Когда риск - это жизнь!
Шрифт:
Достопримечательность буддийского монастыря в Пангбоче — юные ламы и скальп йети — снежного человека
Сирдар экспедиции — начальник над шерпами и носильщик, отвечает также за подготовку каравана, наем носильщиков, маршрут и сохранность имущества
Лагерь возле монастыря в Пангбоче с видом на сложенные из камней пирамиды с высеченными
Много обязанностей у Карло Маури в экспедициях, но одна всегда неизменна — фотограф
Зеленые Гималаи остались позади. Колонна носильщиков приближается к полосе ледников, встречающих горовосходителей своим холодным дыханием
Ключ к Эвересту — грандиозный труднопроходимый ледопад Кхумбу постоянно изменяется, сползая на 500 метров в день, разламываясь и образуя трещины
В драматическом восхождении интернациональной группы на Эверест в 1971 году лишь англичанам Д. Уиллансу и Д. Хестону удалось достичь наибольшей высоты — 8236 метров
Оленеводство — традиционная отрасль хозяйства жителей Лапландии, дающая им одежду, питание и хлеб насущный
Новое путешествие Карло Маури, на север, к полюсу, уже не спортивное, а научное — отличная практика некоторых ученых приглашать спортсменов для спортивного обеспечения своих экспедиций. Экспедиция была посвящена учету белых медведей, сбережению их от уничтожения. Поездка к полюсу положила начало глубокому интересу Карло к судьбам животных на Земле, к судьбам самой природы, ее сохранению и воспроизведению. Этот интерес будет играть все возрастающую роль в его путешествиях
Искусство владения лассо при отлове оленей издревле совершенствовалось северными народностями
Семья саами — трое из двадцати трех тысяч, во времена Карло Маури, жителей Тромсё, норвежского городка за Полярным кругом
Женщина саами за работой: оленьи шкуры — традиционный материал северных швей
Национальную одежду саами надевают теперь только по большим национальным праздникам или для дорогого гостя
Причудливая игра света придает нагромождениям льда колдовской вид
Операция «Медведь» в действии: выстрел из специального ружья шприцем с наркотиком останавливает зверя; заснувшего животного обследуют, затем прикрепляют к его ушам бирки с номером, а на шею вешают радиопередатчик, который позволит установить пути миграции «короля» Арктики
Высокие грозные волны как щепку кидают утлое судёнышко, но это уже не так страшит — впереди дорога домой
Дорога
Техника изготовления и отделки разных видов оружия свидетельствует о высоком уровне ремесла аборигенов
Под сильный глухой звук трубы под названием «диджериду» разыгрываются ритуальные действа на праздниках аборигенов
Способ добывания огня здесь кое-где все тот же, что и в доисторические времена
«Дьявольские камни» в местности Тенант-Крик, результат выветривания гранитов, окутаны легендами австралийских аборгенов
Патрик — охотник из племени малак-малак
Для охоты и рыбной ловли аборигены используют в основном копья, которые охотник метает с помощью «катапульты» из упругой коры
Перед охотой Джинджер разрисовывает свое тело грязью; как бы уподобляясь таким образом природе, он испрашивает у нее средства на про питание
Добыв огонь, аборигены разводят из сухой травы или эвкалиптовых дров большой жаркий костер
Белые черви из корней растительности не только вполне сносная пища, но даже пикантный деликатес
Набранные коренья и семена молотят камнями и на костре выпекают хлеб
Валлаби — самые маленькие из австралийских кенгуру
Крошечный сумчатый медведь коала — символ Австралии — живет на деревьях
Резервация в Дарвине. Здесь аборигенам прививают навыки оседлой жизни
Великий праздник «канта-канта» у новогвинейского племени чимбу
Дети — завтрашний день аборигенов Австралии. Каким он будет?
Боевые топоры — обязательная принадлежность празднеств чимбу