Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кокетка в разводе

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– То есть шофер Арджила отвечает за происшествие...

Мейсон усмехнулся.

– Не будь наивной, Делла. Это Даниэль Каффи столкнулся с Финчли. Но Арджил думал, что виноват его шофер.

– Ну, так что, собственно, произошло?

Мейсон весело сказал:

– По блеску в твоих глазах, я уже вижу, что ты догадалась о том, что произошло, Делла. Но не отбирай у меня удовольствия рассказать тебе все по порядку. Поверь мне, это действительно большое удовольствие.

– Пожалуйста, – сказала она, улыбаясь.

Он

рассказал ей все с подробностями.

– Ну, следовательно, так. Арджил очевидно связался со страховым агентством, а оно выслало резвого агента, полного энергии, который хотел как-то проявить себя перед руководством. Он подал Арджилу одну мысль. Они проверили сообщения о дорожных происшествиях, узнали фамилию пострадавшего и в какой он находится больнице и пошли туда.

– Когда это было?

– Об этом можно лишь догадываться, – сказал Мейсон. – Почти тотчас же после разговора со мной, Арджил вскочил в машину и поехал сюда. Он ждал меня, когда появилась ты. Тогда он спустился вниз, отправил шофера, который уехал и был убит...

– Ну, и что дальше? – нетерпеливо спросила Делла, когда Мейсон на минуту задумался.

– Черт возьми, – сказал Мейсон, – эта история со страховкой так меня увлекла, что я забыл об убийстве.

Она положила руку на его плечо и сжала.

– Говори дальше, шеф. Это убийство касается не нас, а только людей из страхового общества и полиции.

Мейсон отодвинул кресло.

– Это начинает меня беспокоить. Как тебе кажется, почему полиция до сих пор не пришла ко мне?

– Не знаю.

– В таком случае, – сказал Мейсон, вставая, – мы об этом узнаем. Поедем, вроде бы случайно, на Соут Гондола Авеню и посмотрим, что там происходит и сколько полицейских машин стоит поблизости. Если они еще там, то это означает, что они до сих пор терзают Люсиль Бартон в ее квартире. Если же их нет, то и так там будет толпа зевак и так или иначе, мы что-нибудь узнаем из их разговоров...

– Ну, тогда пошли, – сказала Делла.

Мейсон подал ей плащ. Когда она надевала шляпу перед зеркалом, Мейсон так же надел плащ и шляпу, потом погаси свет. По пути они зашли в офис Дрейка.

– Мы сейчас выходим, Пол. Ты узнал что-нибудь новое?

– Да, Перри.

– Стреляй!

– Кажется, что твой приятель Хартвелл Питкин – шантажист.

– Черт побери!

– Я не уверен в этом на все сто процентов, – продолжал Дрейк, – но один из его приятелей, которого нашел мой человек, дал понять, что Питкин откуда-то достает деньги. Это не чеки, а наличные и в больших количествах. Питкин, конечно, не обязан работать шофером и делает это только для отвода глаз.

Мейсон протяжно присвистнул.

– Мой человек здорово прижал этого типа и он рассказал все, что знал. Немного, но и этого достаточно, чтобы понять, что Питкин кого-то шантажировал.

Мейсон и Делла обменялись взглядами.

– Это была женщина? – спросил адвокат.

– Не

знаю, – ответил Дрейк. – Если женщина, то она должна иметь много денег, потому что Питкину всегда хватало наличных. Вроде этого было не много, но при нем всегда имелось двести или триста долларов.

– Ну, тогда работай дальше, Пол, – сказал Мейсон.

– Я уже почти закончил. Высылать людей, чтобы они о чем-то узнали, это так же нехлопотная работа. А что с Арджилом? Они должны продолжать за ним присматривать?

– Нет, – ответил Мейсон. – Я изменил мнение. Отзови своих людей и пусть он делает, что хочет. Я зайду к нему через два или три дня и он не скоро придет в себя после моего визита.

– Витаешь в облаках, – сказал Дрейк.

– Может быть витаю, но облака носятся над землей, – усмехнулся Мейсон. – Возможно, тебе удастся выкопать какие-нибудь сведения о Питкине. Что сможешь... Черт возьми, Пол, в этом должно что-то быть... А-а, плевать. Рассказать тебе, что случилось?

Дрейк поспешно ответил:

– Нет, не говори. Я не хочу ничего знать.

– Отзови людей, разрабатывающих Арджила, – сказал Мейсон. – Это уже не так важно. Я хотел бы только узнать что-нибудь побольше о Питкине. Попытайся узнать так же что-нибудь об этом револьвере. Жаль, что ты не получил таких сведений уже сегодня.

– Я думаю, что мне удастся кое-что узнать, – заверил Дрейк. – У меня есть кое-кто, кто живет в Санта Дель Барра и работает на меня. Рашинг Крик расположено в пяти милях от Санта Дель Барра. Я позвонил этому человеку и сказал ему, чтобы он поехал туда и постарался встретиться с владельцем «Рашинг Крик Меркантайл Компани». Вероятно это концерн из одного человека.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Дай знать, если что-нибудь услышишь. Пошли, Делла. Я отвезу тебя домой. Пол, ты тоже шел бы спать.

– Я позвоню тебе в кабинет, если будет что-то новое.

– Через час ты сможешь меня поймать. Потом отправлюсь домой. Спокойной ночи, Пол.

– Спокойной ночи.

Мейсон и Делла вышли из бюро и сели в машину.

– Поедем и посмотрим, что там происходит, – сказал Мейсон.

– Хочешь, я поведу машину?

– Нет, я сам.

Мейсон сел за руль, кивнул головой сторожу стоянки, завел двигатель и выехал на улицу. Он уверенно управлял машиной, ловко лавируя в уличном потоке транспорта. Наконец, он свернул в Соут Гондола Стрит.

– Теперь смотри, Делла, – попросил он. – Я буду ехать медленно. Посмотри, сколько будет полицейских машин.

– Который это дом?

– Номер семьсот девятнадцать. Приблизительно посередине, между этими двумя перекрестками по левой стороне и...

– Я уже поняла.

– Там стоят несколько машин, – сказал Мейсон.

Они медленно проехали в сторону перекрестка.

– Это частные машины. Я не вижу никаких полицейских машин. У полицейских красные огни на крышах, верно?

Поделиться:
Популярные книги

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4