Коготь дракона
Шрифт:
— Кто он такой? Я никогда не видел ничего подобного!
— Мы тоже! — ответила Мегэн. — А теперь нам пора. Главная Искательница желает допросить его!
— Могу себе представить, — хмыкнул синалар и махнул рукой. Троица поскакала по тропинке, петляющей между огромными утесами. До Изабо донесся голос синалара, приказывающего солдатам сворачивать лагерь и выступать на север. Никто из них не горел желанием подчиняться.
— Может быть, нам повезет, и они тоже взбунтуются, — со смехом сказала Мегэн. — Умница, Изолт, твой план удался на славу!
Расположившись на отдых
За то время, что они спорили, Изолт не проронила ни слова — она любовно отполировала свое оружие и пристегнула его к поясу. Мегэн повернулась к ней.
— А ты что думаешь, Изолт?
Девушка пожала плечами.
— Не следует использовать одну и ту же хитрость дважды.
Мегэн удивленно поглядела на нее, потом кивнула.
— Верно, — сказала она. — Что же ты предлагаешь?
— Избавиться от формы. Если нас поймают, это будет доказательством преступления. Я достану еще, если это нам понадобится. Путешествовать по ночам. Если понадобится еда и мы не сможем найти ее сами, в деревню отправляться по одному, — теперь они будут искать группу из трех человек. Останавливаться на высоких местах и заранее намечать пути отступления. Не зная местности, я ничего больше не могу предложить.
— Ого! Кто ты такая, одна из Бертильд? — усмехнулся Бачи. Изолт не поняла, что он хочет сказать, но бесстрастно смотрела на него, пока он не отвел взгляд.
— Она определенно знает военное дело, — сказала Мегэн, и в ее голосе слышалось восхищение.
— Я — Воительница Со Шрамами, — гордо сказала Изолт.
По сравнению с горами идти по плоскогорьям Рионнагана было очень легко — безлюдные пустоши, раскинувшиеся под звездным небом, не задерживали их. За время путешествия их запасы подошли к концу, и Мегэн решила найти деревушку, где могла бы поменять что-нибудь на овес, муку, крупу, а если повезет — немного свежих овощей. Стараясь избегать больших деревень, они двинулись прочь от реки, поэтому теперь направлялись скорее на восток, чем на юг, навстречу восходящему солнцу.
Вскоре воздух наполнился ароматом травы и трелями птиц. Пустоши вокруг них были так безлюдны, что путники рискнули идти при свете дня. Бачи принялся во весь голос подпевать птицам. Изолт заслушалась. На Хребте Мира птицы были редкостью, а те, что ухитрялись выжить в этой
На рассвете они увидели темную струйку дыма и невольно прибавили шагу. Взглянув на Мегэн, Изолт увидела, что донбег едет у нее на плече, вцепившись одной лапкой в длинную косу Мегэн, а второй похлопывая ее по щеке.
— Вам с Бачи нужно где-нибудь спрятаться, дорогая, а я посмотрю, что там можно найти, — нервно сказала ведьма.
— Я иду с тобой, — сказала Изолт. — Там может подстерегать опасность.
— Тем более тебе следует остаться.
— Я Воительница Со Шрамами. Я должна охранять тебя.
— Я бы предпочла, чтобы ты охраняла Бачи.
— Я не нуждаюсь в том, чтобы меня охраняли сопливые девчонки! — резко парировал Бачи.
Бросив взгляд на Мегэн, Изолт сказала:
— Я иду с тобой.
Мегэн немного поколебалась, потом неохотно кивнула.
— Хорошо, но ты должна слушаться меня.
— Да, Старая Матушка, — кротко ответила Изолт.
Они спустились по длинному зеленому склону к деревне. Изолт немного отстала от колдуньи. Вскоре они увидели, что черный дым поднимается над сожженным домом, стоявшим немного на отшибе. Толпа крестьян собралась у пожарища, глядя на дымящиеся развалины. К ним подъехал торговец на тряской старой колымаге, и жители, Перебивая друг друга, принялись объяснять ему, что произошло.
— Она была лучшей знахаркой в здешних краях, — говорила худая старуха с седыми косами, скрученными на затылке. — Будь они прокляты, эти Красные Плащи! Почему они не могли повесить кого-нибудь другого?
Остальные крестьяне недовольно зароптали. Старуха, покачав седой головой, горько пробормотала:
— И куда только мы катимся?
Взглянув поверх голов, Изолт увидела тело старой женщины, повешенной на собственных воротах. Мегэн пришлось потрудиться, чтобы найти хорошую точку для наблюдения. Когда она разглядела мертвую женщину, ее лицо скорбно вытянулось. Изолт была озадачена.
— И что же занесло сюда Красных Стражей? — спросил торговец.
В ответ ему раздался нестройный хор:
— Они гнались за воровкой, которая увела коня Главной Искательницы!
— Какая-то рыжая девка.
— Они сказали, что она ведьма! — выкрикнула женщина с изможденным лицом, поддерживая рукой огромный живот.
— Ах, да, я уже слышал о ней! — воскликнул торговец.
— Искательница просто взбесилась! Наверно, она сама выследила ведьму!
— Ей незачем было убивать нашу знахарку, — сказала женщина с седыми косами.
— Они сказали, что Маниссия спрятала ведьму от солдат, — властно перебил один из мужчин, по-видимому староста. — Поэтому ее повесили.
— За что они повесили нашу знахарку, — она жила здесь всю жизнь, а до нее — ее мать и бабка! Что мы теперь будем делать? Маниссия была самой лучшей, а теперь у нас в деревне не осталось ни лекаря, ни травницы!
Вид у старосты был встревоженный.
— Искательница сказала, что Маниссия применила колдовство, чтобы помочь рыжей девице бежать. Все вы знаете — колдовство карается смертью.