Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Они проходили мимо маленьких торговых лавочек, чьи владельцы зазывали к себе покупателей энергичными рекламными лозунгами. Торико скупил весь шашлык, восхищаясь его сочностью. А вот Комацу больше налегала на ледяные напитки из соков. Конечно, она любила мясо и рыбу во всех их проявлениях, но порой хотелось устроить разгрузочный день и съесть что-нибудь полегче. К тому же, это Торико мог позволить себе наесться, а потом и перекусить на ночь. Ее желудок подобными свойствами не обладал, а ей очень хотелось попробовать сюрприз бабули Сетсуно. В том, что это будет

какое-то необычное блюдо, повар не сомневалась.

– Торико-сан, а с кем мы должны встретиться?
– спросила девушка, когда они подошли к самому большому супермаркету.

По инициативе неугомонного охотника они обежали почти все заведения, где разрешалось курить, и Торико с радостью опустошил их запасы. После чего пара расположилась на лавочке в тени дерева, и Комацу со стоном облегчения вытянула гудящие ноги. Мужчина закурил.

Вокруг гудела толпа, раздавались крики, взрывы хохота. А еще… Комацу отметила подозрительно большое скопление охотников за деликатесами. Этих вычислить было легко: оценивающие взгляды, подтянутые тела. Даже если не имелось мускулатуры, как у Королей, тренированная гибкость все равно выдавала себя.

Что-то намечалось…. И интриганка бабуля Сетсу явно в курсе, раз заставила приехать сюда.

– У нас еще есть время до встречи, - выпустил дым мужчина, пробегаясь взглядом по толпе. Наверняка, он тоже отметил присутствие коллег.
– Куда бы ты хотела пойти?

Комацу встрепенулась. Раз все равно есть время…

– Посмотреть кухонные принадлежности!

Лицо Торико приобрело тоскливое выражение, ведь там совсем не кормили. Но он молча поднялся и направился ко входу в супермаркет. Усталость Комацу как рукой сняло, и она поспешила за охотником. Вот уж действительно, когда проклянешь небольшой рост: на один шаг Торико приходилось два ее прыжка.

Мастерство повара зависело от кухонной утвари не в такой степени, как считали обыватели. Не нужен золотой котел, чтобы сварить превосходный суп. И даже в мифриловом можно его испортить. Со своим стареньким, заслуженным ножом Комацу могла готовить превосходные блюда высокой сложности просто потому, что любила свой нож и вкладывала в приготовление душу. Кастрюли бабули Сетсу скоро отметят десятилетний юбилей. И обе они всем современным, навороченным изобретениям предпочитали старые добрые сковородки из чугуна. Тяжелые, прочные, и на них потрясающе жарились деликатесы.

Но смотреть-то никто не запрещал. Комацу восхищалась плавными изгибами и острыми линиями ножей Мелка, хотя ни в одном из них она не чувствовала родственную душу. И не видела ни грани индивидуальности мастера, ведь все они предназначались не определенным людям, а супермаркету.

– Вон то… и то…

– Слушаюсь, сэр, - бегал менеджер магазина вокруг низенького, плешивого старикашки с пигментными пятнами на морщинистом, как у шарпея, лбу. Пальцы усыпали кольца с большими камнями, телохранители пристально осматривали окружающую его толпу, а еще один служащий толкал тележку, под завязку набитую упаковками с товаром.

– Толстосумы часто отовариваются

здесь, - Торико повернулся к витрине.
– Будешь покупать нож Мелка?

– Не-а, - покачала головой Комацу.
– Мне и мой нравится.

– Зачем же тогда пришла сюда?
– нахмурился охотник.

– Посмотреть, - невинный взгляд и пожатие плечами.

Кажется, мужчина в очередной раз уверился, что женскую логику ему не понять никогда. Так что лучше не заморачиваться.

– Держи вора!..

На Торико с Комацу неслись двое высоких мужчин в черных масках, с зажатыми в руках коробками. Внезапно они упали на пол и задергались в нервно-паралитическом приступе.

– Надо же, в каком опасном мире мы живем, - неспешно, опираясь на зонтик, к ним ковыляла невысокая, согнутая пополам старушка.
– Опаздываешь, Торико! Нехорошо.

– Бабуля Сетсу! А разве мы не договаривались на… - странно было видеть нервничающего, словно первоклашка, высокого, накачанного бугая, которого пугала маленькая старушка с розовыми волосами. Торико сверкая гордой улыбкой, повернулся к Комацу.
– Комацу, позволь тебе представить, одну из четырех носительниц редкого титула, живое национальное достояние, шеф-повар Сетсуно-сама. И сегодня мы попробуем вековой суп!

Девушка выглянула из-за широкой спину охотника.

– Здравствуйте, бабуля Сетсу, - она тепло обняла старушку. Та погладила ее по спине, потрепала по волосам.

– Комацу, деточка, спасибо, что приглядела, чтобы этот оболтус не испортил костюм. Уверена, он обчистил половину заведений в городе.

– Думаю, только треть, - засмеялась девушка.
– В остальных запрещено курить.

– И хорошо, это только вредит здоровью….

Улыбка сползла с лица мужчины. Он ошарашенно переводил взгляд с одной собеседницы на другую, они беседовали, как старые знакомые, обсуждали пьяные выходки “Джиро-тяна”, которого Комацу звала дедушкой.

– Вы… вы знакомы?
– положил он руку на плечо Комацу, прерывая разговор.

– Да, я училась какое-то время у Сетсу-сан, - радостно кивнула девушка.

И тут же получила подзатыльник.

– Я же просила звать меня бабушкой. Ну, и или Сет-сумон.

– Э-э… лучше “бабушка”, - нерешительно произнесла девушка, покраснев. До сих пор не могла привыкнуть к живости и оригинальности поведения наставницы.

Та тем временем повернулась к охотнику.

– Торико, что это у тебя на голове? Гнездо для питомца Коко? Если уж надел костюм, соизволь соответствовать во всем!

Миг - и у Торико на голове завитой кок.

– Что это?
– схватился мужчина за голову.

Комацу захихикала. Кого-то ей эта прическа подозрительно напоминала.

Сетсуно подмигнула и вновь вернулась к Торико.

– Стиль должен быть во всем, - наставительно произнесла она.
– С этой прической ты мне так напоминаешь Джиро-тяна в молодости. Очаровательно.

– Но я…

– У меня нет желания готовить для людей, не имеющих понятия о стиле, - отрезала бабушка и отвернулась.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я