Кодекс Яутжа
Шрифт:
Внезапно она остановилась и подняла голову, словно почувствовав его присутствие. Тха'кта-де замер, прижавшись к стволу дерева. Его сердца стучали так громко, что, казалось, этот звук разносился по всему лесу.
Н'дхи'я осмотрелась, затем медленно сняла с плеча лук и натянула тетиву. Стрела полетела вверх и вонзилась в ствол дерева в нескольких дюймах от головы Тха'кта-де.
— Выходи, охотник Кривых Клинков, — прощелкала она на языке Яутжа. — Ты следишь за мной с тех пор, как я пересекла ручей.
Тха'кта-де спрыгнул с дерева, приземлившись в нескольких
— Ты на территории моего клана, — произнес он, хотя это было не совсем правдой. Они находились в нейтральных землях, которые не принадлежали ни одному из кланов.
Н'дхи'я наклонила голову, ее золотистые глаза изучали его с нескрываемым интересом.
— Я охочусь там, где хочу, — ответила она. — Или ты думаешь, что можешь остановить меня?
В ее голосе не было вызова, скорее... любопытство. Она словно проверяла его, изучала реакцию.
Тха'кта-де сделал шаг вперед, его рука машинально потянулась к ножу на поясе, но он не вытащил оружие.
— Я мог бы попытаться, — ответил он, но в его голосе тоже не было настоящей угрозы.
Они стояли так несколько мгновений, изучая друг друга. Воздух между ними, казалось, наэлектризовался. Что-то невысказанное, неопознанное витало в атмосфере.
Неожиданно Н'дхи'я развернулась и побежала в направлении, где скрылось стадо ти'гар. Тха'кта-де, не раздумывая, бросился за ней.
Так началась их странная охота. Не друг на друга, но и не вместе. Они преследовали стадо параллельными курсами, иногда пересекаясь, иногда расходясь. Ни один из них не делал выпада против другого, но и не помогал. Это было соревнование двух охотников, проверка навыков и выносливости.
Когда солнце начало клониться к горизонту, оба выследили и убили по одному ти'гар. Н'дхи'я поразила свою добычу метким выстрелом из лука, Тха'кта-де использовал копье, подкравшись к животному против ветра.
Они встретились на небольшой поляне, каждый со своим трофеем. Без слов они разделали добычу, по древнему обычаю оставив часть мяса лесным духам.
Когда работа была закончена, они наконец посмотрели друг на друга. В угасающем свете дня глаза Н'дхи'и казались еще более золотистыми, почти сверкающими. Тха'кта-де чувствовал странное волнение, которое не мог объяснить.
Н'дхи'я первой нарушила тишину. Она вытащила из поясной сумки небольшой предмет — резной клык какого-то животного на кожаном шнурке — и бросила его Тха'кта-де. Он поймал подарок одной рукой.
— До следующей охоты, Тха'кта-де из клана Кривых Клинков, — произнесла она, произнося его имя с особой интонацией, от которой по спине молодого охотника пробежали мурашки.
Откуда она узнала его имя? Он не представлялся ей. Но прежде чем Тха'кта-де успел спросить, Н'дхи'я подхватила свою добычу и скрылась в зарослях.
Он стоял еще некоторое время, сжимая в руке подарок и глядя в ту сторону, куда она ушла. Затем повесил клык на шею, подобрал свою ношу и направился в сторону лагеря клана.
Они не произнесли ни слова
Он знал только одно — это была не последняя их встреча. И следующей охоты он будет ждать с нетерпением, которого раньше не испытывал.
Глава 2. Дыхание дома
Поселение клана "Кривых клинков" располагалось в сердце древней горной долины, защищенной от внешнего мира отвесными скалами и густыми джунглями. С высоты птичьего полета оно напоминало гигантский символ ветвящегося дерева — священный знак клана, символизирующий силу, уходящую корнями в землю предков и тянущуюся ветвями к звездам.
Утро в поселении начиналось с ритуального приветствия солнца. Старейшины выходили на церемониальную площадку в центре деревни и воздевали руки к небу, произнося древние слова благодарности светилу за еще один день жизни и охоты. Молодые воины присоединялись к церемонии, а затем уходили на тренировочные площадки, где оттачивали свое мастерство.
Жилища Яутжа представляли собой просторные куполообразные строения, сплетенные из прочных лиан и покрытые корой священных деревьев к'ша-ат. Внутри каждое жилище разделялось на несколько зон: спальное место, отгороженное резными экранами из дерева; место для оружия и трофеев; очаг для приготовления пищи; и небольшой алтарь предков, где хранились реликвии семьи и курились ароматические травы.
Стены украшались черепами добычи, особенно ценных или опасных существ, на которых охотились члены семьи. Чем больше черепов, тем выше статус семьи в клане. Особую гордость вызывали черепа существ, убитых в ритуальных охотах без использования продвинутых технологий.
Посреди поселения возвышалось "Древо предков" — колоссальное растение, напоминающее земной баобаб, но с серебристой корой и кроной из фиолетовых листьев. На его ветвях висели амулеты, содержащие частицы останков великих воинов клана. Считалось, что их дух живет в этом дереве и защищает поселение от зла.
Вокруг Древа Предков располагались общественные места клана: тренировочные площадки, где молодые Яутжа учились владеть оружием; мастерские, где ремесленники изготавливали оружие и украшения; площадь для собраний и церемоний; и большой общий очаг, где по вечерам собирались члены клана, чтобы поделиться историями об охоте или послушать сказания старейшин о древних временах.
Яутжа жили племенным укладом, где каждый имел свое место и роль. Охотники добывали пищу и защищали территорию. Мастера изготавливали оружие и инструменты. Хранители знаний сберегали и передавали историю клана. Наставники обучали молодежь. Женщины Яутжа имели равные права с мужчинами и могли выбирать любой путь — охоты, ремесла или знаний. Многие становились охотницами, и некоторые из них были среди самых опасных и уважаемых воинов клана.