.

Первыми из полусферы высыпали под ночное небо кровники.

— Прорыв! — послышался крик и тут же захлебнулся.

— Райо открывай проход в форт! Выводи женщин! — рыкнул я и рванул на выход, но добежать не успел. Хрустальная полусфера содрогнулась от нескольких ударов, покрылась сетью трещин и разлетелась шрапнелью осколков.

— На них не действует магия! — слышал я крики кровников. — Назад! Отступаем! Активировать тактические щиты! Прикрывайте женщин!

Да что ж там за твари полезли? Какой уровень? Шестой?

Я приобщился к кровной связи и замер от увиденного. На нас из портала шли центурии Ордена Рассвета.

* * *

— Эрги! За мной! Прикрываем людей! — я сменил ипостась и рванул в гущу боя. — Эон, забери Тильду и Тэймэй! Их магия травит детей в чреве! Хельга, брысь с Астой!

— Анжела, в портал! — услышал я крик Мангустова.

«Похоже, не только я скоро стану отцом», — мелькнула у меня фоном мысль, но вскоре мне было уже не до того.

Я заметил, как Эон на бегу тенью сместился и выхватил из толпы подругу и закинул в руки Райо. Дракон без слов словил возмущающуюся эргу и одним касанием пальцев к шее отправил ту в отключку. Следом уходила Тэймэй с блондинкой Мангустова, а за ними пятились датские кузины.

Мы же ворвались в строй орденцев в золотых доспехах, пытаясь разорвать слаженные коробки паладинов.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!