Колючий крыжовник
Шрифт:
Алексей Петрович мчался как угорелый, совершенно не думая, что подрезает другие машины, пересекает двойную сплошную полосу. То, что он услышал сегодня от контр-адмирала Некрасова, не поддавалось здравому смыслу. Такого не могло быть. Не должно было случиться. Полинка, его дочка, пропала, сбежала с корабля.
Адмирал что-то говорил про вербовку в ИГИЛ, но Алексей Петрович уже не слушал. Он почувствовал, как кровь приливает к его щекам. Последнее, что он помнил из разговора с адмиралом,
— Не смейте порочить мою дочь! Она чиста перед законом, перед страной! Лучше займитесь её поисками!
Затем он грохнул трубкой по аппарату. Забыв надеть пальто, выбежал из квартиры, как был, в домашних тапочках.
Алина Михайловна сидела в ординаторской, заполняя карты больных. От двери, с грохотом отворившейся, женщина подскочила. Увидев своего мужчину, она встала.
— Лёша… — она поняла, что случилось что-то ужасное, если на нем были тапки.
— Аля, Алечка! — он бросился к ней. Лицо его кривилось. Что-то с Полиной.
— Ну, говори же быстрее! — сердце её куда-то прыгнуло в самый низ.
— Алина, Полька исчезла.
— Как? Где?
Мужчина сел на диван и, сжав голову руками, заплакал.
— Я ничего не знаю. Помнишь, я тебе говорил, что ей какой-то подонок подбрасывал исламистскую литературу? Так вот, теперь они думают, что Поля завербовалась туда. Как такое может быть?
— Лёша, ну конечно, нет. Полечка никогда бы не сделала такого.
— Я думаю, её выкрали. Ох, ядрена мать! Что делать?
— Позвони ее начальству, объясни ситуацию!
Алексей Петрович махнул рукой.
— Толку-то. Я так на него сегодня вызверился. На адмирала Некрасова.
Алина Михайловна сняла халат, решительно повесила его на крючок.
— Поехали домой. Там и стены помогают. Может быть, что-то придумаем.
— Ну что можно придумать, Алин? Мы здесь, в Москве, а она где-то, хрен знает где.
— Поехали. Я позвоню Варе. Она, может, совет тоже какой даст. Две головы хорошо, а три лучше!
Майкл заехал к молодому шейху Салейхаму. Они некоторое время провели, прохаживаясь по его саду, засаженному розами различных цветов и оттенков. По песчаным дорожкам важно ходили павлины, волоча за собой переливчатые хвосты. Затем Салейхам пригласил Майкла на чай.
— Пойдем, дорогой Мохаммед, посидим и побеседуем!
Они, не торопясь, проследовали к просторной и светлой веранде, куда уже был принесён поднос с восточными сладостями, дымящимся чайником и пиалами.
— Какие у тебя планы, уважаемый Мохаммед-бин-Халиль?
Майкл равнодушно пожал плечами.
— Буду целый день отдыхать — от людей, от женщин.
Араб пощелкал языком.
— Я думал съездить на
Майкл прижал руку к сердцу.
— В прошлый раз я повредил себе плечо, и доктор велел мне поменьше двигаться и побольше спать. Этому я и собираюсь посвятить следующие три дня.
Салейхам хихикнул.
— Следующие три дня? Через три дня меня ожидает подарок от моего отца. Надеюсь, что к тому времени ты будешь себя чувствовать намного лучше. Мы устроим большой праздник к моему дню рождения.
У молодого шейха блестели глаза. Он радостно потирал руки.
«Ну что ж, — подумал Майкл. — Значит, пора навестить Мустафу».
Мустафа встретил Майкла настороженно. Он пригласил его выпить с ним чай, предложил кат и все это время пытался выведать, зачем пожаловал этот богатый араб.
Майкл решил не мучить Мустафу слишком долго — признался, что ему бы хотелось купить рабыню, но для этого ему все-таки понадобится дополнительная сумма денег. В общем-то, Майклу хотелось бы заключить взаимовыгодную сделку.
— У меня есть пара прекрасных терских скакунов, которые участвуют в скачках и постоянно занимают призовые места! — Майкл откинулся на спинку мафража.
Он увидел, как заблестели глаза Мустафы.
— Мохаммад-бин-Халиль, мой племянник Омар — большой ценитель лошадей. Он был бы в восторге. А вот, кстати, и сам Омар пожаловал.
Мустафа обрадовался, что у него появилась возможность переключить внимание своего племянника на что-то другое. С тех пор как Омар обнаружил девушек в сарае, он проводил там все свободное время.
Майкл поздоровался с юношей, которому на вид было не более двадцати лет. Он был одет в голубые джинсы и чёрную футболку. Несмотря на разговор о лошадях и охоте, Майкл отметил про себя, что тот отвечает невпопад и выглядит задумчивым, словно мысли его совершенно в другом месте.
— Омар, — резко произнёс его дядя. — Покажи своих новых скакунов нашему дорогому гостю. Почему бы вам завтра не отправиться на охоту?
Тот вздрогнул, внимательно поглядел на Майкла.
— Пойдёмте, Мохаммад-бин-Халиль.
Майкл слегка улыбнулся и последовал за юношей.
Они шли вдоль полузасохшего виноградника.
— Там конюшни, — Омар взмахнул рукой, указывая на одноэтажное здание из глины. Затем быстро и невнятно пробормотал.
— Я сейчас…
Майкл не успел даже ничего сказать, как того будто ветром сдуло. Только заметил мелькнувшую кудрявую голову юноши за каким-то деревянным строением. Мужчина пожал плечами и продолжил свой путь к конюшням.
Кони действительно были красивые — поджарые, блестящие. Гривы и хвосты причудливо заплетены в подобие кос.