Коллектив Майнд
Шрифт:
— Хорошо.
И снова гудок.
По дороге Байки спросил Айзека:
— А при чём тут Элвис?
— Ни при чём. Просто чушь, которая должна вызвать их любопытство. Чтобы прочитали записку побыстрее.
Убедившись, что конверт действительно забрали из ящика, ребята рванули в заранее выбранное кафе смотреть веб камеру.
Глава пятая
Три часа прошли медленнее иных суток. И никакого звонка не последовало. В гостиницу также никто не пытался проникнуть. С профессорской
— Может, он не дома?
— Может, он спит?
— Может, письмо не передали?
Вопросов было много, ответов не было совсем. Ребята нервничали.
— Хорошо, давай прикинем: если это не Линк, то видимо человек бы уже вызвал полицию. Сам подумай, письмо можно трактовать по-разному, даже как угрозу.
— А значит, Линк либо его еще не прочитал, либо не собирается реагировать. То ли не знает, как реагировать.
— А может нас приняли за хулиганов?
— Ты посмотри на нас. Точно не шпана. Мы не в том возрасте уже, чтобы просто баловаться.
— Давай еще раз: если это не Линк, то человек, получив нашу просьбу и увидев, что письмо странное или позвонит в полицию или нам. Ну, или поручит позвонить кому-то из персонала, на всякий случай.
— Верно.
— И тогда раз звонка нет, значит это все-таки Линк.
— Надеюсь. Да, Линк там точно! Мы же видели Иоши.
— И сколько можно ждать его реакции?
— Давай подождем до утра. Мы были в районе обеда, допустим, он получил всю почту с утра и следующую просмотрит только завтра утром, в том числе наше письмо.
— Хорошо, ждем утра, и что будем делать утром, если он не позвонит?
— А утро, как известно, вечера мудренее.
— Как скажешь.
Раздался звонок. От неожиданности Айзек с Байки подскочили, как ошпаренные. Подождав полминуты и взяв себя в руки, Айзек поднял трубку.
— Алло?
— Добрый вечер. Мне передали очень странное письмо от вас, если честно я ничего не понял, — голос немного гнусавил, как будто нос был зажат чем-то.
— А-аа, да, я передал вам письмо.
— Может, вы поясните, что это значит?
— Это значит, что мы хотим с вами встретиться.
— Со мной? Зачем? Я решил, что это какая-то ошибка, — голос точно не принадлежал итальянцу.
— Нет, мистер … Линк, это не ошибка, — Айзека вновь обрел полную уверенность. — Мы проделали немаленькую работу, чтобы найти вас. И нашли. Нет смысла морочить нам голову. Вы имеете дело с парой весьма сообразительных молодых людей. С несколькими, точнее. Поверьте, лучше нам встретиться и все обсудить. Я все равно узнал ваш голос. Слушал на Ю-туб вашу лекцию и одно из сохранившихся интервью. Так что сомнений нет. Или вы встречаетесь с нами, или я размещу на паре самых популярных форумов свои выводы о вашем местонахождении. Решайте сами. Если я не прав — сорри. Приедет полиция, и вы будете им доказывать, что вы никакой не профессор Линк.
— По моим расчетам вы это должны были сделать
— Но…
— Конечно, если верить тому, что встреча для вас так важна, не думаю, что вы готовы спустить в унитаз результаты своей работы из-за пары часов опоздания.
— Верно, но это и не значит, что я вовсе не готов их спустить в унитаз. Еще как готов. Если результат отрицательный, то его можно и выкинуть.
— Хорошо, — голос перестал гнусавить — давайте не будем зря препираться, что вы хотите?
— Я же сказал, я хочу встречи.
— Боюсь, что не выйдет.
— Интересно, почему?
— Наверное, вы сейчас на Сардинии?
— А вы, разве нет?
— Уже нет. Я на Капри. А может и на Корсике.
— Бегать не устанете? Нашли раз, значит, и во второй раз найдем. Но уже не для себя, а для всех. Как вы, кстати, с виллы-то улизнули?
— Вот это, молодой человек, уже не ваше дело. Так что давайте уж как-нибудь по телефону. Я еще молчу, что покинуть Сардинию мне пришлось по вашей вине.
— Профессор, вопросы, которые я хотел обсудить, никак не телефонного характера.
— Вы что, хотите мне предложить обсудить что-то незаконное?
— С какой стороны посмотреть. Я предпочитаю называть эту ситуацию борьбой с эпидемией.
— Наверное, вы не по адресу. В этой области я не спец.
— Ну, думаю, есть одна эпидемия, где специалиста лучше вашего уровня, пожалуй, не найти.
— А-аа, кажется, я начинаю понимать, о чем вы, молодой человек.
— Профессор, подумайте сами. Следов ваших на вилле осталось немало. Отпечатки, волосы там всякие. Вы человек заметный. Ваша японка тоже. Как далеко вы уплывете? И куда, в Японию?
— Хватит. Что ж, мы можем увидеться. Мой водитель заберет вас в отеле завтра утром и отвезет ко мне.
— Сразу на Капри?
— Сразу ко мне.
Айзеку после разговора было почему-то не особо радостно. Вроде Линка нашли, есть повод праздновать. Но все пошло не так, и разговор тоже не сложился.
А Байки напряженно перебирал все, что может прийти странному профессору в голову:
— А если он захочет от нас избавиться? Захочет нас отравить? Захочет нас сдать полиции?
Байки срочно накропал программу, которая в определенный момент перешлет всю необходимую информацию всем его друзьям. Или не перешлет, если ей поступит команда отмены. Так, полагал он, можно будет держать Линка под контролем.
Айзек утром закупил в аптеке абсорбирующий гидрогель, который применяют в случае отравления. И сам съел полтюбика медузоподобной жижи, и напичкал гелем Байки.
— Должно немного снизить дозу яда или снотворного, — пояснил он. — Меня больше снотворное беспокоит.
Байки, усмехнувшись, заявил, что в любом случае никаких чай-кофе из рук профессора принимать не будет и Айзеку не стоит. Более того, оглядев содержимое своей сумки, он вынул из нее нож, и заткнул его за пояс. Вооружившись, Байки сразу успокоился.