Комедии
Шрифт:
Ж е н я. Уедете — и забудете все…
С е р г е й. Напрасно так думаете. А вы? (Берет ее за руку.)
Ж е н я. Я? (Выдергивает руку.) Нет-нет! Уезжайте. Скорее!
С е р г е й. Почему, Женя?
Ж е н я. Уезжайте…
С е р г е й. И больше вам нечего мне сказать?
Ж е н я. Что же я могу сказать?
С е р г е й. Я буду очень скучать по вас, Женя.
Ж е н я. А я знаю слово от тоски…
С е р г е й. Какое?
Ж е н я. Прошептать его про
С е р г е й. Какое слово?
Ж е н я. Повторяйте за мной.
С е р г е й. Повторяю.
Ж е н я.
«Когда под жаворонка трель Наедине тебе взгрустнется…»С е р г е й (повторяет). Когда под жаворонка трель… (Обрывает.) Что? Откуда вы…
Ж е н я. Что с вами, Сергей Иваныч?
С е р г е й. Ничего… Знай, хоть за тридевять земель, а сердце друга отзовется… Так?
Ж е н я. Вы… Вы знаете эти стихи?
С е р г е й. Еще бы не знать! (С чувством.)
«Для счастья душу береги… Оно придет. Его не смерить. Не сомневайся. Не беги. Ведь быть счастливым — значит верить…»Ж е н я (в страшном волнении). Значит, они тогда попали к вам? Нет, серьезно? Честное слово?
Сергей кивает.
Да? Ой! Чудесно как! Через столько лет!
С е р г е й. Замечательно! Значит, эти стихи — ваши? Вот почему мне их здесь читала Люся?
Ж е н я. Читала? Люся? Не может быть!
С е р г е й. А что? (Пауза. Смотрит на Женю.) Понятно! Плохо договорились между собой…
Ж е н я. О чем вы? Сергей Иваныч!
С е р г е й. Видно, мои вещи побывали в ваших руках не зря!
Ж е н я. Что-о?
С е р г е й. Ничего. Придумано было неплохо, но… сорвалось. Советую в следующий раз не рыться в чужих дневниках!
Ж е н я. Сергей Иваныч… Честное слово! Я ничего не понимаю…
С е р г е й. Честное слово? А вы знаете, что такое честное слово?
Ж е н я. Что? Да как вы смеете?! (Хотела было еще что-то сказать, но вскочила и убежала, плача.)
С е р г е й. Эх! (Машет рукой.)
Появляется Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Еле добралась!.. (Оглядывается.) Вы что же это, Сергей Иваныч? Один?
С е р г е й. Один.
Е
С е р г е й (прерывает). Не напоминайте мне о ней.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А что случилось?
С е р г е й (с неожиданным порывом обнимает ее). Ефросинья Михайловна… Если бы вы знали, как обидно!..
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Что ты, что ты, голубчик мой… Кто же это тебя обидел? Расскажи. (Обнимает его, гладит по голове.)
Слышен треск кустов. Появляется К л а в д и й. Он без очков. Волосы его всклокочены.
К л а в д и й (не разглядев сразу Ефросинью Михайловну). А! Наконец-то я вас нашел, Сергей Иваныч! Известно ли вам, кого вы держите в своих объятиях? Вы обнимаете куклу без сердца… Без души… Ядовитого скорпиона в юбке!
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Моя, моя вина, Клавденька. Не отрицаю… Вот только скорпионом зачем ты меня окрестил?
К л а в д и й. Мамаша?! Простите…
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А где же твои очки, Клавденька?
К л а в д и й. В кустах где-то соскочили… А где она?
С е р г е й. Кто — она?
К л а в д и й. И вы еще спрашиваете? Мне противно теперь называть это имя!
С е р г е й. Кажется, мне тоже противно…
К л а в д и й. Тем лучше, Сергей Иваныч! Я хочу поговорить с вами как мужчина с мужчиной.
С е р г е й. Хорошо… Только надо сперва найти очки. А потом поговорим.
К л а в д и й. Как мужчина с мужчиной!
С е р г е й. Есть! Как мужчина с мужчиной. Пойдемте поищем…
Оба уходят.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Ну и слава богу. Кажется, разговором обойдется…
Появляется Л ю с я.
Л ю с я. Ефросинья Михайловна! Я вас ищу!
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Люся, Люся! Что мы наделали!
Л ю с я. Все знаю. Где Клавдий Захарыч?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Здесь. С Сергеем Иванычем пошли разговаривать…
Л ю с я. Разговаривать?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Как мужчина с мужчиной…
Л ю с я. Это так они сказали?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Клавдюша выразился.
Л ю с я (хлопая в ладоши). Наконец! Наконец-то!
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Что ты, Люсенька?
Л ю с я. Наконец-то он решил действовать!
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Не пугай меня, Люсенька… Что теперь будет?
Л ю с я. Как что? Дуэль!