Колье для невесты
Шрифт:
– Искать? – усмехнулась Мэй. – Он столько пил в последнее время, что, скорее всего, никто и не удивился тому, что он отдал концы. Уверена, что его дружки решили – допился мачо. К тому же торговка в жизни не сознается, что продала мне ту отраву… Да и вообще, в этой деревне – каждый сам за себя. Всем наплевать на то, как живут другие, лишь бы их никто не трогал. Ладно, хватит о грустном. Расскажи о себе.
Как ты жила все это время?
– О, Мэй! Боюсь, что по сравнению с твоей историей моя жизнь меркнет. Так, ничего интересного… Сегодня меня уволили с очередной работы. Дело в том…
И я рассказала
– Одного я не могу понять: неужели для тебя было так важно, узнает тебя этот Элмер или нет?
Даже если бы узнал, сомневаюсь, что стал бы поднимать шум. Подумаешь, нерадивый курьер.
Не понимаю, что на тебя нашло?
– Я и сама не совсем разобралась в причине своего поведения. Мне было и страшно, и стыдно одновременно. Пожалуй, скорее стыдно.
Понимаешь, – почему-то начала оправдываться я, – он так вел себя, когда просил забрать эту несчастную коробку, что я перестала видеть в нем босса… – оговорилась я, – тьфу ты, монстра… То есть…, я думала, что он обыкновенный начальник, злой и холодный по отношению к подчиненным. А он…
Да что это, в конце концов, я оправдываюсь! Почему я запинаюсь и краснею?! Вот это действительно «нашло». Самое смешное заключалось в том, что до того, как Мэй задала этот вопрос, собственное поведение казалось мне логичным хотя бы отчасти. А теперь я окончательно запуталась… И правда, какого черта я устроила весь этот цирк в ресторане?
– Слушай… – Мэй приподняла бровь. – А ты часом не влюблена в своего бывшего шефа?
Сначала я покраснела, потом побледнела, с трудом переваривая сказанное Мэй.
– Не сошла ли ты с ума, дорогая подружка?
Конечно же нет! Я видела его несколько раз, и то мельком. Один раз он вызвал меня к себе, но я и думать-то ни о чем не могла… Разволновалась, как школьница на экзамене. Мне, видите ли, стыдно было за то, что я представляла его чудищем из сказки, а он оказался вежливым, мягким и рассеянным. Я даже отца вспомнила – такой же растяпа.
– Вот-вот, – кивнула Мэй, очевидно взяв на себя роль моего бесплатного психоаналитика. – Девушки всегда выбирают любовников, похожих на отца.
– Ты бредишь, Мэй. У меня и в мыслях такого не было! – Тут я вспомнила свой сон, с Хоули и Элмером Айроном в главных ролях, и залилась краской смущения.
– А ну-ка поподробнее! – От Мэй не укрылся мой нездоровый румянец. – С чего бы ты так краснела, если у тебя, как ты говоришь, «такого и в мыслях не было»?
– Твоя проницательность с годами не утратилась, – мрачно констатировала я. – Как-то раз он мне снился. Сначала я целовалась со своим бывшим парнем. А потом Хоули самым неожиданным образом исчез, и на его месте нарисовался мистер Айрон… Теперь довольна?
– Не совсем. – Мэй сделала умное лицо. – Скажи, почему ты рассталась с Хоули?
– Он оказался бабником. И вообще, история вышла противная и до ужаса пошлая. Я застукала его с девушкой, тепленьким, только что из кроватки, после бурных занятий сама понимаешь
– С влюбленностью я; конечно, погорячилась. – Ну наконец-то к Мэй вернулся рассудок, обрадовалась было я. – Но могу сказать с полной уверенностью – ты к нему не так равнодушна, как пытаешься уверить себя и меня. Он интересен тебе как мужчина, но ты открещиваешься от этого, как можешь, потому что красавцы, как ты думаешь после неудачного романа с этим твоим Хоули, не для тебя. Это, конечно, твое право, продолжай отпираться. Хотя эти твои попытки больше похожи на самозащиту. Мне, дескать, просто не нравятся красивые мужчины. Но если ты ко всем мало-мальски привлекательным представителям сильного пола будешь относиться так же, то останешься одна.
– Испугала ежа! – хихикнула я. – Во-первых, я и так одна. А во-вторых… Лучше быть одной, чем вместе с кем попало, – перефразировала я известную строку Омара Хайяма.
– Все верно, Ванда. Только красота, по-моему, отнюдь не признак распущенности. Будь это так, мы с тобой считались бы настоящими шлюхами!
– От скромности не умрешь! – засмеялась я.
Надо отдать должное подруге, страдания и невзгоды не истребили в ней веры в собственную привлекательность. Не то что я… Развесила нюни при первой же неудаче на любовном фронте. Вот с кого надо брать пример! – Молодчина ты, Мэй!
Я даже завидую твоей уверенности.
– Ничего! – лукаво улыбнулась подруга. – Я и тебе ее внушу, не сомневайся. А начну с того, что предложу тебе новую работу.
– Не боишься, – я посмотрела на Мэй удивленно и обрадованно, – устраивать работника с таким прошлым? Я ведь нигде надолго не задерживаюсь.
– Отставить пессимизм! – скомандовала подруга. – Надеюсь, нормальная работа исправит твое отношение к себе. На тебя стало больно смотреть…, нет, не то…, тебя стало больно слушать. Разве такой ты была, когда провожала меня в Мексику? И не завидуй моей уверенности. Если бы не Лекс, одному Богу известно, во что бы я превратилась… Так что – дерзай. Знаешь, мне ужасно хочется, чтобы все вокруг были счастливы так же, как я!
– Ну, – теперь наступила моя очередь выступить в роли психоаналитика, – это нормальное состояние влюбленного человека…
Только, как я ни старалась, так и не смогла припомнить, когда сама испытывала что-то подобное…
Глава 6
Наконец и на моей улице настал праздник.
Подумать только, практически за одну неделю я умудрилась найти собаку своей мечты, сменить ненавистную работу и, что самое замечательное, встретить пропавшую подругу! С приездом Мэй моя жизнь стала гораздо веселее по двум причинам.