Колесо в заброшенном парке
Шрифт:
— Интересно, почему именно Данте? Ведь, судя по всему, от идеи оригинала действительно ничего не осталось.
— Возможно, это относилось к Анне. Получается, что именно она «Взволнованная…»
— Взволнуешься тут… Ну-ка, дай на секунду, — пробормотал Стас, взяв у Вовки лист бумаги. — «Был справедливостью направлен мой Создатель…»
— «Творя меня Божественною силой, Вселенским знаньем, Первою любовью…», — подхватил Вовка.
— «Первою
— «Здесь веет Минерва, здесь власть Аполлона…» Да, это ребус. Он хотел передать какую-то информацию!
— Кому, потомкам? — Стас ухмыльнулся.
— Кто знает… — Вовка водил глазами по распечатке. — «…Кругом лишь вода, которой вверяюсь…» Интересно, что он хотел сказать словом «Вода»?
— Ладно, не мучайся. Без полной версии мы вряд ли это узнаем.
— Нет, Стас, это уже немало. У тебя ведь есть в ФСБ знакомые криптологи.
— Чтобы я пришел к ним с этой лажей?!
— От этой «лажи»… — Вовка понизил голос, — возможно, зависят судьбы многих людей. Только об этом лучше не говорить раньше времени.
— Я подумаю… — Стас как-то сразу сник. — А Виральдини этот тоже хорош! Принял сан священника, так чего было с бабой связываться? Да еще так, чтоб все знали.
— Нам ли теперь его судить… — заметил Вовка.
— Почему нет? — спокойно ответил Стас. — Что мы, в конце концов, не такие же люди, как он? В человеческой, так сказать, сущности…
— Да не в этом дело! Подумай сам. То нематериальное, что живет в книгах, или там в нотах… оно ведь уже не зависит ни от поступков автора, ни от его «человеческой, так сказать, сущности»…
Стас изобразил изумление:
— Ноу, как говорится, комментс!
Вечером накануне отлета вся компания впятером грустила на вовкиной кухне. Вовка соорудил свою любимую курицу в пиве, но этот румяный шедевр с нежным и в то же время несколько пряным вкусом поедался не очень охотно — все были заняты думами о предстоящем.
Стас приехал к Вовке с вещами, которые уместились в большой дорожной сумке, и с бутылкой белого итальянского вина: «К курице!». Было решено, что он переночует здесь — от Вовки удобнее добираться до «Шереметьева-2». Тем более что рейс был утренний.
— Как мы тут без вас… — сокрушалась Татьяна Владимировна.
— Да все будет хорошо, — успокаивал ее Вовка. — Главное — за этими оболтусами следите.
— Сам такой… — грустно отозвался Добрыня.
Бурик только вздохнул.
— Эй, ну вы чего! — воскликнул Стас. — Мы ведь только на десять дней уезжаем. — А вы нас будто на Пэ-эМ-Жо отправляете.
— Ага… — протянул Бурик. — На десять… Это знаешь как долго?
— Ну… —
— Зато в компьютер можете играть сколько угодно — отгонять будет некому, — пошутил Вовка.
— Я вот им поиграю! — сказала Татьяна Владимировна. — Сломают еще, чего доброго.
— Да не сломают, — ответил Вовка. — Лишь бы не затерли ничего. Впрочем, я сохранил все ценное. На всякий случай.
— А свои диски можно ставить? — оживился Добрыня.
— Ни в коем слу… — начала Татьяна Владимировна.
Вовка накрыл ее руку своей.
— Можно, — мягко произнес он. — Все можно. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя здесь как дома. Будьте хозяевами, я вас очень прошу.
— Без хозяина — и дом сирота, — добавил Стас.
— Ну что же… — Татьяна Владимировна подняла свой бокал. — Я хочу пожелать вам счастливого пути, Ангела-Хранителя и… чтобы вы были осторожны.
— Спасибо, — ответил Вовка, протягивая свой бокал. Навстречу ему устремились бокалы Добрыни и Бурика, в которых плескался апельсиновый сок.
Некрасивая, но обаятельная стюардесса развозила на тележке обед.
— Что желаете к мясу? — спросила она у Стаса.
— А что есть?
— Могу предложить апельсиновый сок и вино «Старый Тбилиси».
— Красное? — осведомился Стас.
— Да, красное сухое.
— Вина, пожалуйста.
— Два, — добавил Вовка. При виде сочного бифштекса с картошкой фри он заметно оживился.
— На мясо не налегай, — сказал Стас. — В полете лучше подержать кишки в расслабленном состоянии.
— Разберусь… — ответил Вовка, цепляя вилкой румяные картофельные ломтики.
Обедали молча. Когда содержимое пластиковых тарелок было сметено, Стас сказал:
— Неплохое начало путешествия, правда?
— Правда, — согласился Вовка, допивая «Старый Тбилиси» и вытирая губы салфеткой. — А знаешь, грузины утверждают, что самое увлекательное путешествие — это путешествие на дно кувшина с вином. — Там тепло, ласково, приятно и грустно…
— Красиво сказано. Откуда ты это взял?
— Мне об этом написала по электронной почте одна грузинка. Между прочим, потомственная грузинская княжна!
— Ого… «Так что у тебя было с царицей Тамарой»? — лениво поинтересовался Стас.
Вовка сокрушенно вздохнул.
— К сожалению, почти ничего… Роман. В письмах. Мы познакомились по переписке о Виральдини. Она — профессиональный музыкант. Пианистка. Толково проконсультировала, но я ее живьем никогда не видел. Только на фотографии — с последним письмом по электронной почте прислала. Невероятно красивая женщина…
— И что? — спросил Стас.
— Так я же говорю — ничего. Где я, а где «царица Тамара»! Там — то Тбилиси, то Баку, то гастроли всякие… Кстати, она совсем не Тамара.