Когда убивает любовь…
Шрифт:
– А для чего вы тогда носите счастливый талисман из Африки?
Алина пожала плечами.
– Это просто талисман, – ответила она таким тоном, как будто эта тема ее не особенно интересовала. – Неважно, как он выглядит. Важно то, что это сокровище стало приносить мне удачу с тех пор, как я нашла его.
– Нашли? – переспросила я. – Могу я спросить, где вы его нашли и когда?
– Оставьте, наконец, Алину в покое, – резко вмешался Норман. – Разве вы не видите, что она не хочет говорить об этом.
Но
– Вы же хорошо знакомы с африканской культурой, – обратилась я к Норману. – Может, вы расскажете нам что-нибудь интересное о талисмане Алины?
– То, что висит на кожаном шнурке, похоже на обычный кусок дерева, – проворчал он. У Роз тоже был такой же амулет. Она уверяла меня, что он приносит ей счастье.
Ошеломленная, я смотрела на Нормана.
– Кусок дерева? – возмутилась я хрипло. У меня вдруг пересохло в горле. – Вообще-то речь идет об очень искусно вырезанной женской голове, да еще и с бриллиантами!
Но Норман уже не слушал меня. Он повернулся к Алине, которая тоже перестала обращать на меня внимание.
– Ты очаровательная девушка, Алина, – сказал он мечтательным голосом. – Я так рад, что наконец познакомился с тобой!
– А ты весьма привлекательный парень, Норман, – она нежно провела рукой по его щеке.
Я не верила своим глазам! Нормана будто подменили: он смотрел на Алину влюбленными глазами.
– Не печалься больше о Роз, – прошептала она. – Теперь у тебя есть я. Я сделаю так, что ты вскоре забудешь о ней.
С этими словами она поцеловала его. Это был долгий и страстный поцелуй, который я даже не смогла прервать своим повторным кашлем.
– Еще любовью здесь займитесь, – проворчала я и отвернулась в окно.
Я отстраненно смотрела на волнующееся море. С Норманом и Алиной что-то происходило – сто процентов! Я должна выяснить все возможное об этом талисмане. То, что Норман не разглядел в этом талисмане его истинной ценности и принял его за ничего не стоящую безделушку, заставляло задуматься. А его утверждение, что у Роз был точно такой же талисман, еще больше меня обеспокоило.
Сэр Роберт все-таки оказался прав: смерть Роз Уотерс не обычное преступление. Но было ли это воздействием магических сил, направленных на то, чтобы принести клану Трудоров несчастье и смерть?
* * *
Встреча в замке Гэлли проходила бурно и радостно. Сэр Роберт, по телефону узнавший от дворецкого об освобождении сына, уже ждал нас в холле.
Если бы лорд не был прикован к инвалидному креслу, то наверняка затанцевал бы от радости и бросился сыну на шею. Но все ограничилось парой слезинок, которые скатились у старика по
Затем он пригласил нас в свой огромный рабочий кабинет.
– Ты должен мне все рассказать, – сказал сэр Роберт взволновано, пока объезжал на инвалидном кресле вокруг стола. – Как Бренде Логан удалось вырвать тебя из лап полиции?
– Бренда Логан здесь ни при чем, – ответил Норман и обнял Алину за плечи. – Это заслуга этой восхитительной женщины, которой я обязан своим освобождением!
Сэр Роберт был настолько рад возвращению сына, что лишь сейчас обратил на Алину внимание. Он пристально посмотрел на рыжеволосую девушку.
– Это вы купили дом на берегу у скал? – спросил он.
Алина кивнула и протянула сэру Роберту руку.
– Я рада наконец познакомиться с вашим сыном, – произнесла она, волнуясь. – Он отличный парень и никак не может быть убийцей!
Пока старший Трудор пожимал руку Алине, он смотрел на сына. Очевидно, его смущало неожиданно возникшее доверие Нормана к незнакомой девушке.
– Так что же все-таки произошло? – требовательно спросил он.
Норман равнодушно пожал плечами.
– Об этом пусть тебе расскажет Бренда, – быстро произнес он. – А я пока покажу Алине замок.
Алина радостно кивнула. Не удостоив нас взглядом, они повернулись и вышли из кабинета.
– Я настаиваю на твоем ответном визите в мой домик на берегу, – услышала я слова девушки, когда они, держась за руки, выходили в холл.
Норман засмеялся. Его ответа на замечание Алины я не разобрала, потому что он громко захлопнул за собой дверь.
Сбитый с толку, сэр Роберт уставился на широкую двустворчатую дверь своего кабинета. Затем медленно повернул голову ко мне. Его лицо выражало полную растерянность.
– Кажется, они прекрасно ладят, – промолвил он сдержанно.
Я решила, что пора перестать толочь воду в ступе:
– Колдовство еще действует, сэр. Норман и Алина находятся в большой опасности.
Лорд непонимающе нахмурил брови:
– Что вы имеете в виду? Ведь мой мальчик снова на свободе!
– Но колдовство еще действует, сэр!
– Сначала вы отказываетесь верить, что мой сын стал жертвой магических сил, а теперь, когда, слава богу, он вернулся домой, вы убеждаете меня, что он в опасности?
Я взяла у него со стола чистый лист бумаги с ручкой и стала рисовать набросок амулета Алины.
– Вам этот рисунок ничего не напоминает? – спросила я и пододвинула лист сэру Роберту.
Сэр Роберт задумчиво посмотрел на рисунок, но затем отрицательно покачал головой.
– Нет, – медленно произнес он.
– Это рисунок амулета в виде чернокожей женщины. Глаза – это маленькие бриллианты, а само лицо покрыто магическими символами.
Затем в его глазах что-то блеснуло.