Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Колхозное строительство 72
Шрифт:

В самом начале этого года премьер-министр Республики Сингапур Ли Куан Ю летел себе, никого не трогая, в Копенгаген на встречу со скандинавскими лидерами. Летел автор сингапурского чуда, надо полагать, денег просить. Ближайшая дорога – почти через половину территории СССР. Посадку этот волшебник должен был совершить в Ташкенте, дозаправку сделать – но наши диспетчера получили команду от генсека приземлить господина Ли в Москве. Сказали сингапурцам, шо там «ветер северный, умеренный до сильного». И дождь со снегом. Прилетел в столицу нашей Родины Ли Куан Ю, а там… Далее прямая речь: «Меня встречал

почётный караул высоких русских гвардейцев, освещённых прожекторами. Они передвигались подобно роботам и, когда меня попросили поприветствовать их по-русски, отвечали в унисон. Осмотр почётного караула завершился маршем, который был впечатляющей демонстрацией агрессивности и силы. Все это было задумано, чтобы произвести впечатление, и я действительно был впечатлён».

Сейчас происходило то же самое, только днём. Не было прожекторов. Пётр любовался и складывал в голове два плюс два – получалась замечательная цифра. Ну, есть минусы – делиться не хотелось, но в данном случае всем куском можно и подавиться. Там ведь Геращенко не просто так спасал – там была афера, и ушки ЦРУ из неё ой как торчат. А потому нужен этот Ли или Ю – пёс знает, где у него фамилия, где имя. Пошёл на костылях, сверкая хромом спиц, навстречу главам. Те, может, и хотели бы его с хвоста сбросить – но поздно.

– Алексей Николаевич!

– Пётр Мироныч, ты не видишь… Разрешите представить, господин Ли. Это член Политбюро, Первый секретарь ЦК компартии Казахстана товарищ Тишков.

Маленький, в белой рубашке с коротким рукавом и в чёрных отутюженных штанах. Пионер. Только галстука не хватает. Ага, вон пионеры бегут – сейчас повяжут.

– Тишков? Бик? – ух ты! Слава – она просочится и в Сингапур.

Повязали, салют отдали. Теперь точно пионер. Вот весной принимал самых-самых в Казахстане – так один был вылитый.

– Есть у меня предложение к господину Ли, Алексей Николаевич.

– По своим американским заморочкам? Так у него нет денег. Он просить приехал. Нищета.

– Алексей Николаевич, он знает русский, – на ухо.

– Твою м… А ты откуда… Господин Ли, вы знаете наш язык?

– Та. Мало. Усю. И сыновья усят. Старсий хосит стати математиком. Я ему сказал, уси руский, там вси матиматики.

– Пройдёмте к машинам, господин Ли.

В машину ещё залез и советский посол в Сингапуре Илья Иванович Сафронов.

Молчали в дороге. Пётр выуживал из головы обрывки сведений о самом Сингапуре и этом вот пионере, творце очередного восточного чуда. Как-то читал, что дело не только в самом Ли Куан Ю – просто слишком уж выгодным было географическое положение Сингапура у горловины Малаккского пролива, как перевалочной базы и логистического центра. Создал хаб, да и стриг себе купоны. Правда, была и ещё в голове информация: вот сейчас Косыгин будет выторговывать для СССР пустующие доки бывшей британской военной базы в Сингапуре, а товарищ Ли ломанётся в Штаты – за эту информацию и отказ получит там огромные деньги, что и пустит на развитие города-государства. Нюанс, однако, есть. Не те пиндосы – теперь им не до британских доков. А нам? Зачем нам там база? Нахер она там не нужна. Там тоже нужен хаб. Перевалочная база нужна, а не военная. Десятки и сотни судов. Не будет сингапурского экономического чуда. Будет огромный

приток средств в СССР.

Ну да это пусть Косыгин занимается. Петру пионер был для другого нужен. Как купить такие гиганты будущего, как «Интел», «Ксерокс», «Хьюлетт-Паккард»? ЦРУ и ФБР ведь не разогнали. Найдут концы, отнимут. А вот если совместный банк Бика и Петра, банк СССР, ну, в смысле этот самый Московский народный банк, и банк Сингапура – есть ведь у них банки? – купит фирму инвестиционную, и она будет приобретать акции и облигации? Тогда отнять собственность будет нелегко, а если фирму не в Сингапуре купить, а в Англии, то и совсем непросто! Все знают, как джентльмены щепетильно относятся к частной собственности, если она английская.

Доехали до Кремля, товарища Ли представили очередным сильным мира. Наконец вернулся из Монголии Георгий Максимилианович Маленков. Совсем исхудал. Загоняют старика.

И тут, на счастье Петра, премьер Сингапура захотел носик припудрить. Повели. Тишков схватил Косыгина за рукав и потащил за собой за поворот, подальше от ушей. Рыкнул даже на Председателя Совета министров РСФСР Воронова Геннадия Ивановича, когда тот попытался следом увязаться.

– Потом. Алексей Николаевич расскажет. Сейчас некогда.

Ну, и выдал всё, что напридумывал, минут за пять.

– Почему он?

– Да потому, что последняя сволочь и интриган.

– Ход мыслей понятен… А не сорвётся с крючка? – Косыгин по своей привычке начал свой утиный теребить.

– Есть ведь у нас пара лишних ракет. Поведать ему об этом надо.

– А дружба?

– А табачок?

– Алексей Николаевич, господин …

– Да, идём. Понял тебя, Пётр. Будь поблизости – сейчас официальная часть закончится, и затащим в кабинет ко мне этого любителя русской математики. Навалимся вдвоём.

Интерлюдия восьмая

Чужих меж нами нет!

Мы все друг другу братья

Под вишнями в цвету.

(Исса)

Примерно в тридцати километрах западнее Токио есть американская база Йокота. Там, кроме всего прочего, находится и штаб-квартира всех расквартированных в Японии подразделений США – Это и Армия, и ВВС, и ВМС, и Корпус морской пехоты. Всего в Японии военнослужащих граждан Америки не так и много – где-то 47 тысяч, однако нужно к этому добавить около 52 тысяч членов их семей и пять тысяч гражданских служащих. Получится за сотню. Прилично! Теперь давайте отнимать. Сильно потрепали лётчиков и флот, досталось и морским пехотинцам на Тайване. И последнее вычитание – в результате термоядерного взрыва практически прямо на базе ВМС США в Сасэбо.

Осталось порядка пятнадцати тысяч именно военных. Это против ста миллионов японцев. Нужно ведь тоже вычесть почти пять миллионов погибших на Кюсю.

Русское слово «Япония» является экзонимом. В наш язык оно пришло, предположительно, из немецкого. Сами же жители свою страну называют «Ниппон». Если же иероглифы, которыми написано название страны перевести, то получится – «место, где восходит солнце». Страна Ямато, что тоже иногда звучит, – это название древнего государства на части японских островов. Типа, – «Русь», или там «Княжество Московское».

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life