Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коллектив Майнд
Шрифт:

— Хорошо.

И снова гудок.

По дороге Байки спросил Айзека:

— А при чём тут Элвис?

— Ни при чём. Просто чушь, которая должна вызвать их любопытство. Чтобы прочитали записку побыстрее.

Убедившись, что конверт действительно забрали из ящика, ребята рванули в заранее выбранное кафе смотреть веб камеру.

Глава пятая

Три часа прошли медленнее иных суток. И никакого звонка не последовало. В гостиницу также никто не пытался проникнуть. С профессорской

виллы никто не выезжал. Никакой реакции.

— Может, он не дома?

— Может, он спит?

— Может, письмо не передали?

Вопросов было много, ответов не было совсем. Ребята нервничали.

— Хорошо, давай прикинем: если это не Линк, то видимо человек бы уже вызвал полицию. Сам подумай, письмо можно трактовать по-разному, даже как угрозу.

— А значит, Линк либо его еще не прочитал, либо не собирается реагировать. То ли не знает, как реагировать.

— А может нас приняли за хулиганов?

— Ты посмотри на нас. Точно не шпана. Мы не в том возрасте уже, чтобы просто баловаться.

— Давай еще раз: если это не Линк, то человек, получив нашу просьбу и увидев, что письмо странное или позвонит в полицию или нам. Ну, или поручит позвонить кому-то из персонала, на всякий случай.

— Верно.

— И тогда раз звонка нет, значит это все-таки Линк.

— Надеюсь. Да, Линк там точно! Мы же видели Иоши.

— И сколько можно ждать его реакции?

— Давай подождем до утра. Мы были в районе обеда, допустим, он получил всю почту с утра и следующую просмотрит только завтра утром, в том числе наше письмо.

— Хорошо, ждем утра, и что будем делать утром, если он не позвонит?

— А утро, как известно, вечера мудренее.

— Как скажешь.

Раздался звонок. От неожиданности Айзек с Байки подскочили, как ошпаренные. Подождав полминуты и взяв себя в руки, Айзек поднял трубку.

— Алло?

— Добрый вечер. Мне передали очень странное письмо от вас, если честно я ничего не понял, — голос немного гнусавил, как будто нос был зажат чем-то.

— А-аа, да, я передал вам письмо.

— Может, вы поясните, что это значит?

— Это значит, что мы хотим с вами встретиться.

— Со мной? Зачем? Я решил, что это какая-то ошибка, — голос точно не принадлежал итальянцу.

— Нет, мистер … Линк, это не ошибка, — Айзека вновь обрел полную уверенность. — Мы проделали немаленькую работу, чтобы найти вас. И нашли. Нет смысла морочить нам голову. Вы имеете дело с парой весьма сообразительных молодых людей. С несколькими, точнее. Поверьте, лучше нам встретиться и все обсудить. Я все равно узнал ваш голос. Слушал на Ю-туб вашу лекцию и одно из сохранившихся интервью. Так что сомнений нет. Или вы встречаетесь с нами, или я размещу на паре самых популярных форумов свои выводы о вашем местонахождении. Решайте сами. Если я не прав — сорри. Приедет полиция, и вы будете им доказывать, что вы никакой не профессор Линк.

— По моим расчетам вы это должны были сделать

еще пару часов назад. Но не сделали.

— Но…

— Конечно, если верить тому, что встреча для вас так важна, не думаю, что вы готовы спустить в унитаз результаты своей работы из-за пары часов опоздания.

— Верно, но это и не значит, что я вовсе не готов их спустить в унитаз. Еще как готов. Если результат отрицательный, то его можно и выкинуть.

— Хорошо, — голос перестал гнусавить — давайте не будем зря препираться, что вы хотите?

— Я же сказал, я хочу встречи.

— Боюсь, что не выйдет.

— Интересно, почему?

— Наверное, вы сейчас на Сардинии?

— А вы, разве нет?

— Уже нет. Я на Капри. А может и на Корсике.

— Бегать не устанете? Нашли раз, значит, и во второй раз найдем. Но уже не для себя, а для всех. Как вы, кстати, с виллы-то улизнули?

— Вот это, молодой человек, уже не ваше дело. Так что давайте уж как-нибудь по телефону. Я еще молчу, что покинуть Сардинию мне пришлось по вашей вине.

— Профессор, вопросы, которые я хотел обсудить, никак не телефонного характера.

— Вы что, хотите мне предложить обсудить что-то незаконное?

— С какой стороны посмотреть. Я предпочитаю называть эту ситуацию борьбой с эпидемией.

— Наверное, вы не по адресу. В этой области я не спец.

— Ну, думаю, есть одна эпидемия, где специалиста лучше вашего уровня, пожалуй, не найти.

— А-аа, кажется, я начинаю понимать, о чем вы, молодой человек.

— Профессор, подумайте сами. Следов ваших на вилле осталось немало. Отпечатки, волосы там всякие. Вы человек заметный. Ваша японка тоже. Как далеко вы уплывете? И куда, в Японию?

— Хватит. Что ж, мы можем увидеться. Мой водитель заберет вас в отеле завтра утром и отвезет ко мне.

— Сразу на Капри?

— Сразу ко мне.

Айзеку после разговора было почему-то не особо радостно. Вроде Линка нашли, есть повод праздновать. Но все пошло не так, и разговор тоже не сложился.

А Байки напряженно перебирал все, что может прийти странному профессору в голову:

— А если он захочет от нас избавиться? Захочет нас отравить? Захочет нас сдать полиции?

Байки срочно накропал программу, которая в определенный момент перешлет всю необходимую информацию всем его друзьям. Или не перешлет, если ей поступит команда отмены. Так, полагал он, можно будет держать Линка под контролем.

Айзек утром закупил в аптеке абсорбирующий гидрогель, который применяют в случае отравления. И сам съел полтюбика медузоподобной жижи, и напичкал гелем Байки.

— Должно немного снизить дозу яда или снотворного, — пояснил он. — Меня больше снотворное беспокоит.

Байки, усмехнувшись, заявил, что в любом случае никаких чай-кофе из рук профессора принимать не будет и Айзеку не стоит. Более того, оглядев содержимое своей сумки, он вынул из нее нож, и заткнул его за пояс. Вооружившись, Байки сразу успокоился.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только