Команда
Шрифт:
— Надираться дальше, конечно. Есть в Лондоне одна магловская пивнушка, хозяин — маг. За десяток галлеонов он состряпает любое алиби.
— Надо же, Малфой, какие ты интересные места знаешь.
— Отвянь, Уизли. Я наткнулся на него случайно, когда шарахался по городу после задания Лорда убить Дамблдора. Коксон не в ладах с Авроратом, так что сам светиться не станет, подберет мне какую-нибудь достойную забегаловку и обеспечит свидетелей. Все будет чисто.
Гарри кивнул.
— Хорошо. Кто-нибудь видит нестыковки?
Ответила
— Почему ты не рассказал Гарри о смерти профессора?
— Из опасения, что разыскивать труп Поттеру будет не так интересно, как раненого учителя.
— Ладно. Убедившись, что Хижина пуста, почему не продолжил поиски, а отправился пить?
— Просто выдохся. Следующий шаг неотвратимо вел в кабинет Дамблдора, а видеть его очень не хотелось. Откровенно говоря, так оно и есть.
— Логично. У меня вопросов больше нет.
— Замечательно, господа, — Гарри не скрывал довольной улыбки, — я рад, что вы в Команде.
Драко скривил губы.
— В отличие от профессора, Поттер, я пока замазываю собственные огрехи. Воздашь мне по заслугам, когда сделаю что-нибудь действительно стоящее.
— Не прибедняйся, тебя ждут великие дела. Потенциал налицо. Отвлечемся пока от дел школьных. Эрни, твои звездные пять минут. Что у нас с проектом «Дракула у руля»?
Макмиллан кинул на Мариэтту торжествующий взгляд.
— Все идет по плану. У Скримджера объявился таинственный племянник. Министр с перепугу отвалил ему сотню галеонов. Парень на радостях закатил шумный дебош в «Танцующей саламандре», причем пострадала одна из официанток.
— Насколько пострадала?
— Неделя постельного режима, Ханна была предельно осторожна. Зато у девушки будет время подумать, стоит ли и дальше заниматься проституцией, когда любой клиент может неожиданно выпустить клыки. Диагноз в Мунго поставили сразу. Скримджер немалые силы приложил, чтобы замять скандал, но Скитер уже землю роет в поисках исчезнувшего родственника. И скоро она его найдет. Гарри, я мог бы…
— Э-эрни-и-и, — Мариэтта пихнула его в бок и лукаво улыбнулась, — готовь пять галлеонов.
Парень, насупившись, замолчал. Гарри пожал плечами.
— Луна, как с публикацией?
— Выйдет в январском номере. Я придержу выпуск до появления Риты.
— Эрни, снова твой выход. Когда Ханна планирует дать интервью?
— В ночь на тридцать первое. Если что, Мариэтта подменит ее дома.
— Где собираетесь охотиться?
— В Косом Переулке.
— Клиента уже нашли?
— У одного пьянчужки внезапно закончится выпивка. Он двинет в «Дырявый Котел».
— Кто на подстраховке?
— Мы, — отозвался Фред.
— Эй, — обиделся Эрни, — это мой вопрос!
Фред ухмыльнулся.
— Извини, приятель. Не забудь отдать Мариэтте десять галлеонов.
— Я еще не проиграл. Э-э-э… На подстраховке эти провокаторы. Операция пройдет возле их магазина. Риту вызовем анонимкой, она не станет светить источник информации.
—
— Господа, — вкрадчиво вмешался Снейп, — я правильно понимаю, что вы собираетесь свалить Скримджера?
— Правильно, сэр. Он откровенно мешает. Следующий кандидат на министерское кресло — Кингсли Шеклболт, от него будет куда меньше неприятностей.
— Гм. Как вам удалось убедить Скримджера в подлинности племянника-вампира?
— Без проблем. Бабушка нашего министра происходит из старинного вампирского рода. Само собой, семья тщательно скрывает этот факт. Ханна скопировала реально существующего парня, что мирно обитает сейчас в глухой латвийской деревушке, и предоставила «дядюшке» исчерпывающие доказательства родства. Учитывая политику министерства в отношении нелюдей и полукровок, реакцию Скримджера предугадать было несложно. Он перепугался насмерть и легко повелся на шантаж.
— Вы полагаете, что публикации о сомнительных родственниках будет достаточно?
— Конечно, нет, это только первый шаг. У Эрни готов грандиозный проект, только не советую спрашивать о нем сейчас. Ознакомитесь позже, если хотите. Эрни, ты не против?
— Буду счастлив, сэр. У вас наверняка найдется десяток дельных рекомендаций.
— Ну вот и отлично. Теперь об операции «Сцилла и Харибда». Джордж, Фред, не хочу давить, но вы откровенно застряли. В чем проблема?
— В отсутствии открытых действий, — лицо Джорджа Уизли было на редкость серьезным, — в связи с падением курса галлеона министерство снизило инвестиции в финансовые проекты Гринготса. Гоблины приняли решение пока придержать коней.
Мариэтта щелкнула пальцами.
— По министерству ходят упорные слухи, что Скримджер собирается переводить львиную долю капитала в Европу.
Фред кивнул.
— Подтверждаю. Билл говорит, лондонское отделение в панике. Милан не спешит спасать ситуацию. Выкрутиться самостоятельно у Дригхака с компанией не хватит средств. Было бы идиотизмом с его стороны сейчас качать права.
— С другой стороны, у министерства слишком много завязано на гринготских подземельях, — добавил Джордж. — Срочное сворачивание таких глобальных соцпрограмм, как жилищное кредитование и помощь молодым родителям, чревато общественным взрывом. Так что Скримджеру дергаться тоже пока невыгодно.
— Пороховая бочка, — констатировал Гарри, — срочно нужна искра.
— В свете последних событий у нас появился неплохой шанс. — Джордж задумчиво уставился на Драко. — Содержимое сейфов Малфоев вполне может поспорить с министерским. Если Люциус спятит и будет признан недееспособным, права Главы Рода перейдут к его сыну. Готов держать пари на свою долю в бизнесе, что как только это произойдет, гоблины сами к нему прискачут. После подписания договора министерство окажется в нокауте.
Снейп почувствовал, как дернулся Драко, но Гарри его опередил.