Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Команда

Tansan

Шрифт:

За спиной раздался тяжелый вздох.

— Все-таки решили устроить мне взбучку?

— А ты думал, твой утренний побег в ванную комнату и сорок минут водных процедур тебя от нее избавят? — Он точным ударом ножа расколол скорлупу яйца и аккуратно отделил желток, — у меня не настолько короткая память.

Еще один вздох.

— Может, сначала перекусим? На сытый желудок нотации воспринимаются легче. И еще, говорят, от вкусной еды люди добреют. Вдруг это даже к вам относится?

— Не надейся, — второй желток плюхнулся

в чашку, — добродушия во мне столько же, сколько в тебе благоразумия. Итак, повторяю вопрос. О чем ты думал?

— В первый раз вы про мозги спрашивали.

— Поттер!!!

— Ох, ладно. Только я ума не приложу, что вам ответить.

— Было бы что прикладывать, — Снейп поднял стакан с белком, оценивая его количество. Яйца мелковаты, весна. — Хорошо, проведем поэтапный опрос. Сосредоточься, Поттер, и попробуй мобилизовать чахлое подобие интеллекта.

Он еще раз взвесил в руке стакан, прикидывая, стоит ли разбивать еще одно яйцо ради недостающих трех десятых унции, и решительно взял нож. Экономия в ущерб качеству? Северус Снейп — Мастер зелий, а не жалкий пройдоха-аптекарь с Дрян-аллеи.

— Пункт первый. Почему ты никому ничего не сказал?

— Ну, это же очевидно. Не хотел волновать.

— Волновать не хотел? — неожиданно для себя самого Снейп разозлился, — а когда вызов Уизли проигнорировал, о чьих нервах заботился?

— Я же ей сказал, что все в порядке…

— Поттер, ты либо трус, либо идиот!

Нож разрубил яйцо надвое, вспоров желток, склизкая масса потекла по ладони. Зельевар чертыхнулся и швырнул испорченный продукт в мойку.

— В субботу ты едва не сдох у нее на руках! И не успела девчонка отойти от шока, как ее недолеченный герой исчез посреди ночи, оставив вместо записки костерост! Разумеется, лучший способ успокоить девушку в такой ситуации — это сказать ей, что все в порядке, и оборвать связь!

— Я не мог бросить Малфоя!

— А довести любимую женщину до нервного припадка смог?

Еще одно яйцо полетело в мойку. Плюнув, зельевар бросил нож и развернулся, скрестив руки на груди. Поттер, нахохлившись, сидел за столом и мрачно ковырял вилкой ажурную сетку салфетницы.

— Кто ж знал, что она вернется?

— Все-таки идиот, — ужасно хотелось размазать оставшиеся яйца Поттеру по физиономии, — ты вообще слышишь, о чем я говорю, эгоист чертов?

Мальчишка вдруг бросил вилку и подскочил с явным намерением вылететь за дверь.

— Сидеть!

Что значит школьный рефлекс! Плюхнулся на место, как миленький. Зыркнул, правда, так, словно разорвать готов, и уставился в стол. Пожалуй, пора сбавить тон.

— Вы сейчас похожи на смертельно обиженного ребенка, мистер Поттер. Куда подевалась ваша геройская выдержка? — Плавно скользнул вперед, оперся ладонями о столешницу, нависая над парнем, с усмешкой встретил яростный блеск зеленых глаз, — впрочем, я скажу, куда. Ваше хладнокровие, молодой человек, изменило вам не

потому, что мерзкий профессор Снейп вас спровоцировал, а потому что вы неправы, и знаете это.

Оттолкнувшись от стола, Снейп отступил. Мальчишка продолжал упрямо таращиться в сторону, но лицо его разгладилось, скрывая под повседневной маской гнев и обиду. Ох, Гарри, Гарри, все-таки дите ты еще. Потрепанный жизнью сосунок, Командор в пеленках. То судьбу Британии решаем, то сопли по щекам размазываем, получив от строгого дяди подзатыльник. Салага. Ладно, сиди, переваривай.

Скорлупа раскололась идеально. Ровно три десятых унции белка были добавлены в стакан, остальное отправилось к собратьям в мойку.

— Можно было бы омлет сделать, — проворчал Гарри.

— Голодное детство? — Снейп вылил белок в сахар и запустил венчик. Затем достал из холодильника кусок маргарина и положил его перед Поттером вместе с крупной теркой, — займись-ка делом.

Пока парень сосредоточенно елозил по терке скользким куском, зельевар успел замесить тесто, довести его чарами брожения до кондиции и раскатать в тонкий блин. Затем подошел Гарри и молча принялся посыпать лепешку маргариновой стружкой. Снейп удивленно поднял бровь.

— Тебе приходилось готовить слоеное тесто?

— Да, тетка научила. Дадли обожает выпечку.

Выходит, круассаны для мальчишки не такой уж деликатес. Снейп сам удивился, насколько расстроил его этот факт. Гарри взглянул на него искоса и торопливо добавил:

— В готовом виде она мне редко доставалась, Большой Дэ терпеть не мог делиться.

Зельевар покачал головой.

— Вот объясни мне, как ты со своей невероятной чуткостью умудрился вогнать Джинни в неадекват?

Виноватое сопение. Слава богам, кажется, успокоился и начал соображать.

— Дурак потому что. Вы бы видели, в каком состоянии Драко вчера сюда явился, я просто ни о чем другом думать не мог. Знал, что стоит мне кому-нибудь из вас заикнуться — и скандалу не оберешься, решил все сделать тихо.

— Твои мотивы я отлично понимаю, но раз уж попался, нужно было сообщить Уизли хотя бы где ты находишься, или соврать на худой конец. Девчонка тут разве что по потолку не бегала.

— Говорю же, дурак. О близких людях в такой ситуации почему-то думаешь в последнюю очередь, мол, переживут и простят. Правы вы, скотина я эгоистичная.

— Ну-ну, осталось только на колени бухнуться и лоб об пол разбить.

В четыре руки доделали тесто, настрогали его на треугольники и принялись шпиговать их начинкой. Джема Поттер не жалел, бухал его в каждый рулетик на добрых полторы унции больше, чем требовалось, но Снейп промолчал. Голодное детство, братец-обжора… Мастер Зелий — это, конечно, хорошо, но куда важнее в первую очередь быть человеком.

1. В росмэновском переводе — «Патрик Пигс, помешанный простец». («Гарри Поттер и Тайная Комната»)

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога