Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда деревья станут большими
Шрифт:

— Знаешь, что я намерен с тобой сделать? Мои руки проникнут под твою одежду, лаская твою грудь, сдавливая соски, легко пощипывая, пока они не станут твёрдыми, чтобы потом я мог сжать их губами, покусывая.

Он, выскользнув из неё, продолжил скользить между её чувственными складками.

— Я порву твою форму. Пальцами буду ласкать тебя между ног и играть с твоим набухшим комочком, пока ты не начнешь задыхаться от желания. Потом я выпью твой сок, слизав всё до капли. После этого ты будешь всегда влажной и готовой для меня.

Дилия явно представила всё,

что он говорил. Возбуждение дошло до предела, разливаясь жаром и вызывая неуправляемую дрожь. Никто не говорил с ней вот так. Эротические картины всплывали в голове, подталкивая к бурному оргазму, которому, казалось, не будет равных. Разум помутился, а тело расслабилось. Он рванул избранную к себе и снова поцеловал, заставляя задыхаться от страсти.

Внезапно Хаурес толкнул её и, когда спина оказалась на столе, раздвинул ноги партнёрши и сильно прижался своей возбуждённой плотью к лону. Томящее желание затрепетало в животе. Влажное горячее возбуждение наполнило чувственным восторгом, плавно переходящим в порочное удовольствие, усиленное ощущением опасности. Это она никогда не могла понять и контролировать, а может, и не хотела. В объятиях страсти она никогда не испытывала пресыщения, всегда оставалось что-то неизведанное, неиспробованное. Дилию всегда приводили в восторг мысли об этом бесконечном поиске недостижимого.

Хаурес опять проскользнул в неё, Дилия прикусила губу, сдерживая стон.

— Не молчи, твой голос мне нравиться, — прошептал он, наращивая темп. — говори…

Он опять провёл пальцем по клитору, так что она едва не кончила, Дилия застонала, когда необходимое освобождении опять было отсрочено.

— Скажи сейчас, не молчи.

— Сильнее, — прошептала она.

По мере того, как его движения становились интенсивнее и сильнее, волны приближающегося экстаза накатывали всё чаще. Дилии показалось, что на мгновение она лишилась зрения, и слуха, и восхитительный оргазм окутал её.

Оба обмякли. Дилия, ещё лёжа на столе, взглянула на свои руки. Всё нормализовалось. Она вздохнула с облегчением и, потрепав его по волосам, прошептала:

— Мне очень понравилось, но надо идти.

Он поднял голову, уютно устроившуюся на её груди, и прошептал:

— Я узнал тебя, Дилия…

— И…? — взволнованно спросила она.

— Всё останется между нами. Тайна, — он хитро улыбнулся и прибавил: — Твой муж — номер триста сорок.

— Огромное спасибо! — просияв, воскликнула Дилия.

— Не благодари, — широко улыбаясь, ответил Хаурес.

Глава 67

Дилия быстро шагала вдоль бесконечных дверей, вскоре она уже стояла возле камеры Эйрика. Набравшись смелости, она вошла. Дилия увидела скорчившегося в грязной луже на полу человека. Дыхание перехватило, она боялась, что это тело принадлежит покойнику. Дилия, не отрывая глаз, смотрела на Эйрика, ожидая хоть малейшего признака жизни. Он слегка шевельнулся.

Присев рядом, она коснулась его плеча, Эйрик отшатнулся и попытался приподняться. Дилия поднесла светильник к его лицу и ужаснулась. Один глаз заплыл полностью, с волос по лицу стекали струи грязной

воды, смешанной с кровью. Запах был просто убийственным. Клочья одежды прилипли к иссекающим его плоть ранам. Дилия встала и, оторвав широкую ленту от рубахи, снова опустилась на колени возле Эйрика. Она хотела стереть кровь с его лица, но он отпрянул.

— Эйрик, я не сделаю тебе больно…

— Кто ты?

— Прости. Это я, Дилия, я использовала иллюзию.

Он окинул её с ног до головы недоверчивым взглядом.

— Возле твоего дома растёт «вроде бы ива», — прошептала она, поднеся к его губам фляжку с водой.

Эйрик слегка улыбнулся и начал жадно пить. Как только он напился, сразу выпрямил спину и облокотился о стену. Дилия подошла к нему и протянула руку в надежде излечить.

— Дилия, не делай этого, ты себя выдашь, они увидят. Я рад, что ты не в заточении. Попытайся вернуться домой. Ты должна жить.

— Что они от тебя хотят? Почему ты в таком состоянии?

— Убивать меня они не собираются, но, думаю, считают, что я знаю, где тебя искать.

Дилия молча смотрела на него, не зная, что и сказать. Она просто присела с ним рядом и взяла его за руку.

— Эйрик, я должна тебе помочь, не волнуйся обо мне, я справлюсь. Если я не могу пока вытащить тебя отсюда, то хотя бы вылечу.

И она приступила к исцелению. Вскоре пленнику стало легче. Дилия взглянула ему в глаза и, нежно поцеловав в губы, прошептала:

— Я люблю тебя! И я вытащу тебя отсюда. У нас всё будет хорошо. Только держись. Мне пора, но я буду приходить, как только у меня появится возможность.

— Я и сам хочу выбраться отсюда, — его голос был непохожим, чужим. Каким-то хриплым, надорванным, усталым и едва слышным. — Пойми, я не хочу этого ценой твоей жизни или свободы.

Лица Дилии коснулась мрачная улыбка, и она, желая казаться спокойной, произнесла:

— Никуда не уходи, я вернусь за тобой.

Эйрик печально улыбнулся в ответ. Она подмигнула ему, пытаясь быть позитивной, и вышла за дверь.

Дилия было подавлена, невыносимо было видеть Эйрика в таком виде, не имея даже реального плана спасения. Она злилась на судьбу. Её мутило от всего этого, слёзы жгли изнутри, пытаясь вырваться наружу, но, собрав волю в кулак, она поспешила прочь от своего бессилия.

Только вернувшись и собираясь отдохнуть после бессонной ночи, Дилия услышала стук в дверь. Усталость закапризничала внутри неё, но она обречённо выдохнув, открыла.

Заган, приветливо улыбаясь, переступил порог и сразу вручил ей свёрток.

— Как я понимаю, ты не последовала моему совету… Надеюсь, риск оказался оправданным?

— Да. У тебя есть что-то ещё для меня, кроме еды? Кстати, спасибо, — поблагодарила она, открывая свёрток с вяленным мясом.

— Пока нет. Хотя уйти, используя иллюзию, я уверен, ты сможешь. Сил хватит, но в одиночку это будет нелегко. И надо дождаться, когда маги, проверяющие покидающих город, перестанут торчать у ворот или как-то отвлечь их.

— Я должна ещё вытащить Эйрика, — решительно кинула она.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8