Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Здесь гораздо тише и нас никто не побеспокоит, – он повернулся к собеседнице. – Это будет особый разговор, Роуз. Потому что с тобой получилась особая ситуация.

– Особая? – нахмурилась девушка. – Это из-за рекомендации? Я уже поняла, что нужно было действовать иначе, но…

– Нет, из-за скверны. Ты знаешь, о чём я?

Она отрицательно покачала головой. Разумеется, Роуз сталкивалась с этим словом. Оно использовалось в Ковене для обозначения своего рода недуга. Его приобретали колдуны, сильно сроднившиеся с артефактами. До такой степени,

что начинали терять силы и уже не могли без этих самых артефактов обходиться. Но она сильно сомневалась, что аналогичный смысл вкладывается в это понятие Инквизицией.

– Скверна – это что-то вроде слабости, которая точит твою душу. Например, если у тебя бывали душевные раны. Или ты была причастна к колдовству, – он сделал паузу на последнем слове, но ни один мускул на лице Роуз при этом не дрогнул. – Понимаешь меня?

– Думаю, что да, – девушка сцепила руки в замок, послушно склонив голову. Этот жест она подсмотрела у других новобранцев, когда те разговаривали с членами ордена.

– Проблема в том, что скверна будет мешать тебе выполнять работу у нас. Мы принимаем только чистых душой людей. Но если ты расскажешь мне правду, что с тобой было, то я смогу помочь.

– Как?

– Мы проведём очищение, – Герхард улыбнулся, уловив в её глазах испуг. – Не волнуйся, в этом нет ничего страшного. Простая процедура купания в освящённой воде.

– Ну хорошо, я согласна…

– Подожди, – он сделал останавливающий жест рукой. – Есть одна проблема. Если скверна вызвана серьёзным колдовством или проклятием, очищение не поможет. Это будет бесполезным действием. И такому человеку, к сожалению, не место среди нас.

– Почему же? – с любопытством спросила Роуз, старательно изображая искренность.

– Таковы правила.

– Просто правила? – уточнила она.

– Нет, – он покачал головой и понизил голос. – Видишь ли, скверна заразна. Проклятые могут передавать её другим людям, что находятся рядом. Она вызывает неудачи, озлобление, желание поступать бесчестно. Мы старательно боремся с ней в миру и не можем допустить её здесь, у нас.

– Понимаю, – согласилась Роуз. – Но я не знаю, откуда она у меня. Ни о каком проклятии я никогда не слышала. Правда, был один мужчина…

– Мужчина? – насторожился Герхард.

– Да. В общем, мы с ним нехорошо расстались.

Здесь Роуз могла позволить себе неподдельное проявление эмоций. Что правда, то правда, ей было что сказать Даману по поводу их отношений. И она обиженно надула губы.

– В таком случае причина очевидна. Я расскажу о ней совету, и завтра мы проведём очищение. И надеюсь, оно всё исправит, потому что талантливых новобранцев не так много. А у тебя, судя по всему, хорошие данные.

– Приятно слышать, – улыбнулась Роуз, в очередной раз поражаясь иронии судьбы.

Кто бы мог подумать, что по достоинству её оценят именно в Инквизиции, а не в Ковене.

Всё это произошло днём раньше, а теперь она стояла, кутаясь в плащ посреди слабоосвещённой комнаты. В последний раз ей приходилось бывать

в храме ещё до вступления в колдовской союз, и она уже успела забыть свойственные ему запахи благовоний и эхо звуков. Роуз было интересно, случится ли что-то особенно, если колдунья переступит порог святого места. Но нет, всё шло совершенно обычно.

Она ждала, пока в главном зале готовилась большая купель. В ней очищение и проводилось. Участниками избирались несколько человек: духовник, наставник, паладин и целитель. Первый проводил обряд, остальные наблюдали. В задачи паладина входило определить, исчезла скверна после очищения или нет.

В дверь каморки вежливо постучались, и голос Герхарда позвал: “Роуз, всё готово”.

Она вышла к ним. В зале храма было прохладно. Пахло миртом и лавандой. Большая купель стояла в центре, и на поверхности воды, что заполняла её, мерцали отблески многочисленных свечей. Сквозь витражные стрельчатые окна лился разноцветный свет.

У купели стояли трое. С духовником, мужчиной средних лет в тёмно-синей сутане, Роуз не была знакома. А вот капитана Найта и Айви Лич узнала сразу.

Она последовала за Герхардом и, нисколько не смущаясь, сняла с себя плащ, оставшись в длинной белой рубашке. Она искупалась бы и без неё, но правила есть правила.

Опираясь на руку наставника, девушка забралась в купель и опустилась в чуть тёплую воду по самый пояс. Коротко взглянула на паладина, но он смотрел будто сквозь неё, держа голову высоко.

Духовник заговорил быстро. Время от времени он набирал воду и поливал на Роуз. Вскоре рубашка на ней совсем намокла и прилипла к телу. И вот тогда в какой-то момент она ощутила на себе горячий внимательный взгляд. Украдкой обернувшись, девушка успела заметить, как паладин отвёл глаза в сторону. Смотрел! Более того, рассматривал! Она внутренне усмехнулась. Судя по всему, дела в Инквизиции обстояли куда более прозаичнее, чем можно было себе представить.

После купания ей дали большое полотенце, чтобы прикрыться и помогли выбраться из воды. Роуз не чувствовала на себе никакого эффекта, кроме того, что совсем замёрзла в остывшей воде.

– И что, капитан, каков твой вердикт? – поинтересовалась Айви Лич, стоявшая рядом с Роуз. Скептическое выражение не сходило с её лица всё время обряда.

– Скверны, о которой я говорил, больше нет, – сухо произнёс он.

– И всё? – насторожилась глава целителей.

– А что ты ещё хочешь, сестра? Не доверяешь мне, спроси у другого.

– Мы здесь собрались не для споров, – возразил им брат Герхард. – Слово паладина – закон. Я тебя поздравляю, Роуз. Ты прошла очищение.

– Не торопись, брат, – прервала его Айви. – За девушкой стоит ещё понаблюдать. Ты же знаешь, скверна может вернуться.

– Понаблюдаем, само собой, – успокоил тот. – Но на данный момент поводов для беспокойства нет. Ведь так, капитан Найт?

– Беспокоиться точно не о чем, – подтвердил паладин.

– И замечательно. И ты, Роуз, можешь идти к себе.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Лесневская Вероника
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3