Колыбельная
Шрифт:
— Никто этого и не говорит, мисс Чапмэн.
— Вы подчеркнули слово «случайно».
— Даже не думал...
— Но вы это сделали! Какого черта я должна знать какого-то Скотта Хэмптона?
— Хэндлера.
— Да кто бы он ни был, какого дьявола я должна его знать?!
— Я только спросил, знакомо ли вам это...
— Нет, вы хотели знать, встречалась ли я с ним «случайно»...
— Да, но я...
— Как встретилась с Майком!
Карелла сморщился.
— Я не знаю такого, —
— О'кей! — отозвался Карелла.
Они помолчали.
— Послушайте, — наконец выговорила Джойс.
— Да?
— Если вы... если вы найдете, кто... кто... кто убил... — Ей было трудно выговорить, казалось, она так и не произнесет этого имени. Но наконец до него по телефонным проводам донесся ее шепот. — Сьюзи, — сказала она, — если вы найдете, кто убил Сьюзи. — Голос Джойс сорвался. — Дайте мне знать, о'кей? — И она повесила трубку.
Эйлин сосредоточенно наблюдала.
С этой женщиной она встречалась лишь второй раз, не будучи уверенной, что встретится с ней еще. И сейчас мысленно составляла словесный портрет Карин Левкович, подобно тому, как это делает коп, когда изучает подозреваемого.
"Выглядит, как молодая еврейка из большого города. Барбара Стрейзанд, но чуть получше. Шатенка. Волосы подстрижены в стиле «летящее крыло». В голубых глазах светится проницательный ум. Красивые ноги. На каблуках она, вероятно, выглядит сногсшибательно. Но сейчас на ней кроссовки «Рибок». Темно-синий деловой костюм — и «Рибок»!
Эйлин понравилось, как смотрится это сочетание. — Итак, — сказал Карин, — с чего мы начнем? С изнасилования?
Прямолинейна до резкости.
Эйлин подумала, что это ей тоже нравится.
— Я хотела бы поговорить не об изнасиловании, — сказала она.
— О'кей.
— Я хотела сказать, что пришла не из-за этого изнасилования.
— О'кей.
— Это случилось давно. Изнасилование. Я уже свыклась.
— Хорошо. Так что же вы хотите обсудить?
— Я сказала вам на прошлой неделе... Хочу уйти из полиции.
— Но это не потому что вас изнасиловали?
— Изнасилование здесь ни при чем. — Эйлин положила ногу на ногу. Потом сняла. — Я убила человека.
— Да, вы говорили об этом.
— Вот почему я хочу подать в отставку.
— Потому что вы убили человека, исполняя свой служебный долг?
— Да. Я не хочу больше никого убивать. Когда-либо снова.
— О'кей.
— Я думаю, это весомая причина.
— Угу, — хмыкнула Карин.
Эйлин посмотрела на нее.
— Послушайте, а чем мы вообще-то будем здесь заниматься? — спросила она.
— А что бы вы предпочли? — ответила вопросом на вопрос Карин.
— Ну для начала, — Эйлин начала закипать, — мне хотелось, чтобы вы поняли одну вещь: я — коп.
— Угу.
— Детектив второго разряда и все такое...
— Угу.
— Который чуть-чуть
— Угу.
— Например, с тактикой, когда подозреваемый отвечает на вопрос другим вопросом.
— Да, — сказала Карин и улыбнулась.
Ответной улыбки она не дождалась. — Поэтому, если я вас спрашиваю, чем мы будем заниматься, — отчеканила Эйлин, — мне не нужно задавать встречный вопрос, чем бы я хотела заниматься! Вас специально обучали для того, чтобы вы знали, как в таких случаях надо поступать.
— О'кей! — отозвалась Карин.
— И, между прочим, я прекрасно сама умею без конца говорить «угу» и «о'кей», — не унималась Эйлин. — У вас есть подозреваемый? Отлично! Пусть он себе болтает, а вы только поддакиваете, и он сам себя загонит в угол.
— Но вы же не подозреваемый! — улыбнулась Карин.
— Я хотела сказать...
— Я поняла, что вы хотели сказать. Вы требуете, чтобы я разговаривала с вами, как с профессионалом.
— Да.
— Хорошо. Так и поступлю. Но с условием, что вы мне окажете подобную же любезность.
Эйлин удивленно посмотрела на нее.
— Итак, — сказала Карин, — вы хотите оставить службу в полиции.
— Да.
— И именно поэтому вы здесь?
— Да.
— А по какой причине?
— Я только что вам сказала... Я хочу...
— Да, уйти из полиции, вы говорили. Но это не объясняет, почему вы пришли сюда. Если вы хотите уволиться со службы, зачем вам встречаться со мной?
— Потому что я говорила с Сэмом Гроссманом из лаборатории...
— Да, капитан Гроссман. Мы с ним знакомы.
— Да, так вот, я беседовала с ним, уже забыла о чем, кажется, хотела получить совет, в какой области мне попробовать теперь поработать, и он пошутил, знаю ли я что-нибудь о Пицце. А я сказала ему, что работала там, а он посоветовал мне тогда позвонить доктору Левкович и сказал, что она может помочь решить проблему, которая, похоже, у меня возникла.
— И как бы вы сформулировали свою проблему?
— Но я же сказала вам! Я хочу уйти со службы.
— Тогда почему не уходите? — Вот это вопрос. Понимаете, каждый раз, когда я на грани того, чтобы подать рапорт об отставке... оказывается, что не могу этого сделать.
— Ага. А вы вообще подавали рапорт?
— Нет. Еще нет.
— А когда произошла эта перестрелка?
— Вы хотите сказать, это убийство? Я убила человека, доктор Левко... а между прочим, как мне к вам обращаться?
— А как бы вы хотели ко мне обращаться?
— Вы опять за свое?
— Извините, привычка.
Эйлин вздохнула.
— Все же хотелось бы знать, как лучше, — сказала она.
— Вам неудобно выговаривать «доктор Левкович»?
Попытка возврата. Тетралогия
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
История "не"мощной графини
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
